Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende het tijdskrediet in 2021-2022 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au crédit-temps en 2021-2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 13 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december | collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au |
betreffende het tijdskrediet in 2021-2022 (1) | crédit-temps en 2021-2022 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, | travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative au |
betreffende het tijdskrediet in 2021-2022. | crédit-temps en 2021-2022. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021 | Convention collective de travail du 7 décembre 2021 |
Tijdskrediet in 2021-2022 | Crédit-temps en 2021-2022 |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 april 2022 onder het nummer 172224/CO/100) | (Convention enregistrée le 26 avril 2022 sous le numéro 172224/CO/100) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | aux employeurs et ouvriers des entreprises relevant de la compétence |
van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden behoren. | de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet | CHAPITRE II. - Crédit-temps |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 4, § 4 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 4, § 4 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt het recht op volledig of halftijds | de travail n° 103, le droit au crédit-temps à temps plein ou à |
tijdskrediet met motief mogelijk met een maximum van 24 maanden. | mi-temps avec motif est possible avec un maximum de 24 mois. |
Voor arbeiders met minstens 8 jaar anciënniteit in de onderneming | Pour les ouvriers avec une ancienneté d'au moins 8 ans dans |
wordt het recht op volledig of halftijds tijdskrediet met motief | l'entreprise le droit au crédit-temps à temps plein ou à mi-temps avec |
mogelijk met een maximum van 36 maanden voor motief opleiding zoals | motif est possible avec un maximum de 36 mois pour le motif formation, |
bepaald in artikel 4, § 2 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, | comme prévu à l'article 4, § 2 de la convention collective de travail |
en met een maximum van 51 maanden voor de andere motieven zoals | n° 103, et avec un maximum de 51 mois pour les autres motifs comme |
bepaald in artikel 4, § 1, a°, b°, c° van de collectieve | prévus à l'article 4, § 1er, a°, b°, c° de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103. | travail n° 103. |
HOOFDSTUK III. - Landingsbaan | CHAPITRE III. - Emploi de fin de carrière |
Art. 3.§ 1. Bij toepassing van artikel 3 van collectieve |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 156, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op | collective de travail n° 156, conclue au Conseil national du Travail |
15 juli 2021, wordt de leeftijd voor het recht van oudere werknemers | le 15 juillet 2021, l'âge pour le droit à la diminution de 1/5ème dans |
op 1/5de landingsbanen gebracht op 55 jaar en wordt de leeftijd voor | le cadre des emplois de fin de carrière pour les travailleurs plus |
het recht van oudere werknemers op 1/2de landingsbanen gebracht op 55 | âgés est porté à 55 ans et l'âge pour le droit à la diminution de 1/2 |
jaar voor de arbeiders bedoeld in dit artikel 3 van de collectieve | dans le cadre des emplois de fin de carrière pour les travailleurs |
plus âgés est porté à 55 ans, pour les ouvriers visés à cet article 3 | |
arbeidsovereenkomst nr. 156 (35 jaar loopbaan als loontrekkende, zwaar | de la convention collective de travail n° 156 (35 ans de carrière |
beroep, minimum 20 jaar nachtarbeid) van 1 januari 2021 tot 31 | comme salarié, métier lourd, au minimum 20 ans de travail de nuit) du |
december 2022. | 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022. |
§ 2. De arbeiders bedoeld in artikel 3, § 1 van deze collectieve | § 2. Les ouvriers visés à l'article 3, § 1er de cette convention |
arbeidsovereenkomst worden niet toegerekend op de drempel van 5 pct. | collective de travail ne sont pas imputés sur le seuil de 5 p.c. |
van gelijktijdige afwezigheden. | d'absences simultanées. |
HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst | CHAPITRE IV. - Durée de la convention |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2022 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022, | le 1er janvier 2022 et cesse ses effets au 31 décembre 2022, sauf les |
behoudens artikelen 1 en 3 die in werking treden op 1 januari 2021. | articles 1er et 3 qui entrent en vigueur le 1er janvier 2021. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 oktober 2022. De Minister van Werk, |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |