← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële bijdrage aan het ASCOBANS Akkoord "
| Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële bijdrage aan het ASCOBANS Akkoord | Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière à l'Accord ASCOBANS |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 14 APRIL 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 14 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution |
| financiële bijdrage aan het ASCOBANS Akkoord | financière à l'Accord ASCOBANS |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het | Vu la loi contenant le budget général des dépenses pour l'année |
| begrotingsjaar 2013 van 4 maart 2013; | budgétaire 2013 du 4 mars 2013; |
| Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
| koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 en 58; | royal du 17 juillet 1991, les articles 55 et 58; |
| Overwegende dat België lid is van de Overeenkomst inzake de | Considérant que la Belgique est membre de l'Accord sur la conservation |
| instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee, | des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, et annexe, |
| en Bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 (« ASCOBANS » | faits à New York le 17 mars 1992 (Accord « ASCOBANS »), dont |
| Akkoord), waarvan de bekrachtigingsoorkonde van België werd neergelegd op 14 mei 1993; | l'instrument de ratification de la Belgique a été déposé le 14 mai 1993; |
| Overwegende dat de 2012 vergadering van de ASCOBANS verdragsluitende | Considérant que la réunion de 2012 des parties à l'Accord ASCOBANS a |
| partijen bij consensus zijn financiële reglement goedgekeurd heeft | approuvé par consensus son règlement financier pour la période |
| voor de periode 2013-2015, onder de vorm van een resolutie; | 2013-2015, sous la forme d'une résolution; |
| Overwegende dat deze resolutie voorziet dat de 2013 bijdrage van België 13.094 euro zal bedragen; | Considérant que cette résolution prévoit que la contribution de la Belgique en 2013 s'élève à 13.094 euros; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 maart 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2013; |
| Op de voordracht van de Minister van de Noordzee, | Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een verplichte toelage van 13.094 Euro aan te rekenen op |
Article 1er.Une contribution obligatoire de 13.094 euros, à imputer |
| het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie | au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base |
| 51.35.40.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD | 51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF Santé publique, |
| Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année |
| begrotingsjaar 2013, wordt verleend aan ASCOBANS. | budgétaire 2013, est allouée à ASCOBANS. |
Art. 2.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op volgende rekening : |
Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : |
| Quote Invoice No. FUND 9140 BEL | Quote Invoice No. FUND 9140 BEL |
| UNEP EURO Account | UNEP EURO Account |
| Account number 6161603755 | Account number 6161603755 |
| JP Morgan AG | JP Morgan AG |
| PO Box 60284 | PO Box 60284 |
| Junghofstrasse 14 | Junghofstrasse 14 |
| 60311 Frankfurt/Main | 60311 Frankfurt/Main |
| Germany | Germany |
| IBAN : DE56501108006161603755 | IBAN : DE56501108006161603755 |
Art. 3.De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor |
Art. 3.Le montant sera versé sur présentation des créances visant le |
| uitbetaling van de toelage. Deze vorderingen worden opgesteld in | paiement de la contribution. Ces créances sont établies en application |
| toepassing van de toepasselijke regelgeving. | de la réglementation en vigueur. |
Art. 4.De Minister van de Noordzee is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le Ministre de la Mer du Nord est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 14 april 2013. | Donné à Bruxelles, le 14 avril 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van de Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |