Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2013 "
Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2013 Arrêté royal relatif à l'intervention de l'assurance soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national pour l'année 2013
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 APRIL 2013. - Koninklijk besluit betreffende de tegemoetkoming van 14 AVRIL 2013. - Arrêté royal relatif à l'intervention de l'assurance
de verzekering voor geneeskundige verzorging voor de betaling van soins de santé pour le paiement de vaccins dans le cadre de programmes
vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter voor het jaar 2013 de prévention à caractère national pour l'année 2013
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 4°, vervangen bij de wet van 10 4°, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié par la
augustus 2001 en gewijzigd door de programmawet (l) van 27 december 2006; loi-programme (I) du 27 décembre 2006;
Gelet op het protocolakkoord van 20 maart 2003, gesloten tussen de Vu le protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre l'Autorité
Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la
van de Grondwet, betreffende de harmonisering van het Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de
vaccinatiebeleid; vaccination;
Overwegende de laatste aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad over de Considérant les dernières recommandations du Conseil Supérieur de la
herhalingsvaccinatie tegen kinkhoest;
Overwegende het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole Santé sur la vaccination de rappel de la coqueluche;
gegeven op 26 september 2012; Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, émis le 26
septembre 2012;
Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de Verzekering Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 1er octobre
voor Geneeskundige Verzorging op 1 oktober 2012; 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 februari 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er février 2013;
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise.
Gelet op advies 52.944/2 van de Raad van State, gegeven op 19 maart Vu l'avis 52.944/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des
van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onder de hierna vermelde voorwaarden kan tussen het

Article 1er.Une convention peut être conclue dans les conditions

Verzekeringscomité van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het définies ci-après, entre le comité de l'assurance du Service des soins
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et les
overheden, bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, een autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution,
overeenkomst worden gesloten waarbij in een bijzondere regeling wordt prévoyant un régime spécial en ce qui concerne l'intervention de
voorzien voor de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige l'assurance soins de santé dans le paiement de vaccins dans le cadre
verzorging in de betaling van vaccins in het kader van de programmes de prévention à caractère national.
preventieprogramma's met een nationaal karakter.

Art. 2.De bepalingen van de in artikel 1 bedoelde overeenkomst zijn

Art. 2.Les dispositions de la convention visée à l'article 1er sont

van toepassing op alle vaccins die zijn opgenomen in de
vaccinatiekalender 2007, opgesteld door de Hoge Gezondheidsraad en applicables à tous les vaccins, repris dans le calendrier vaccinal
goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor 2007 établi par le Conseil supérieur d'Hygiène et approuvé par la
Volksgezondheid, en die verstrekt worden met uitvoering van het Conférence interministérielle Santé, qui sont administrés en exécution
protocolakkoord van 20 maart 2003, gesloten tussen de Federale du protocole d'accord du 20 mars 2003 conclu entre l'Autorité fédérale
Overheid en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 van de et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la
Grondwet betreffende de harmonisering van het vaccinatiebeleid, met de Constitution en ce qui concerne l'harmonisation de la politique de
herhalingsvaccinatie tegen kinkhoest maar met uitzondering van het vaccination, ainsi que le vaccin de rappel de la coqueluche mais à
vaccin tegen het rotavirus dat wordt terugbetaald conform de l'exception du vaccin contre le rotavirus, qui est remboursé
bepalingen van § 3940000 van hoofdstuk IV van bijlage I bij het conformément aux dispositions du § 3940000 du chapitre IV de l'annexe
koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures,
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités
de kosten van farmaceutische specialiteiten. pharmaceutiques
De betrokken overeenkomst bevat de financiële modaliteiten voor de La convention en question contient les modalités financières de
tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de l'intervention de l'assurance soins de santé dans le prix d'achat de
aankoopprijs van die vaccins, alsook de procedure met betrekking tot ces vaccins ainsi que la procédure relative au contrôle des factures
de controle van de facturen van de producenten van de betrokken vaccins. des producteurs de ces vaccins.

Art. 3.De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor

Art. 3.L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé est

geneeskundige verzorging wordt vastgesteld op grond van een
begrotingsenveloppe op jaarbasis waarvan het bedrag wordt vastgesteld fixée en fonction d'une enveloppe budgétaire sur une base annuelle
op 30.050.000 euro, dit wil zeggen 16.500.000 euro voor de Vlaamse dont le montant est fixé à 30.050.000 euros, à savoir 16.500.000 euros
gemeenschap en 13.550.000 euro voor de Franse en Duitstalige pour la Communauté flamande et 13.550.000 euros pour la Communauté
gemeenschap; voor alle vaccins die betrokken zijn door dit besluit. française et la Communauté germanophone, pour tous les vaccins visés
Voor dit jaar 2013 wordt de tegemoetkoming van de verplichte par le présent arrêté.
verzekering voor geneeskundige verzorging betaald met een voorschot en Pour cette année 2013, l'intervention de l'assurance obligatoire soins
een saldo, overeenkomstig de volgende onderverdeling: de santé est payée sous la forme d'une avance et d'un solde, selon la
répartition suivante :
Het voorschot bedraagt 75 % van de aan iedere gemeenschap toegekende L'avance équivaut à 75 % des montants alloués à chaque communauté et
bedragen en wordt in de maand na de bekendmaking van dit besluit est payée dans le mois suivant la publication du présent arrêté avec
betaald met de mededeling « voorschot preventiecampagne 2013 ». Het en communication « avance campagne de prévention 2013 ». Le solde est
saldo wordt berekend op basis van dat voorschot, de calculé sur base de cette avance, de l'enveloppe budgétaire et des
begrotingsenveloppe en de facturen van 2013 die door de Gemeenschappen factures de l'année 2013 produites par les Communautés au plus tard le
uiterlijk op 1 maart 2014 zijn voorgelegd. Het op die manier berekende 1er mars 2014. Le solde ainsi calculé doit être versé avant le 1er mai
saldo moet voor 1 mei 2014 worden gestort en ingeschreven in de 2014 et est imputé dans les comptes de l'assurance obligatoire soins
rekeningen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
van het boekjaar 2013. de santé pour l'année comptable 2013.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013 en

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

houdt op van kracht te zijn op 31 december 2013. Dit besluit blijft 2013 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2013. Cet arrêté
echter van toepassing totdat de tegemoetkomingen van de verplichte demeure cependant applicable jusqu'au décompte de l'intervention de
verzekering voor geneeskundige verzorging zijn afgerekend voor het l'assurance obligatoire soins de santé dû pour l'année comptable 2013.
boekjaar 2013.

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 april 2013. Donné à Bruxelles, le 14 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^