Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie "Rechten van de patiënt" | Arrêté royal portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de | 13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination du président, de |
voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie | son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du |
"Rechten van de patiënt" | patient » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de | Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, notamment |
patiënt, inzonderheid op artikel 16; | l'article 16; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le |
samenstelling en de werking vare de Federale Commissie « Rechten van | fonctionnement de la Commission « Droits du patient » instituée par |
de Patiënt », ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 | l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient; |
betreffende de rechten van de patiënt; | |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende | Considérant que l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination du |
benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de | président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « |
Federale Commissie « Rechten van de patiënt » respectievelijk werd | Droits du patient » a été respectivement euspendu et annulé par les |
geschorst en vernietigd bij de arresten van de Raad van State nr. | |
126.256 van 10 december 2003 en 130.089 van 2 april 2004; dat, gelet | arrêts du Conseil d'Etat n° 126.256 du 10 décembre 2003 et 130.089 du |
op de motivering van deze arresten, de samensterling van de Commissie | 2 avril 2004; que, vu la motivation de ces arrêts, la composition de |
« Rechten van de Patiënt », met name wat betreft de benoeming van de | la Commission « Droits du Patient », en ce qui concerne la nomination |
vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, | des représentants des hôpitaux, des organismes assureurs, des |
de beoefenaars en de patiénten, voldoende de verschillende tendensen | praticiens et des patients, doit représenter suffisamment les |
terzake moet vertegenwoordigen; dat de overkoepelende organisaties van | différentes tendances en la matière; que les organisations faîtières |
hoger versnelde vertegenwoordigde categorieën werden verzocht hun | des catégories représentées susmentionnées ont été invitées à |
kandidatenlijsten voor te leggen en dat alle vertegenwoordigers uit | présenter leurs listes de candidats et que tous les représentants sont |
deze kandidatenlijsten worden benoemd; dat, wat de gehele | nommés parmi ces listes de candidats; que, pour ce qui est de la |
samenstelling van de Commissie betreft, rekening wordt gehouden met de | composition totale de la Comrnission, il est tenu compte de la |
noodzaak van een evenwichtige samenstelling wat de diverse tendensen | nécessité d'une composition équilibrée en ce qui concerne les diverses |
betreft; dat hierbij ondermeer ook rekening dient te worden gehouden | tendances; qu'à ce propos entre autres, il doit aussi être tenu compte |
met specifieke wettelijke en reglementaire bepalingen, reet name hoger | (les dispositions réglementaires et légales spécifiques, à savoir |
vermeld koninklijk besluit van 1 april 2003 en de wet van 20 juli 1990 | l'arrêté royal du 1er avril 2003 susmentionné et la loi du 20 juillet |
ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen | 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée dhommes et de femmes |
in de organen met adviserende bevoegdheid; | dans les organes possédant une compétence d'avis; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot respectievelijk voorzitter en |
Article 1er.Sont respectivement nommés président et suppléant du |
plaatsvervangend voorzitter van de Federale Commissie « Rechten van de | président de la Commission fédérale « Droits du patient », dénommée |
patiënt » hierna « de Commissie » genoemd : | ci-après « la Commission » : |
- De heer Balthazar, Tom, Gent; | - M. Balthazar, Tom, Gent; |
- Mevr. Schamps, Geneviève, Pecq. | - Mme Schamps, Geneviève, Pecq. |
Art. 2.Worden benoemd tot respectievelijk effectieve en |
Art. 2.Sont respectivement nommés en qualité de représentants |
plaatsvervangende vertegenwoordiger van de patiënten in de Commissie : | effectifs et suppléants des patients dans la Commission : |
1° als effectieve vertegenwoordiger : | 1° en tant que représentant effectif : |
- Mevr. Craeymeersch, Mieke, Leuven (nl); | - Mme Craeymeersch, Mieke, Leuven (nl); |
- Mevr. Weeghmans, Ilse, Leuven (nl); | - Mme Weeghmans, Ilse, Leuven (nl); |
- Mevr. Fierens, Micky, Durbuy (fr); | - Mme Fierens, Micky, Durbuy (fr); |
- De heer Sterckx, Claude, Brussel (fr); | - M. Sterckx, Claude, Bruxelles (fr); |
2° als plaatsvervangend vertegenwoordiger : | 2° en tant que représentant suppléant : |
- De heer Daem, Rafael, Brussel (nl) als plaatsvervanger van Mevr. Craeymeersch; | - M. Daem, Rafael, Bruxelles (nl) comme suppléant de Mme Craeymeersch; |
- De heer De Keyser, Johan, Brasschaat (nl) als plaatsvervanger van | - M. De Keyser, Johan., Brasschaat (nl) comme suppléant de Mme |
Mevr. Weeghmans; | Weeghmans; |
- Mevr. Mormal, Marguerite, Brussel (fr) als plaatsvervanger van Mevr. | - Mme Mormal, Marguerite, Bruxelles (fr) comme suppléante de Mme |
Fierens; | Fierens; |
- De heer Conreur, Yves-Luc, Brussel (fr) als plaatsvervanger van De | - M. Conreur, Yves-Luc, Bruxelles (fr) comme suppléant de M. Sterckx. |
heer Sterckx. Art. 3.Worden benoemd tot respectievelijk effectieve en |
Art. 3.Sont respectivement nommés en qualité de représentants |
plaatsvervangende vertegenwoordigers van de beroepsbeoefenaars in de | effectifs et suppléants des praticiens professionnels dans la |
Commissie : | Commission : |
1° als effectieve vertegenwoordiger : | 1° comme représentant effectif : |
- De heer Festraets, Stijn, Mechelen (nl); | - M. Festraets, Stijn, Mechelen (nl) |
- De heer Rabau, Paul, Tienen (nl); | - M. Rabau, Paul, Tienen (nl); |
- Mevr. Latte, Isabelle, Genappe (fr); | - Mme Lutte, Isabelle, Genappe (fr); |
- Mevr. Thomas, Geneviève, Liège (fr); | - Mme Thomas, Geneviève, Liège (fr); |
2° als plaatsvervangende vertegenwoordiger : | 2° en tant que représentant suppléant : |
- De heer Roex, Milan, Brussel (nl) als plaatsvervanger van de heer | - M. Roex, Milan, Bruxelles (nl) comme suppléant de M. Festraets; |
Festraets; - Mevr. Desticker, Chantal, Diepenbeek (nl) als plaatsvervanger van de | - Mme Desticker, Chantal, Diepenbeek (nl) comme suppléante de M. |
heer Rabau; | Rabau; |
- Mevr. de Toeuf, Caroline, Sint-Genesius-Rode (fr) als | - Mme de Toeuf, Caroline, Rhode-Saint-Genèse (fr) comme suppléante de |
plaatsvervanger van Mevr. Lutte; | Mme Lutte; |
- Mevr. Beaujean, Liliane, Eupen (fr) als plaatsvervanger van Mevr. | - Mme Beaujean, Liliane, Eupen (fr) comme suppléante de Mme Thomas. |
Thomas. Art. 4.Worden benoemd tot respectievelijk effectieve en |
Art. 4.Sont respectivement nommés en qualité de représentants |
plaatsvervangende vertegenwoordiger van, de ziekenhuizen in de Commissie : | effcctifs et suppléants des hôpitaux dans la Commission : |
1° als effectieve vertegenwoordiger : | 1° comme représentant effectif : |
- De heer Prims, Hugo, Bonheiden (nl); | - M. Prims, Hugo, Bonheiden (nl); |
- Mevr. Verheylezoon, Ilse, Brussel (nl); | - Mme Verheylezoon, Ilse, Bruxelles (nl); |
- Mevr. Faeck, Laurence, Liège (fr); | - Mme Faeck, Laurence, Liège (fr); |
- De heer Vandervelden, Maurice, Erpent (fr); | - M. Vandervelden, Maurice, Erpent (fr); |
2° als plaatsvervangdend vertegenwoordiger : | 2° comme représentant suppléant : |
- De heer Gemin, Chris, Brussel (nl) als plaatsvervanger van de heer Prims; | - M. Gemin, Chris, Bruxelles (nl) comme suppléant de M. Prims; |
- De heer Van Roey, Stefaan, Brussel (nl) als plaatsvervanger van | - M. Van Roey, Stefaan, Bruxelles (nl) comme suppléant de Mme |
Mevr. Verheylezoon; | Verheylezoon; |
- De heer Bury, Jean, Liège (fr) als plaatsvervanger van Mevr. Faeck; | - M. Bury, Jean, Liège (fr) comme suppléant de Mme. Faeck; |
- De heer Hubeaux, Jean-Marie, Erpent (fr) als plaatsvervanger van de | - M. Hubeaux, Jean-Mark:, Erpent (fr) comme suppléant de M. |
heer Vandervelden. | Vandervelden. |
Art. 5.Worden benoemd tot respectievelijk effectieve en |
Art. 5.Sont respectivement nommés en qualité de représentants |
plaatsvervangende vertegenwoordiger van de verzekeringsinstellingen in de Commissie : | effectifs et suppléants des organismes assureurs dans la Commission : |
1° als effectieve vertegenwoordiger : | 1° comme représentant effectif : |
- De heer Corremans, Bert, Boom (nl); | - M. Corremans, Bert, Boom (nl); |
- Mevr. Derieuw, Sandra, Leuven (nl); | - Mme Derieuw, Sandra, Leuven (ni); |
- Mevr. Pirlot, Viviane, Brussel (fr); | - Mme Pirlot, Viviane, Bruxelles (fr); |
- Mevr. Badie, Natacha, Brussel (fr). | - Mme Badie, Natacha, Bruxelles (fr); |
2° als plaatsvervangend vertegenwoordiger : | 2° comme représentant suppléant : |
Mevr. Mouling, Ilse, Vilvoorde (nl) als plaatsvervanger van de heer Corremans; | - Mme Mouling, Ilse, Vilvoorde (nl) comme suppléante de M. Corremans; |
- Mevr. Van Der Veken, Renée, Antwerpen (nl) als plaatsvervanger van | - Mme Van Der Veken, Renée, Antwerpen (nl) comme suppléante de Mme |
Mevr. Derieuw; | Derieuw; |
- De heer Houtevels, Eric, Brussel (fr) als plaatsvervanger van Mevr. | - M.. Houtevels, Eric, Bruxelles (fr) comme suppléant de Mme Pirlot; |
Pirlot; - Mevr. Caignau, Sandrine, Brussel (fr) als plaatsvervanger van Mevr. | - Mme Caignau, Sandrine, Bruxelles (fr) comme suppléante de Mme Badie. |
Badie. Art. 6.Dit besluit treedt in werking de eerste dag die volgt op de |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suit sa publication au Moniteur belge. |
Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Kos, 13 september 2004. | Donné à Kos, le 13 septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |