Koninklijk besluit houdende hervorming van de loopbaan van sommige bijzondere graden van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | Arrêté royal portant réforme de la carrière de certains grades particuliers du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de | 13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant réforme de la carrière de |
loopbaan van sommige bijzondere graden van de Federale Overheidsdienst | certains grades particuliers du Service public fédéral Emploi, Travail |
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | et Concertation sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2004; | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 juin 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij | carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 5 september 2002; | royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale | |
overheidsdiensten, inzonderheid artikel 4, eerste lid, 2°, laatst | personnel des services publics fédéraux, notamment l'article 4, alinéa |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; | 1er, 2°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1997 houdende | 2002; Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1997 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het | carrière de certains agents du Ministère de l'Emploi et du Travail, |
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 juni 1999 en 8 juli 2001; | modifié par les arrêtés royaux des 3 juin 1999 et 8 juillet 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1997 fixant les échelles de traitement |
van de weddenschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van | des grades particuliers du Ministère de l'Emploi et du Travail, |
Tewerkstelling en Arbeid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 | modifié par les arrêtés royaux des 3 juin 1999, 8 juillet 2001, 4 |
juni 1999, 8 juli 2001, 4 december 2001, 7 januari 2003 en 9 november | décembre 2001, 7 janvier 2003 et 9 novembre 2003; |
2003; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière |
hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen; | de certains agents des administrateurs de l'Etat; |
Gelet op het advies van de directieraad van 13 december 2002; | Vu l'avis du conseil de direction, donné le 13 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 januari 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 september 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 juli 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 juillet 2003; |
Gelet op het protocol van 23 juli 2004 van het Sectorcomité XI - | Vu le protocole du 23 juillet 2004 du Comité de Secteur XI - Emploi et |
Tewerkstelling en Arbeid; | Travail; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de hervorming tot doel heeft de federale overheidsdienst om te vormen tot een dynamische organisatie die niet alleen een betere dienstverlening aan de gebruiker beoogt, maar ook een betere werkgever wil zijn; Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het personeelsbeleid één van de peilers is van genoemde hervorming en dat de modernisering van de loopbanen van de rijksambtenaren hiervan een essentieel element uitmaakt; Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la réforme a pour objectif de faire du service public fédéral une organisation dynamique soucieuse non seulement de proposer de meilleurs services à ses utilisateurs mais aussi de devenir un meilleur employeur; Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique du personnel est un des piliers de ladite réforme et que la modernisation de la carrière des agents de l'Etat en est un élément essentiel; Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel |
personeel van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en | auprès du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Sociaal Overleg zo vlug mogelijk moet worden gerealiseerd, gebaseerd | sociale doit être réalisée aussi vite que possible, basée sur les |
op de bepalingen van het voornoemd koninklijk besluit van 5 september 2002; | dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 précité; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre du |
van Werk, | Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Loopbanen van niveau 1 | CHAPITRE Ier. - Carrières de niveau 1 |
Afdeling 1. - Administratieve bepalingen | Section 1re. - Dispositions administratives |
Artikel 1.§ 1. Bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, |
Article 1er.§ 1er. Au Service public fédéral Emploi, Travail et |
Arbeid en Sociaal Overleg komen de volgende bijzondere graden in niveau 1 voor : | Concertation sociale, existent dans le niveau 1 les grades particuliers suivants : |
- in rang 16 : | - rang 16 : |
Administrateur-generaal; | Administrateur général; |
- in rang 15 : | - au rang 15 : |
Eerste sociaal bemiddelaar; | Premier conciliateur social; |
Sociaal bemiddelaar; | Conciliateur social; |
- rang 13 : | - rang 13 : |
Adjunct-sociaal bemiddelaar; | Conciliateur social adjoint; |
Tolk-vertaler-directeur; | Interprète-traducteur-directeur; |
Tolk-vertaler-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving); | Interprète-traducteur-directeur (carrière plane en extinction); |
- in rang 10 : | - rang 10 : |
Tolk-vertaler; | Interprète-traducteur; |
Tolk-vertaler (vlakke loopbaan in uitdoving). | Interprète-traducteur (carrière plane en extinction). |
Art. 2.De graad van tolk-vertaler-directeur (vlakke loopbaan in |
Art. 2.Le grade d'interprète-traducteur-directeur (carrière plane en |
uitdoving) kan enkel toegekend worden bij wege van bevordering door | extinction) ne peut être conféré que par voie de promotion par |
verhoging in graad. Alleen de rijksambtenaren die titularis zijn van de graad van tolk-vertaler (vlakke loopbaan in uitdoving) kunnen bevorderd worden tot de graad van tolk-vertaler-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving). Deze bevordering wordt toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan. In afwijking van artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het rijkspersoneel kunnen zij bevorderd worden wanneer zij achttien jaar anciënniteit hebben in de graad van tolk-vertaler (vlakke loopbaan in uitdoving). | avancement de grade. Seuls les agents de l'Etat titulaires du grade d'interprète-traducteur (carrière plane en extinction) peuvent être promus au grade d'interprète-directeur (carrière plane en extinction). Cette promotion est attribuée selon les règles de la carrière plane. Par dérogation à l'article 65, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, ils peuvent être promus lorsqu'ils comptent dix-huit ans d'ancienneté dans le grade d'interprète-traducteur (carrière plane en extinction). |
Afdeling 2. - Geldelijke bepalingen | Section 2. - Dispositions pécuniaires |
Art. 3.Aan de graad van administrateur-generaal (rang 16) wordt de |
Art. 3.L'échelle de traitement 16B est liée au grade |
weddenschaal 16B verbonden. | d'administrateur-général (rang 16). |
Art. 4.Aan de graden van eerste sociaal bemidelaar (rang 15) en van |
Art. 4.L'échelle de traitement 15A est liée au grades de premier |
sociaal bemiddelaar (rang 15) wordt de weddenschaal 15A verbonden. | conciliateur social (rang 15) et de conciliateur social (rang 15). |
Art. 5.De volgende weddenschaal wordt verbonden aan de graad van |
Art. 5.L'échelle de traitement suivante est liée au grade de |
adjunct-sociaal bemiddelaar (rang 13) | conciliateur social adjoint (rang 13). |
32.067,01 - 52.132,96 | 32.067,01 - 52.132,96 |
15/2 x 1.337,73 | 15/2 x 1.337,73 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 6.§ 1. Aan de graad van tolk-vertaler-directeur (rang 13) wordt |
Art. 6.§ 1er. L'échelle de traitement 13A est liée au grade |
de weddenschaal 13A verbonden. | d'interprète-traducteur-directeur (rang 13). |
§ 2. De tolk-vertaler-directeur die ten minste drie jaar | § 2. L'interprète-traducteur-directeur qui compte au moins trois ans |
graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, | d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois |
de weddenschaal 13B bekomen. | vacants, l'échelle de traitement 13B. |
Art. 7.§ 1. Aan de graad van tolk-vertaler (rang 10) wordt de |
Art. 7.§ 1er. L'échelle de traitement 10A est liée au grade |
weddenschaal 10A verbonden. | d'interprète-traducteur (rang 10). |
§ 2. De tolk-vertaler die vier jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de | § 2. L'interprète-traducteur qui compte quatre ans d'ancienneté de |
weddenschaal 10B. | grade, obtient l'échelle de traitement 10B. |
§ 3. De tolk-vertaler die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit | § 3. L'interprète-traducteur qui comporte au moins douze ans |
heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 10C bekomen. | d'ancienneté de grade, peut obtenir, dans la limite des emplois |
Art. 8.Aan de graad van tolk-vertaler-directeur (vlakke loopbaan in |
vacants, l'échelle de traitement 10C. |
uitdoving) wordt de weddenschaal 13A verbonden. | Art. 8.L'échelle de traitement 13A est liée au grade |
d'interprète-traducteur-directeur (carrière plane en extinction)(rang | |
Art. 9.§ 1. Aan de graad van tolk-vertaler (vlakke loopbaan in |
13). Art. 9.§ 1er. L'échelle de traitement 10A est liée au grade |
uitdoving) (afgeschafte graad) (rang 10) wordt de weddenschaal 10A | d'interprète-traducteur (carrière plane en extinction) (grade |
verbonden. | supprimé) (rang 10). |
§ 2. De tolk-vertaler (vlakke loopbaan in uitdoving) (afgeschafte | § 2. L'interprète-traducteur (carrière plane en extinction) (grade |
graad) die vier jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal | supprimé) qui compte quatre ans d'ancienneté de grade, obtient |
10B. | l'échelle de traitement 10B. |
Art. 10.De ambtenaren, benoemd in de graad van sociaal |
Art. 10.Les agents nommés au grade d'inspecteur social-directeur |
inspecteur-directeur, voordien bekleed met de geschrapte graad van | revêtus auparavant du grade rayé d'inspecteur en chef directeur (à |
hoofdinspecteur-directeur (bij de administratie van de | l'administration de la réglementation et des relations du travail) et |
arbeidsbetrekkingen en -reglementering) en die in dienst waren op 1 | qui étaient en service au 1er mai 1998, conservent l'avantage de |
mei 1998, behouden het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : | l'échelle de traitement mentionnée ci-après : |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
11/2 x 1.337,73 (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | 11/2 x 1.337,73 (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 11.De ambtenaren, benoemd in de graad van adviseur, voordien |
Art. 11.Les agents nommés au grade de conseiller, revêtus auparavant |
bekleed met de geschrapte graad van hoofdinspecteur-directeur (bij de | du grade rayé d'inspecteur en chef-directeur à l'administration de |
administratie van de arbeidshygiëne en -geneeskunde) en die in dienst | l'hygiène et de la médecine du travail) et qui étaient en service à la |
waren op 1 mei 1998, behouden het voordeel van de hierna vermelde | date du 1er mai 1998, conservent l'avantage de l'échelle de traitement |
weddenschaal : | mentionnée ci-après : |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
11/2 x 1.337,73 | 11/2 x 1.337,73 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 12.De ambtenaren, benoemd in de graad van adviseur, voordien |
Art. 12.Les agents nommés au grade de conseiller, revêtus auparavant |
bekleed met de geschrapte graad van hoofdscheikundig | du grade rayé d'inspecteur chimiste en chef-directeur, et qui étaient |
inspecteur-directeur en die in dienst waren op 1 mei 1998, behouden | en service à la date du 1er mai 1998, conservent l'avantage de |
het voordeel van de weddenschaal : | l'échelle de traitement : |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
11/2 x 1.337,73 | 11/2 x 1.337,73 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 13.De ambtenaren, benoemd in de graad van adviseur, voordien |
Art. 13.Les agents nommés au grade de conseiller, revêtus auparavant |
bekleed met de geschrapte graad van eerste attaché en die in dienst | du grade rayé de premier attaché, et qui étaient en service à la date |
waren op 1 mei 1998, behouden het voordeel van de hierna vermelde | du 1er mai 1998, conservent l'avantage de l'échelle de traitement |
weddenschaal : | mentionnée ci-après : |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
11/2 x 1.337,73 | 11/2 x 1.337,73 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 14.De ambtenaren, benoemd in de graad van adjunct-adviseur, |
Art. 14.Les agents nommés au grade de conseiller adjoint, revêtus |
voordien bekleed met de geschrapte graad van eerstaanwezend attaché en | auparavant du grade rayé d'attaché principal, et qui étaient en |
die in dienst waren op 1 mei 1998, behouden het voordeel van de hierna | service à la date du 1er mai 1998, conservent l'avantage de l'échelle |
vermelde weddenschaal : | de traitement mentionnée ci-après : |
31.526,59 - 44.234,92 | 31.526,59 - 44.234,92 |
3/1 x 668,83 | 3/1 x 668,83 |
8/2 x 1.337,73 | 8/2 x 1.337,73 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
Art. 15.De ambtenaren, benoemd in de graad van adjunct-adviseur, |
Art. 15.Les agents nommés au grade de conseiller adjoint, revêtus |
auparavant du grade rayé d'attaché, obtiennent après neuf ans | |
voorheen bekleed met de geschrapte graad van attaché, bekomen, na | d'ancienneté de grade cumulée dans l'ancien grade d'attaché et le |
negen jaar graadanciënniteit in de oude graad van attaché en de nieuwe | nouveau grade de conseiller adjoint, l'échelle de traitement |
graad van adjunct-adviseur tezamen, de hierna vermelde weddenschaal : | mentionnée ci-après : |
31.526,59 - 44.234,92 | 31.526,59 - 44.234,92 |
3/1 x 668,83 | 3/1 x 668,83 |
8/2 x 1.337,73 | 8/2 x 1.337,73 |
(Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) |
HOOFDSTUK II. - Integratie van de bijzondere | CHAPITRE II. - Intégration des grades particuliers |
graden van niveau 2+ in niveau B | de niveau 2+ dans la niveau B |
Art. 16.Bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
Art. 16.Au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation |
Sociaal Overleg worden de volgende graden geschrapt : | sociale sont rayés les grades suivants : |
- in rang 28 : | - au rang 28 : |
eerstaanwezend bibliothecaris; | bibliothécaire principal; |
eerstaanwezend griffier; | greffier principal; |
- in rang 26 : | - au rang 26 : |
bibliothecaris; | bibliothécaire; |
griffier. | greffier. |
Art. 17.§ 1. De ambtenaren die, op 1 oktober 2002, titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna in de linkerkolom zijn opgegeven, worden ambtshalve benoemd in de graad die in de rechterkolom voorkomt : GriffierTechnisch Eerstaanwezend griffier deskundige § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de geschrapte graad waarvan zij titularis waren, of in voorkomend geval, de diensten gepresteerd in de twee geschrapte graden waarvan zij titularis geweest zijn, in aanmerking genomen. De anciënniteit verkregen in niveau 2+ wordt geacht verkregen te zijn |
Art. 17.§ 1er. Les agents qui, au 1er octobre 2002, sont titulaires de l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont nommés d'office dans le grade figurant dans la colonne de droite : GreffierExpert Greffier principal technique §2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans le grade rayé dont ils ont été titulaires ou, le cas échéant, les services prestés dans les deux grades rayés dont il ont été titulaires. L'ancienneté acquise dans le niveau 2+ est censée être acquise dans le |
in niveau B. | niveau B. |
Art. 18.§ 1. De in artikel 17, § 1, bedoelde ambtenaren worden |
Art. 18.§ 1er. Les agents visés à l'article 17, § 1er, sont intégrés |
ingeschaald in de weddenschalen verbonden aan hun nieuwe graad | dans les échelles de traitement liées à leur nouveau grade |
overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. | conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. |
§ 2. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
§ 3. In afwijking van § 1 kunnen de ambtenaren ambtshalve benoemd in | § 3. Par dérogation au § 1er, les agents nommés d'office au grade |
de graad van technisch deskundige, voorheen bekleed met de geschrapte | d'expert technique, revêtus auparavant du grade rayé de greffier et |
graad van griffier en voorheen begunstigde van de weddenschaal 26K, | anciennement bénéficiaire de l'échelle de traitement 26K, peuvent |
het voordeel van de volgende weddenschaal behouden : | conserver l'avantage de l'échelle de traitement suivante : |
17.994,53 - 27.166,51 | 17.994,53 - 27.166,51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
3/2 x 672,31 | 3/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 (Kl. 23 j. - N.B - G.A.) | 9/2 x 624,27 (Cl. 23 a. - N.B - G.A.) |
§ 4. De ambtenaren voorheen begunstigden van de weddenschaal 26K | § 4. Les agents anciennement bénéficiaires des échelles de traitement |
kunnen deelnemen aan competentiemeting 2. | 26K peuvent participer à la mesure de compétences 2. |
§ 5. De ambtenaren, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | § 5. Les agents, revêtus auparavant du grade de greffier et |
griffier en voorheen begunstigden van de weddenschaal 26C, bekomen, | anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement 26C, obtiennent |
wanneer zij 9 jaar graadanciënniteit hebben, automatisch de hierna | automatiquement dès qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté de grade, |
vermelde weddenschaal : | l'échelle de traitement mentionnée ci-après : |
17.994,53 - 27.166,51 | 17.994,53 - 27.166,51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
3/2 x 672,31 | 3/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 (Kl. 23 j. - N.B - G.A.) | 9/2 x 624,27 (Cl. 23 a. - N.B - G.A.) |
§ 6. De ambtenaren bedoeld in § 4, die geslaagd zijn voor een | § 6. Les agents visés au § 4, lauréats d'une mesure de compétences, |
competentiemeting, bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden | perçoivent l'allocation de compétences aux conditions fixées à |
vastgesteld in artikel 35 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 | l'article 35 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de |
tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale | traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux. |
overheidsdiensten gemene graden. | |
§ 7. De ambtenaren ambtshalve benoemd in de graad van technisch | § 7. Les agents nommés d'office au grade d'expert technique, nommés |
deskundige, voorheen bij overgangsmaatregel benoemd in de geschrapte | auparavant au grade rayé de greffier par mesure transitoire et |
graad van griffier en begunstigde van de weddenschaal 26K, die drie | bénéficiaires de l'échelle de traitement 26K, qui comptent au moins |
jaar graadanciënniteit hebben op 1 oktober 2002, wanneer zij geslaagd | trois ans d'ancienneté de grade le 1er octobre 2002, obtiennent, |
zijn voor competentiemeting 2, bekomen de weddenschaal BT2 van zodra | lorsqu'ils sont lauréats de la mesure de compétences 2, l'échelle de |
zij negen jaar graadanciënniteit hebben. | traitement BT2 dès qu'ils comptent neuf ans d'ancienneté de grade. |
De niet-geslaagden bekomen, indien ze negen jaar graadanciënniteit | Les non lauréats obtiennent dès qu'ils comptent neuf ans d'ancienneté |
hebben, de weddenschaal 28H, opgenomen in bijlage 7 bij het koninklijk | de grade l'échelle de traitement 28H, reprise à l'annexe 7 de l'arrêté |
besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van | royal du 5 septembre 2002 portant la réforme de la carrière de |
sommige ambtenaren in de rijksbesturen. | certains agents des administrations de l'Etat. |
Deze ambtenaren kunnen deelnemen aan competentiemeting 2. | Ces agents peuvent participer à la mesure de compétences 2. |
Indien zou blijken dat de algemene bepalingen inzake integratie | S'il apparaît que les dispositions générales d'intégration sont plus |
gunstiger zijn dan deze van deze paragraaf, dan worden de voordeligste | avantageuses que celle du présent paragraphe, les dispositions les |
bepalingen toegepast. | plus avantageuses s'appliquent. |
HOOFDSTUK III. - Bijzondere integratiebepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions particulières d'intégration |
voor de gemene graden van niveau 2 in het niveau C | de grades communs de niveau 2 dans le niveau C |
Art. 19.§ 1. De ambtenaren die titularis waren van een geschrapte |
Art. 19.§ 1er. Les agents qui étaient titulaires d'un grade commun |
gemene graad en die begunstigde zijn van een bijzondere weddenschaal, | rayé et qui sont bénéficiaires d'une échelle de traitement |
worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad | particulière, sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur |
overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. | nouveau grade conformément à l'annexe jointe au présent arrêtés. |
§ 2. De door deze ambtenaren verworven geldelijke anciënniteit wordt | § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée acquise |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 20.§ 1. In afwijking van artikel 20, § 1, behouden de ambtenaren |
Art. 20.§ 1er. Par dérogation à l'article 20, § 1er, les agents |
ambtshalve benoemd in de graad van administratief assistent, voorheen | nommés d'office au grade d'assistant administratif, revêtus auparavant |
bekleed met de geschrapte graad van bestuursassistent en voorheen, bij | du grade rayé d'assistant administratif et anciennement, à titre |
wijze van overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde | transitoire, bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée |
weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : | ci-après, conservent l'avantage de cette échelle de traitement : |
14.962,69 - 23.337,01 | 14.962,69 - 23.337,01 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
11/2 x 623,61 | 11/2 x 623,61 |
(Kl. 20 j. - N.C - G.A.) | (Cl. 20 a. - N.C - G.A.) |
§ 2. De ambtenaren bedoeld in § 1 kunnen deelnemen aan | § 2. Les agents visés au § 1er peuvent participer à la mesure de |
competentiemeting 1. | compétences 1. |
De geslaagden bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden | Les lauréats perçoivent l'allocation de compétences aux conditions |
vastgesteld in artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 | fiées à l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les |
tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale | échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics |
overheidsdiensten gemene graden. | fédéraux. |
§ 3. In afwijking van § 2, tweede lid, wordt het bedrag van de | § 3. Par dérogation au § 2, alinéa 2, le montant de l'allocation de |
competentietoelage, in voorkomend geval, beperkt tot het verschil | compétences est, le cas échéant, réduit à la différence entre le |
tussen het maximumbedrag van de weddenschaal CA1 vermeerderd met het | montant maximal de l'échelle de traitement CA 1 augmenté du montant de |
bedrag van de competentietoelage, en het weddenbedrag van de | l'allocation de compétences et le montant du traitement de l'échelle |
weddenschaal vermeld in § 1. | de traitement mentionnée au § 1er. |
§ 4. De ambtenaren voorheen begunstigden van de in § 1 vermelde | § 4. Les agents anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement |
weddenschaal bekomen, na afloop van de periode van acht jaar | mentionnée au § 1er, obtiennent, à l'issue de la période de huit ans |
gedurende, dewelke ze de jaarlijkse competentietoelage verbonden aan | pendant laquelle ils ont reçu l'allocation de compétences annuelle |
competentiemeting 1 ontvangen hebben, de weddenschaal CA2. | liée à la mesure de compétences 1, l'échelle de traitement CA 2. |
Ze kunnen deelnemen aan competentiemeting 3. | Ils peuvent participer à la mesure de compétences 3. |
HOOFDSTUK IV. - Integratie van de bijzondere graden | CHAPITRE IV. - Intégration des grades particuliers |
van niveau 3 in niveau D | de niveau 3 dans le niveau D |
Afdeling 1. - Administratieve bepalingen | Section 1re. - Dispositions administratives |
Art. 21.§ 1. De graad van technisch controleur (rang 30 - afgeschafte |
Art. 21.§ 1er. Le grade de contrôleur technique (rang 30 - grade |
graad) wordt geschrapt bij de Federale Overheidsdienst | supprimé) est rayé au Service public fédéral Emploi, Travail et |
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. | Concertation sociale. |
§ 2. In afwijking van artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 2 | § 2. Par dérogation à l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 2 |
oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, omvat het | octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, le niveau D |
niveau D de afgeschafte graad van technich controleur bij de Federale | comprend le grade supprimé de contrôleur technique au Service public |
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. | fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. |
Art. 22.§ 1. De ambtenaren die, op 1 januari 2002, titularis zijn van |
Art. 22.§ 1er. Les agents qui, au 1er janvier 2002, sont titulaires |
de graad van technisch controleur (afgeschafte graad) worden | du grade de contrôleur technique (grade supprimé) sont nommés d'office |
ambtshalve benoemd in de afgeschafte graad van technisch controleur. | dans le grade supprimé de contrôleur technique. |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés |
benoemd in de afgeschafte graad van technisch controleur, worden de | d'office au grade supprimé de contrôleur technique, sont admissibles |
diensten gepresteerd in de graad van technisch controleur (afgeschafte | les services prestés dans le grade contrôleur technique (grade |
graad) in aanmerking genomen. | supprimé). |
§ 3. De anciënniteit verkregen in niveau 3 wordt geacht verkregen te | § 3. L'ancienneté acquise dans le niveau 3 est censée être acquise |
zijn in niveau D. | dans le niveau D. |
Afdeling 2. - Geldelijke bepalingen | Section 2. - Dispositions pécuniaires |
Art. 23.§ 1. De in artikel 23, § 1, bedoelde ambtenaren worden |
Art. 23.§ 1er. Les agents visés à l'article 23, § 1er, sont intégrés |
ingeschaald in de weddenschalen verbonden aan hun nieuwe graad | dans les échelles de traitement liées à leur niveau grade conformément |
overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. | à l'annexe jointe au présent arrêté. |
§ 2. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 24.§ 1. Aan de afgeschafte graad van technisch controleur wordt |
Art. 24.§ 1. L'échelle de traitement suivante est liée au grade |
de hierna vermelde weddenschaal verbonden : | supprimé de contrôleur technique : |
13.519,32 - 18.362,45 | 13.519,32 - 18.362,45 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
5/2 x 278,95 | 5/2 x 278,95 |
8/2 x 349,05 (Kl. 18 j. - N.D - G.A.) | 8/2 x 349,05 (Cl. 18 a. - N.D - G.A.) |
§ 2. De technisch controleur (afgeschafte graad) die vier jaar | § 2. Le contrôleur technique (grade supprimé) qui compte quatre ans |
graadanciënniteit heeft, bekomt de hierna vermelde weddenschaal : | d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement suivante : |
14.046,95 - 18.654,37 | 14.046,95 - 18.654,37 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 278,95 | 5/2 x 278,95 |
8/2 x 349,05 (Kl. 18 j. - N.D - G.A.) | 8/2 x 349,05 (Cl. 18 a. - N.D - G.A.) |
§ 3. De technisch controleur (afgeschafte graad) die zes jaar | § 3. Le contrôleur technique (grade supprimé) qui compte six ans |
graadanciënniteit heeft, kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, | d'ancienneté de grade peut obtenir, dans la limite des emplois |
de hierna vermelde weddenschaal bekomen : | vacants, l'échelle de traitement suivante : |
14.286,04 - 19.499,68 | 14.286,04 - 19.499,68 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Kl. 18 j. - N.D - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.D - G.A.) |
§ 4. De technisch controleur (afgeschafte graad) die negen jaar | § 4. Le contrôleur technique (grade supprimé) qui compte neuf ans |
graadanciënniteit heeft, en die, hetzij het brevet van aanvullende | d'ancienneté de grade et qui, soit possède le brevet de formation |
vorming niveau 2 V.G.V. bezit, hetzij slaagt in een onderzoek naar de | complémentaire de niveau 2 S.H.E., soit a réussi un test de |
beroepsgeschiktheid, bekomt de hierna vermelde weddenschaal : | vérification des aptitudes professionnelles, obtient l'échelle de |
traitement suivante : | |
15.255,43 - 20.469,07 | 15.255,43 - 20.469,07 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 349,05 (Kl. 18 j. - N.D - G.A.) | 10/2 x 349,05 (Cl. 18 a. - N.D - G.A.) |
Art. 25.In afwijking van artikel 25, § 1, behouden de ambtenaren |
Art. 25.Par dérogation à l'article 25, § 1er, les agents nommés |
ambtshalve benoemd in de afgeschafte graad van technisch controleur, | d'office au grade supprimé de contrôleur technique, revêtus auparavant |
voorheen bekleed met de geschrapte graad van technisch controleur | du grade rayé de contrôleur technique (grade supprimé) et qui étaient |
(afgeschafte graad) en die op 1 mei 1998 in dienst waren, bij wijze | en service à la date du 1er mai 1998, conservent, à titre transitoire, |
van overgangsmaatregel, het voordeel van de hierna vermelde | l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-après, pour autant |
weddenschaal, voor zover deze weddenschaal hoger is dan de in artikel | qu'elle soit supérieure à l'échelle de traitement mentionnée à |
25, § 1, vermelde weddenschaal : | l'article 25, § 1er : |
13.695,74 - 18.304,61 | 13.695,74 - 18.304,61 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
12/2 x 349,05 | 12/2 x 349,05 |
(Kl. 18 j. - N.D - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.D - G.A.) |
Art. 26.In afwijking van artikel 25, behouden de ambtenaren |
Art. 26.Par dérogation à l'article 25, les agents nommés d'office au |
ambtshalve benoemd in de afgeschafte graad van technisch controleur, | grade supprimé de contrôleur technique, revêtus auparavant du grade |
voorheen bekleed met de geschrapte graad van technisch controleur | rayé de contrôleur technique (grade supprimé), qui étaient en service |
(afgeschafte graad), die op 1 mei 1998 in dienst waren en die niet in | à la date du 1er mai 1998 et qui n'étaient pas en possession du brevet |
het bezit waren van het brevet van aanvullende vorming niveau 2 | de formation complémentaire de niveau 2 S.H.E., peuvent conserver, à |
V.G.V., bij wijze van overgangsmaatregel, het voordeel van de hierna | titre transitoire, l'avantage de l'échelle de traitement suivante : |
vermelde weddenschaal : | |
14.631,15 - 19.844,79 | 14.631,15 x 19.844,79 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Kl. 18 j. - N.D - G.A.) | (Cl. 18 a. - N.D - G.A.) |
HOOFDSTUK V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires, abrogations et finales |
Art. 27.De geslaagden van een ingerichte vergelijkende selectie voor |
Art. 27.Les lauréats d'une sélection comparative organisée à un des |
één der bij dit besluit geschrapte graden worden geacht geslaagden te | grades rayés par le présent arrêté sont censés être lauréats d'une |
zijn voor een vergelijkende selectie voor de graad overeenstemmend met | sélection comparative au grade correspondant au grade rayé. |
de geschrapte graad. | |
Art. 28.Worden opgeheven : |
Art. 28.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 2 december1997 houdende vereenvoudiging | 1° l'arrêté royal du 2 décembre 1997 portant simplification de la |
van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van | |
Tewerkstelling en Arbeid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 | carrière de certains agents du Ministère de l'Emploi et du Travail, |
juni 1999 en 8 juli 2001; | modifié par les arrêtés royaux des 3 juin 1999 et 8 juillet 2001; |
2° het koninklijk besluit van 2 december 1997 tot vaststelling van de | 2° l'arrêté royal du 2 décembre 1997 fixant les échelles de traitement |
weddenschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van | des grades particuliers du Ministère de l'Emploi et du Travail, |
Tewerkstelling en Arbeid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 | modifié par les arrêtés royaux des 3 juin 1999, 8 juillet 2001, 4 |
juni 1999, 8 juli 2001, 4 december 2001, 7 januari 2003 en 9 november | décembre 2001, 7 janvier 2003 et 9 novembre 2004. |
2004. Art. 29.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad met uitzondering van : | au Moniteur belge, à l'exception : |
1° de bepalingen die de overgang van het niveau 3 naar het niveau D | 1° des dispositions qui assurent la transition du niveau 3 vers le |
verzekeren, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2002; | niveau D, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2002; |
2° de bepalingen die de overgang van het niveau 2 naar het niveau C | 2° des disposition qui assurent la transition du niveau 2 vers le |
verzekeren, die uitwerking hebben met ingang van 1 juni 2002; | niveau C, qui produisent leurs effets le 1er juin 2002; |
3° de bepalingen van de overgang van het niveau 2+ naar het niveau B | 3° des dispositions qui assurent la transition du niveau 2+ vers le |
verzekeren, die uitwerking hebben met ingang van 1 oktober 2002. | niveau B, qui produisent leurs effets le 1er octobre 2002. |
Art. 30.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Begroting zijn, |
Art. 30.Notre Ministre du Travail et Notre Ministre du Budget sont, |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Kos, 13 september 2004. | Donné à Kos, le 13 septembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 13 september 2004 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 13 septembre 2004 portant |
houdende hervorming van de loopbaan van sommige bijzondere graden van | réforme de la carrière de certains grades particuliers du Service |
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. | public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |