Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2020 van het bedrag van de repartitiebijdrage en tot vaststelling van het jaarlijks minimumbedrag van de repartitiebijdrage voor de jaren 2020, 2021 en 2022, zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales | Arrêté royal fixant pour l'année 2020 le montant de la contribution de répartition et fixant le montant minimal annuel pour les années 2020, 2021 et 2022 de la contribution de répartition, visé à l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
13 OKTOBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar | 13 OCTOBRE 2020. - Arrêté royal fixant pour l'année 2020 le montant de |
2020 van het bedrag van de repartitiebijdrage en tot vaststelling van | la contribution de répartition et fixant le montant minimal annuel |
het jaarlijks minimumbedrag van de repartitiebijdrage voor de jaren | pour les années 2020, 2021 et 2022 de la contribution de répartition, |
2020, 2021 en 2022, zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, | |
van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd | visé à l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur |
voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van | les provisions constituées pour le démantèlement des centrales |
splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales | nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen | Vu la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le |
aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer | démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières |
van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, artikel 14, § 8, | fissiles irradiées dans ces centrales, l'article 14, § 8, alinéa 30, |
dertigste lid, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016; | inséré par la loi du 25 décembre 2016 ; |
Gelet op de beslissing (B)2078 van de Commissie voor de Regulering van | Vu la décision (B)2078 de la Commission de Régulation de l'Electricité |
de Elektriciteit en het Gas meegedeeld aan de Algemene Directie | et du Gaz communiquée à la Direction Générale de l'Energie du Service |
Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand | Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie relative |
en Energie betreffende de vastlegging van de vaste en variabele kosten | |
voor de centrales onderworpen aan de repartitiebijdrage (Doel 3, Doel | à la fixation des coûts fixes et variables des centrales soumises à la |
4, Tihange 2 en Tihange 3) toe te passen voor de jaren 2020, 2021 en | contribution de répartition (Doel 3, Doel 4, Tihange 2 et Tihange 3) à |
2022, gegeven op 25 juni 2020; | appliquer pour les années 2020, 2021 et 2022, donné le 25 juin 2020 ; |
Gelet op het advies (A)2083 van de Commissie voor de Regulering van de | Vu l'avis (A)2083 de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas aan de Algemene Directie Energie van de | du Gaz à la Direction Générale de l'Energie du Service Public Fédéral |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie relatif à la marge de |
betreffende de winstmarge van de industriële productie van | profitabilité de la production industrielle d'électricité par fission |
elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen door de centrales | de combustibles nucléaires par les centrales soumises à la |
onderworpen aan de repartitiebijdrage (Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en | contribution de répartition (Doel 3, Doel 4, Tihange 2 et Tihange 3) |
Tihange 3) voor het jaar 2019, gegeven op 25 juni 2020; | pour l'année 2019, donné le 25 juin 2020 ; |
Gelet op het advies (A)2109 van de Commissie voor de Regulering van de | Vu l'avis (A)2109 de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas aan de Algemene Directie Energie van de | du Gaz à la Direction Générale de l'Energie du Service Public Fédéral |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie relatif à la |
betreffende de bepaling van het jaarlijks minimumbedrag van de | détermination du montant minimal annuel de la contribution de |
repartitiebijdrage, van toepassing voor een periode van drie jaar, | répartition, applicable pour une période de trois ans, soit les années |
zijnde de jaren 2020, 2021 en 2022, gegeven op 17 juli 2020; | 2020, 2021 et 2022, donné le 17 juillet 2020 ; |
Gelet op het voorstel E2-N-2020-000950 van de Algemene Directie | Vu la proposition E2-F-2020-000950 de la Direction Générale de |
Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand | l'Energie du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes |
en Energie aan de minister bevoegd voor Energie teneinde de | et Energie au ministre ayant l'Energie dans ses attributions afin de |
vaststelling van de repartitiebijdrage voor het jaar 2020 mogelijk te | permettre la détermination du montant de la contribution de |
maken, van 31 augustus 2020; | répartition pour l'année 2020, du 31 août 2020 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 10 septembre 2020 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 octobre 2020 |
d.d. 9 oktober 2020; Overwegende dat voor het jaar 2020 het driejaarlijks kredietmechanisme | ; Considérant que, pour l'année 2020, le mécanisme de crédit triennal de |
van de repartitiebijdrage voorzien in artikel 14, § 8, twintigste lid, | contribution prévu à l'article 14, § 8, alinéa 20, de la loi du 11 |
van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd | avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des |
voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van | centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles |
splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, niet van toepassing is; | irradiées dans ces centrales n'est pas d'application ; |
Overwegende dat het jaarlijks minimumbedrag voor de jaren 2020, 2021 | Considérant que doit être fixé pour les années 2020, 2021 et 2022, le |
en 2022 van de repartiebijdrage bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende | montant minimal annuel de la contribution de répartition visé à |
lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen | l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les |
aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer | provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires |
van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, moet vastgelegd | et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales |
worden; | ; |
Overwegende dat de winstmarge van de kerncentrales voor het jaar 2019, | Considérant que la marge de profitabilité des centrales nucléaires |
zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 | pour l'année 2019, telle que visée à l'article 14, § 8, alinéa 16, de |
april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling | la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le |
van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in | démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières |
fissiles irradiées dans ces centrales, telle qu'évaluée dans l'avis | |
deze kerncentrales, zoals beoordeeld in het Advies (A)2083 van de | (A)2083 de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz du |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas van 25 | 25 juin 2020, est fixée à 111.597.029,37 euros ; |
juni 2020, wordt op 111.597.029,37 euro bepaald; | |
Overwegende dat het bedrag dat overeenstemt met 38% van de winstmarge | Considérant que le montant correspondant à 38% de la marge de |
van de kerncentrales voor het jaar 2019, zoals bedoeld in artikel 14, | profitabilité des centrales nucléaires pour l'année 2019, tel que visé |
§ 8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de | à l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les |
voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en | provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires |
voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, | et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, |
wordt op 42.406.871,16 euro bepaald; | est de 42.406.871,16 euros ; |
Overwegende dat de kerncentrales Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en Tihange | Considérant que les centrales nucléaires Doel 3, Doel 4, Tihange 2 et |
3 in de loop van het jaar 2019 niet definitief of tijdelijk zijn | Tihange 3 n'ont pas au cours de l'année 2019 fait l'objet d'un arrêt |
stilgelegd op bevel van de overheid, zoals bedoeld in artikel 14, § 8, | définitif ou temporaire imposé par les autorités publiques, tel que |
negentiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de | visé à l'article 14, § 8, alinéa 19, de la loi du 11 avril 2003 sur |
voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en | les provisions constituées pour le démantèlement des centrales |
voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales; | nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces |
Overwegende dat de industriële elektriciteitsproductie door splijting | centrales ; Considérant que la production d'électricité industrielle par fission |
van kernbrandstoffen van de kerncentrales Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en | de combustible nucléaire à partir des centrales nucléaires Doel 3, |
Tihange 3 voor het jaar 2019 in totaal 28.511.411,00 Megawattuur | Doel 4, Tihange 2 et Tihange 3 pour l'année 2019 s'élève à un total de |
bedraagt, verdeeld over: | 28.511.411,00 Mégawattheure, réparti à concurrence de : |
1° 25.605.242,88 Megawattuur voor de nv ELECTRABEL, met | 1° 25.605.242,88 Mégawattheure pour la S.A. ELECTRABEL, dont le numéro |
ondernemingsnummer 0403.170.701 en met maatschappelijke zetel | d'entreprise est 0403.170.701 et le siège social est situé à Boulevard |
gevestigd te Simon Bolivarlaan 34 te 1000 Brussel; | Simon Bolivar 34, 1000 Bruxelles ; |
2° 2.906.168,12 Megawattuur voor de nv Luminus, met ondernemingsnummer | 2° 2.906.168,12 Mégawattheure pour la S.A. Luminus, dont le numéro |
0471.811.661 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Koning Albert | d'entreprise est 0471.811.661 et le siège social est situé à Boulevard |
II-laan 7 te 1210 Brussel; | du Roi Albert II 7, 1210 Bruxelles ; |
Overwegende dat de bedragen van de repartitiebijdrage verminderd | Considérant que les montants de la contribution de répartition sont |
worden door toepassing van het degressiviteitsmechanisme, met | réduits par application du mécanisme de dégressivité, en application |
toepassing van artikel 14, § 8, eenentwintigste lid, van de wet van 11 | l'article 14, § 8, alinéa 21, de la loi du 11 avril 2003 sur les |
april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling | provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires |
van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in | et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales |
deze kerncentrales; | ; |
Overwegende het advies 62.250/3 van de Raad van State, gegeven op 13 | Considérant l'avis 62.250/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre |
oktober 2017; | 2017; |
Overwegende dat dit besluit geacht wordt nooit uitwerking te hebben | Considérant que le présent arrêté est réputé n'avoir jamais produit |
gehad indien het niet door een wet bevestigd wordt binnen de 12 | d'effets s'il n'est pas confirmé par une loi dans les 12 mois de son |
maanden na de inwerkingtreding ervan; | entrée en vigueur ; |
Op de voordracht van de Minister van Energie, | Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het minimumbedrag van toepassing in de periode 2020, 2021 |
Article 1er.Le montant minimal applicable pour la période 2020, 2021 |
en 2022 wordt vastgelegd op 84.787.986,00 euro. | et 2022 est fixé à 84.787.986,00 euros. |
Art. 2.Het bedrag van de repartitiebijdrage voor het jaar 2020 wordt |
Art. 2.Le montant de la contribution de répartition pour l'année 2020 |
bepaald op 84.787.986 euro. | est fixé à 84.787.986 euros. |
Art. 3.Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar |
Art. 3.Le montant de la contribution de répartition individuelle pour |
2020 ten laste van de nv ELECTRABEL, met ondernemingsnummer | l'année 2020 à charge de la S.A. ELECTRABEL, dont le numéro |
0403.170.701 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Simon | d'entreprise est 0403.170.701 et le siège social est situé à Boulevard |
Bolivarlaan 34 te 1000 Brussel, wordt bepaald op 76.145.546,59 euro. | Simon Bolivar 34, 1000 Bruxelles, est fixé à 76.145.546,59 euros. |
De vermindering toegekend aan de nv ELECTRABEL, met ondernemingsnummer | La réduction accordée à la société ELECTRABEL SA, numéro d'entreprise |
0403.170.701 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Simon | 0403.170.701, siège social situé Boulevard Simon Bolivar 34, 1000 |
Bolivarlaan 34 te 1000 Brussel, uit hoofde van het | Bruxelles, en vertu du mécanisme de dégressivité, est fixée à |
degressiviteitsmechanisme, wordt bepaald op 8.054.858,67 euro. | 8.054.858,67 euros. Le montant de la contribution de répartition individuelle pour l'année |
Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar 2020 | 2020 à charge de la société ELECTRABEL SA, numéro d'entreprise |
ten laste van de nv ELECTRABEL, met ondernemingsnummer 0403.170.701 en | |
met maatschappelijke zetel gevestigd te Simon Bolivarlaan 34 te 1000 | 0403.170.701, siège social situé Boulevard Simon Bolivar 34, 1000 |
Brussel, na toepassing van het degressiviteitsmechanisme, wordt | Bruxelles, après application du mécanisme de dégressivité, est fixé à |
bepaald op 68.090.687,92 euro. | 68.090.687,92 euros. |
Art. 4.Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar |
Art. 4.Le montant de la contribution de répartition individuelle pour |
2020 ten laste van de nv Luminus, met ondernemingsnummer 0471.811.661 | l'année 2020 à charge de la S.A. Luminus, dont le numéro d'entreprise |
en met maatschappelijke zetel gevestigd te Koning Albert II-laan 7, | est 0471.811.661 et le siège social est situé à Boulevard Roi Albert |
1210 Brussel, wordt bepaald op 8.642.439,41 euro. | II 7, 1210 Bruxelles, est fixé à 8.642.439,41 euros. |
De vermindering toegekend aan de nv Luminus, met ondernemingsnummer | La réduction accordée à la S.A. Luminus, dont le numéro d'entreprise |
0471.811.661 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Koning Albert | est 0471.811.661 et le siège social est situé à Boulevard Roi Albert |
II-laan 7, 1210 Brussel, uit hoofde van het degressiviteitsmechanisme, | II 7, 1210 Bruxelles, en vertu du mécanisme de dégressivité, est fixée |
wordt bepaald op 4.704.249,42 euro. | à 4.704.249,42 euros. |
Le montant de la contribution de répartition individuelle pour l'année | |
Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar 2020 | 2020 à charge de la S.A. Luminus, dont le numéro d'entreprise est |
ten laste van de nv Luminus, met ondernemingsnummer 0471.811.661 en | 0471.811.661 et le siège social est situé à Boulevard Roi Albert II 7, |
met maatschappelijke zetel gevestigd te Koning Albert II-laan 7, 1210 | 1210 Bruxelles, après application du mécanisme de dégressivité, est |
Brussel, na toepassing van het degressiviteitsmechanisme, wordt | |
bepaald op 3.938.189,99 euro. | fixé à 3.938.189,99 euros. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2020. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2020. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 oktober 2020. | Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |