← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 2008 houdende goedkeuring van de Reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel dat werkzaam is in het onderwijs van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 2008 houdende goedkeuring van de Reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel dat werkzaam is in het onderwijs van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 2008 portant approbation des Règlements relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux au personnel de l'enseignement des Communautés française, flamande et germanophone |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 14 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 2008 houdende goedkeuring van de Reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel dat werkzaam is in het onderwijs van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden, inzonderheid op artikel 3; Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 14 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 2008 portant approbation des Règlements relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux au personnel de l'enseignement des Communautés française, flamande et germanophone ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, notamment l'article 3; Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure |
van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle | d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, |
onderscheidingen in de Nationale Orden, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
Gezien het koninklijk besluit van 16 april 2008 tot goedkeuring van de | Vu l'arrêté royal du 16 avril 2008 portant approbation des Règlements |
Reglementen betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in | relatifs à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres |
de Nationale Orden aan het personeel dat werkzaam is in het onderwijs | nationaux au personnel de l'enseignement des Communautés française, |
van de Vlaamse, Franse en Duitstalige Gemeenschap; | flamande et germanophone; |
Gelet op de aanvragen van de Ministers van onderwijs van de Vlaamse, | Vu les demandes des Ministres de l'Enseignement des Communautés |
Franse en Duitstalige Gemeenschap; | française, flamande et germanophone; |
Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 23 oktober | Vu l'avis du Premier Ministre, donné le 23 octobre 2008; |
2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2008; |
december 2008; Gelet op het advies 45.843/2 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 45.843/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2009, en |
februari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In punt 6 van het Reglement betreffende het verlenen van |
Article 1er.Au point 6 du Règlement relatif à l'octroi de |
eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel dat | distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux au personnel |
werkzaam is in het Onderwijs, gevoegd bij het koninklijk besluit van | travaillant dans l'Enseignement, annexé à l'arrêté royal du 16 avril |
16 april 2008 houdende goedkeuring van de Reglementen betreffende de | 2008 portant approbation des Règlements relatifs à l'octroi de |
toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het | distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux au personnel de |
personeel dat werkzaam is in het onderwijs van de Vlaamse, Franse en | l'enseignement des Communautés française, flamande et germanophone, il |
Duitstalige Gemeenschap, moeten de woorden « vanaf rang 1 E », | convient d'ajouter les mots « à partir du rang 1 E », après les mots « |
toegevoegd worden na de woorden « Bovendien is, ». | En outre ». |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 14 april 2009. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 14 avril 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |