← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot aanneming van een bestek voor de spoorweginfrastructuur "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot aanneming van een bestek voor de spoorweginfrastructuur | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant adoption d'un cahier des charges de l'infrastructure ferroviaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
13 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 13 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er |
besluit van 1 juli 2011 tot aanneming van een bestek voor de | juillet 2011 portant adoption d'un cahier des charges de |
spoorweginfrastructuur | l'infrastructure ferroviaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de | Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation |
exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 6, § 2, derde lid, vervangen door de wet van 26 januari 2010; | ferroviaire, l'article 6, § 2, alinéa 3, remplacé par la loi du 26 janvier 2010; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot aanneming van een | Vu l'arrête royal du 1er juillet 2011 portant adoption d'un cahier des |
bestek voor de spoorweginfrastructuur; | charges de l'infrastructure ferroviaire; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements de région; |
Gelet op advies nr. 50.221/4 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 50.221/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2011, |
september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor | Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la |
Mobiliteit, | Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant |
tot aanneming van een bestek voor de spoorweginfrastructuur wordt | adoption d'un cahier des charges de l'infrastructure ferroviaire est |
vervangen als volgt : « Koninklijk besluit tot bepaling van de | remplacé par ce qui suit : « Arrêté royal déterminant les exigences |
vereisten van toepassing op de spoorweginfrastructuur ». | applicables à l'infrastructure ferroviaire ». |
Art. 2.In de bijlage van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 2.A l'annexe du même arrêté royal, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° Het opschrift van de bijlage wordt vervangen als volgt : « | 1° L'intitulé de l'annexe est remplacé par ce qui suit : « Exigences |
Vereisten van toepassing op de spoorweginfrastructuur »; | applicables à l'infrastructure ferroviaire »; |
2° De eerste zin van de bijlage wordt vervangen als volgt : | 2° La première phrase de l'annexe est remplacée par ce qui suit : |
« De vereisten van toepassing op de spoorweginfrastructuur bestaan uit | « Les exigences applicables à l'infrastructure ferroviaire sont |
3 delen : | constituées de 3 parties : |
Deel A. : Van toepassing zijnde vereisten op het subsysteem Infrastructuur | Partie A. : Exigences applicables au sous-système Infrastructure |
Deel B. : Van toepassing zijnde vereisten op het subsysteem Energie | Partie B. : Exigences applicables au sous-système Energie |
Deel C. : Van toepassing zijnde vereisten op het subsysteem Besturing | Partie C. : Exigences applicables au sous-système Contrôle-Commande et |
en Seingeving »; | Signalisation »; |
3° In punt 3.1.2., deel A, worden de woorden « 22,5 T/as » vervangen | 3° Au point 3.1.2., partie A, les mots « 22,5 T/essieu » sont |
door de woorden « 22,5 ton/as »; | remplacés par les mots « 22,5 tonne/essieu »; |
4° In punt 3.1.4., deel B, in de Nederlandse tekst, worden de woorden | 4° Au point 3.1.4., partie B, dans le texte néerlandais, les mots « |
« naar het elektriciteitsleverancier » vervangen door de woorden « | naar het elektriciteitsleverancier » sont remplacés par les mots « |
naar de elektriciteitsleverancier »; | naar de elektriciteitsleverancier »; |
5° De bijlage wordt aangevuld met een deel C, luidende : | 5° L'annexe est complétée par une partie C rédigée comme suit : |
« Deel C. : Van toepassing zijnde vereisten op het subsysteem | « Partie C. : Exigences applicables au sous-système Contrôle-Commande |
Besturing en Seingeving | et Signalisation |
1. Gebruikte afkortingen | 1. Abréviations utilisées |
Abréviation | Abréviation |
Signification | Signification |
Afkorting | Afkorting |
Betekenis | Betekenis |
CCS | CCS |
Contrôle-commande et signalisation | Contrôle-commande et signalisation |
CCS | CCS |
Besturing en seingeving | Besturing en seingeving |
STI | STI |
Spécification technique d'Interopérabilité | Spécification technique d'Interopérabilité |
TSI | TSI |
Technische Specificatie inzake Interoperabiliteit | Technische Specificatie inzake Interoperabiliteit |
STI HS | STI HS |
STI High Speed (relative au système ferroviaire transeuropéen à grande | STI High Speed (relative au système ferroviaire transeuropéen à grande |
vitesse) | vitesse) |
TSI HS | TSI HS |
TSI High Speed (met betrekking tot het trans-Europese | TSI High Speed (met betrekking tot het trans-Europese |
HS-hogesnelheidsnet) | HS-hogesnelheidsnet) |
STI CR | STI CR |
STI Conventional Rail (relative au système ferroviaire transeuropéen | STI Conventional Rail (relative au système ferroviaire transeuropéen |
conventionnel) | conventionnel) |
TSI CR | TSI CR |
TSI Conventional Rail (met betrekking tot het conventionele | TSI Conventional Rail (met betrekking tot het conventionele |
trans-Europese spoornet) | trans-Europese spoornet) |
Ligne/ | Ligne/ |
infrastructure TEN | infrastructure TEN |
Ligne/infrastructure faisant partie du Réseau transeuropéen (Trans | Ligne/infrastructure faisant partie du Réseau transeuropéen (Trans |
European Network) | European Network) |
TEN-lijn/ | TEN-lijn/ |
infrastructuur | infrastructuur |
Lijn/infrastructuur die deel uitmaakt van het trans-Europees netwerk | Lijn/infrastructuur die deel uitmaakt van het trans-Europees netwerk |
(Trans European Network) | (Trans European Network) |
2. Referentiedocumenten | 2. Documents de référence |
2.1. Technische specificaties inzake interoperabiliteit | 2.1. Spécifications techniques d'interopérabilité |
? TSI CCS HS : technische specificatie inzake interoperabiliteit | ? STI CCS HS : spécification technique d'interopérabilité relative au |
betreffende het subsysteem « besturing en seingeving » van het | sous-système "contrôle-commande et signalisation" du système |
trans-Europese hogesnelheidsnet gepubliceerd in het Europees | ferroviaire transeuropéen à grande vitesse publiée au Journal officiel |
publicatieblad L245 van 12 september 2002 door beschikking van de | de l'Union européenne L245 du 12 septembre 2002 par décision de la |
Commissie van 30 mei 2002 - ref. : 2002/731/EG, of ieder volgend | Commission du 30 mai 2002 - réf : 2002/731/CE, ou tout document |
document dat die vervangt; | ultérieur qui la remplace; |
? TSI CCS CR : technische specificatie inzake interoperabiliteit | ? STI CCS CR : spécification technique d'interopérabilité concernant |
betreffende het subsysteem « besturing en seingeving » van het | le sous-système "contrôle-commande et signalisation" du système |
conventionele trans-Europese spoorwegnet, gepubliceerd in het Europees | ferroviaire transeuropéen conventionnel publiée au Journal officiel de |
publicatieblad L284 van 16 oktober 2006 door beschikking van de | l'Union européenne L284 du 16 octobre 2006 par décision de la |
Commissie van 28 maart 2006 - ref. : 2006/679/EG, of ieder volgend | Commission du 28 mars 2006 - réf : 2006/679/CE, ou tout document |
document dat die vervangt; | ultérieur qui la remplace. |
2.2. Europese normen (EN) | 2.2. Normes européennes (EN) |
De normen waarnaar verwezen wordt in de hierboven vermelde TSI's, en | Les normes référencées dans les STI citées ci-avant, ainsi que : |
ook : ? EN 50121 : Spoorwegtoepassingen - Elektromagnetische compatibiliteit | ? EN 50121 : Applications ferroviaires - Compatibilité |
(delen 1, 2, 3, 4 en 5) | électromagnétique (parties 1, 2, 3, 4 et 5) |
? EN 50238 : Railtoepassingen - Compatibiliteit tussen rollend | ? EN 50238 : Applications ferroviaires - Compatibilité entre matériel |
materieel en treindetectiesystemen | roulant et systèmes de détection de train |
? EN 50125-3 : Railtoepassingen - Omgevingsomstandigheden voor | ? EN 50125-3 : Applications ferroviaires - Conditions d'environnement |
uitrusting (deel 3 : Uitrusting voor signalering en telecommunicatie) | pour le matériel (partie 3 : équipement pour la signalisation et les télécommunications) |
? EN 50159-1 : Spoorwegtoepassingen - Communicatie-, signalerings- en | ? EN 50159-1 : Applications ferroviaires - Systèmes de signalisation, |
afhandelingssystemen | de télécommunication et de traitement |
Opmerking : behoudens andersluidende bepaling is steeds de meeste | Remarque : sauf mention contraire, c'est toujours la version la plus |
recente versie van de normen van toepassing. | récente des normes qui est d'application. |
3. Toepassingsgebied | 3. Domaine d'application |
De bepalingen die in deze bijlage worden beschreven, zijn van | Les dispositions décrites dans cette annexe sont d'application sur les |
toepassing op de spoorlijnen die vermeld worden in de netverklaring, | lignes ferroviaires reprises dans le document de référence du réseau, |
bedoeld in artikel 21 van de wet van 4 december 2006 betreffende het | visé à l'article 21 de la loi du 4 décembre 2006 relative à |
gebruik van de spoorweginfrastructuur, en haar bijlagen. | l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, et ses annexes. |
4. Essentiële eisen | 4. Exigences essentielles |
De installaties van het subsysteem CCS moeten voldoen aan de | Les installations du sous-système CCS répondent aux exigences |
essentiële eisen (veiligheid, betrouwbaarheid, beschikbaarheid, | essentielles (sécurité, fiabilité et disponibilité, santé, protection |
gezondheid, milieubescherming, technische compatibiliteit) die | de l'environnement, compatibilité technique) telles que décrites dans |
beschreven worden in de TSI's CCS. | les STI CCS. |
Bovendien moeten ze ook conform zijn aan de bepalingen die vermeld | Elles doivent en outre être conformes aux dispositions reprises dans |
worden in de veiligheidsvergunning die door de nationale veiligheidsinstantie wordt afgeleverd. | l'agrément de sécurité délivré par l'autorité nationale de sécurité. |
5. Vereisten met betrekking tot de weersomstandigheden | 5. Exigences climatiques |
De toepasselijke vereisten met betrekking tot de weersomstandigheden | Les exigences climatiques d'application sont exposées dans la norme EN |
worden beschreven in de norm EN 50125-3 (deel 3). | 50125-3 (partie 3). |
6. Vereisten inzake elektromagnetische compatibiliteit | 6. Exigences en matière de compatibilité électromagnétique |
De installaties van het subsysteem CCS moeten niet enkel beantwoorden | |
aan de algemene bepalingen inzake elektromagnetische compatibiliteit | Outre les dispositions générales de compatibilité électromagnétique |
die beschreven worden in de TSI's, maar ook aan de specifieke | décrites dans les STI, les installations du sous-système CCS doivent |
vereisten die worden bepaald door de Infrastructuurbeheerder en ze | répondre aux exigences spécifiques déterminées par le gestionnaire de |
houden rekening met de specifieke kenmerken van het net en het rollend | l'infrastructure et prennent en compte les spécificités du réseau et |
materieel dat op het net rijdt. | du matériel roulant qui y circule. |
7. Onderdelen van het subsysteem besturing en seingeving | 7. Composantes du sous-système contrôle-commande et signalisation |
Het subsysteem besturing en seingeving bestaat uit : | Le sous-système contrôle-commande et signalisation comporte : |
? De uitrusting voor de sturing en het beheer van het verkeer | ? Les équipements de commande et de gestion des circulations |
? De uitrusting die de bewegingstoelatingen genereert | ? Les équipements de production des autorisations de mouvement |
? De uitrusting die de bewegingstoelatingen doorgeeft | ? Les équipements communiquant les autorisations de mouvement |
? De telecommunicatie-uitrusting | ? Les équipements de télécommunications |
7.1. De uitrusting voor de sturing en het beheer van het verkeer | 7.1. Les équipements de commande et de gestion des circulations |
De uitrusting CCS voor de sturing en het beheer van het verkeer | Les équipements CCS de commande et de gestion des circulations se |
bevindt zich in de seinposten. Deze uitrusting centraliseert de | trouvent dans des postes de signalisation. Ces équipements |
centralisent les données relatives à la circulation des trains dans | |
gegevens over het treinverkeer voor haar actiezone en stelt aan de | leur zone d'action et mettent à la disposition des utilisateurs de |
infrastructuurgebruikers de gegevens ter beschikking die ze nodig | l'infrastructure les informations dont ils ont besoin aux fins de la |
hebben om het verkeer te beheren en te regelen. | gestion et de la régulation des circulations. |
Deze uitrusting staat in verbinding met de verkeersleiding en de | Ces équipements sont en relation avec les organes du gestionnaire de |
beheerder elektrische tractie energie van de infrastructuurbeheerder | l'infrastructure qui contrôlent le trafic et ceux qui gèrent l'énergie |
en ook met de infrastructuurgebruikers. | électrique de traction, ainsi qu' avec les utilisateurs de |
l'infrastructure. | |
7.2 De uitrusting die de bewegingstoelatingen genereert | 7.2. Les équipements de production des autorisations de mouvement |
Op voorwaarde dat de infrastructuurgebruikers ze strikt naleven, | Les autorisations de mouvement permettent sous réserve d'obéissance |
stellen de bewegingstoelatingen de treinen in staat om hun snelheid te | totale de la part des utilisateurs de l'infrastructure, de régler la |
regelen, rekening te houden met de gevaarlijke punten en de technische | vitesse des convois, de tenir compte des points dangereux et |
uitrusting op de gepaste manier te gebruiken (tractie, | d'utiliser de manière adéquate leurs équipements techniques (traction, |
telecommunicatie, remuitrusting,...). | télécommunications, freinage,...). |
De productie van bewegingstoelatingen vraagt de inzet van | La production des autorisations de mouvement met en oeuvre des moyens |
gematerialiseerde middelen met interfaces naar de installaties voor | matérialisés disposant d'interfaces vers les installations de gestion |
het beheer van het verkeer, naar de laterale seininrichting en naar de | des circulations et vers la signalisation latérale et les systèmes de |
systemen van klasse A en B volgens de TSI's die conform de volgende | classe A et B, suivant les STI, mis en oeuvre selon les dispositions |
bepalingen worden aangewend. | décrites ci-après. |
Deze uitrusting bestaat meestal uit een centraal deel en een lokaal | Ces équipements comportent généralement une partie centrale et une |
deel langs de sporen. | partie locale installée le long des voies. |
Sans pour autant que cette énumération soit exhaustive, les | |
De bewegingstoelatingen steunen zich op vereisten eigen aan de | autorisations de mouvement prennent en compte les exigences propres |
verschillende aanwezige infrastructuurcomponenten. De onderstaande | aux différentes composantes de l'infrastructure en présence, |
lijst is geen volledige opsomming, maar het gaat in het bijzonder om : | particulièrement : |
? De spoorvrijmeldingstoestellen | ? Les éléments en rapport avec l'état libre de la voie |
De infrastructuur is uitgerust met gematerialiseerde detectiesystemen | L' infrastructure est équipée de systèmes matérialisés de détection de |
« vrij spoor ». De spoorweginfrastructuurbeheerder bepaalt de | voie libre. Les technologies et leur mise en oeuvre sont déterminées |
technologie en haar aanwending, rekening houdend met de kenmerken van | par le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire en tenant compte |
het rollend materieel en de andere aanwezige subsystemen. | des caractéristiques du matériel roulant et des autres sous-systèmes en présence. |
? De elementen die verband houden met het vrijeruimteprofiel; | ? Les éléments en rapport avec le gabarit des obstacles; |
? De beweegbare elementen in het spoor : spoortoestellen, beweegbare | ? Les éléments mobiles dans la voie : appareils de voie, ponts |
bruggen, ontspoortoestellen,...; | mobiles, taquets d'arrêt,...; |
? De elementen van de elektrische tractie, de bovenleiding en de | ? Les éléments de la traction électrique et en rapport avec la |
voeding ervan; | caténaire et son alimentation; |
? De kenmerken van het rollend materieel en voor het besturen ervan; | ? Les éléments caractéristiques du matériel roulant et de sa conduite; |
? De rijzin van de treinen; | ? Le sens de circulation des convois; |
? Specifieke lokale voorwaarden. | ? Des conditions spécifiques locales. |
7.3 De uitrusting die de bewegingstoelatingen doorgeeft | 7.3. Les équipements communiquant les autorisations de mouvement |
De baanuitrusting van het subssysteem CCS geeft de | Les équipements sol du sous-système CCS communiquent aux conducteurs |
bewegingstoelatingen en hun verschillende componenten ervan door aan | les autorisations de mouvement ainsi que leurs différents composants. |
de bestuurders. De spoorweginfrastructuurbeheerder gebruikt hiervoor | A cet effet, le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire utilise |
een laterale seininrichting, stuurpostsignalisatie of een combinatie | une signalisation latérale, une signalisation de cabine ou une |
van beide. | combinaison des deux. |
? Laterale seininrichting | ? Signalisation latérale |
De laterale seininrichting bestaat uit vaste seinen en mobiele seinen | La signalisation latérale comporte les signaux fixes et mobiles |
die in het spoor of in de buurt ervan zijn ingeplant. Deze | implantés dans la voie ou son voisinage. Elle est appuyée par des |
seininrichting wordt ondersteund door uitrusting van de klasse A en B | équipements des classes A et B selon les dispositions des STI CCS et |
conform de bepalingen van de TSI's CCS en de specifieke bepalingen die | les dispositions spécifiques fixées par le gestionnaire de |
de spoorweginfrastructuurbeheerder vastlegt voor hun gebruik op het | l'infrastructure ferroviaire relativement à leur mise en oeuvre sur le |
net. | réseau. |
De laterale seininrichting wordt aangevuld en ondersteund met het | Les éléments de la signalisation latérale sont complétés et appuyés |
nationale besturingshulpsysteem TBL1+ dat voldoet aan de door de | par le système national d'aide à la conduite TBL1+ selon les |
spoorweginfrastructuur-beheerder vastgelegde bepalingen. | dispositions fixées par le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire. |
? Stuurpostsignalisatie | ? Signalisation de cabine |
De stuurpostsignalisatie is verplicht voor de infrastructuur waarop | La signalisation de cabine est obligatoire sur les infrastructures |
aan meer dan 160 km/u. gereden wordt. De inrichting bestaat uit | parcourues à plus de 160 km/h. Elle met en oeuvre des équipements de |
uitrusting van klasse A en B die voldoet aan de bepalingen van de | classe A et B selon les dispositions des STI CCS et les dispositions |
TSI's CCS en de specifieke bepalingen die door de | spécifiques déterminées par le gestionnaire de l'infrastructure |
spoorweginfrastructuurbeheerder werden vastgelegd. | ferroviaire. |
? Combinatie van laterale seininrichting en stuurpostsignalisatie | ? Combinaison de signalisation latérale et de signalisation de cabine |
De spoorweginfrastructuurbeheerder mag de laterale seininrichting en | Le gestionnaire de l'infrastructure peut mettre en oeuvre une |
de stuurpostsignalisatie combineren. | combinaison de signalisation latérale et de signalisation de cabine. |
7.4 De telecommunicatie-uitrusting | 7.4. Les équipements de télécommunications |
De spoorweginfrastructuurbeheerder rust het net uit met een mobiel | Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire équipe le réseau d'un |
telecommunicatiesysteem van het type GSM-R, conform de geldende TSI's, | système de télécommunications mobile du type GSM-R conforme aux STI et |
reglementering en normen. Het systeem wordt aangevuld met | aux dispositions réglementaires et normatives en vigueur. Le système |
conventionele telecommunicatie-uitrusting. Het geheel : | est complété par des équipements de télécommunications conventionnels. L'ensemble permet : |
? maakt de werking van alle subsystemen van de infrastructuur mogelijk; | ? le fonctionnement de tous les sous-systèmes de l'infrastructure; |
? maakt mondelinge communicatie en gegevensoverdracht mogelijk | ? l'établissement des communications verbales et les transmissions de |
(vereist in het kader van het gebruik van de infrastructuur door de | données (requises dans le cadre de l'utilisation de l'infrastructure |
spoorwegondernemingen). | par les entreprises ferroviaires). |
7.5 Andere elementen van de infrastructuur CCS | 7.5. Autres éléments de l'infrastructure CCS |
? Systemen voor het detecteren van warme asbussen Niettegenstaande de voorschriften van de TSI's is de infrastructuur uitgerust met een systeem voor het detecteren van warme asbussen. De spoorweginfrastructuurbeheerder bepaalt welke uitrusting nodig is evenals de vereisten waaraan de gebruikte producten en systemen moeten voldoen. ? Overwegen en soortgelijke inrichtingen Deze installaties zorgen ervoor dat de weggebruikers de sporen op een veilige manier kunnen oversteken. De algemene en lokale bepalingen met betrekking tot de overwegen worden vermeld in de overeenkomstige wetgeving. ? Afhankelijk van de behoeften die de spoorweginfrastructuurbeheerder | ? Systèmes de détection des boîtes d'essieux chaudes Nonobstant les prescriptions des STI, les infrastructures sont équipées de détecteurs de boîtes d'essieux chaudes. Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire précise le niveau d'équipement nécessaire et les exigences des produits et systèmes mis en oeuvre. ? Passages à niveau et assimilés Ces installations permettent en sécurité la traversée à niveau des voies par les usagers de la route. Les dispositions générales et locales relatives aux passages à niveau sont reprises dans la législation correspondante. ? En fonction des besoins identifiés par le gestionnaire de |
identificeert, kan het subsysteem voor CCS ook andere uitrusting | l'infrastructure ferroviaire, le sous-système CCS pourra être en outre |
omvatten, zoals installaties om het personeel te beveiligen dat aan of | doté d'autres équipements tels que des dispositifs de protection du |
in de buurt van de sporen werkt, diagnose-uitrusting, enz. | personnel travaillant en voie ou aux abords, des équipements de |
diagnose, etc. | |
8. Exploitatievoorschriften | 8. Prescriptions d'exploitation |
De spoorweginfrastructuurbeheerder stelt de documentatie op die | Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire produit et gère la |
vereist is voor de bediening van de installaties voor CCS en beheert | documentation requise pour la desserte des installations de CCS. |
die. De spoorweginfrastructuurbeheerder verduidelijkt welke maatregelen er | Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire précise les |
genomen moeten worden in geval van werken, storingen, enz. aan de | dispositions à prendre dans les installations de CCS en cas de |
installaties voor CCS. Als « werken » worden alle, al dan niet | travaux, situations dégradées, etc. Par « travaux », on entend des |
geplande, interventies beschouwd met betrekking tot de infrastructuur, | interventions planifiées ou non à l'infrastructure, quel que soit le |
ongeacht het betrokken subsysteem, die een impact kunnen hebben op het | sous-système concerné, pouvant avoir un impact sur le niveau de |
prestatieniveau of het transportplan. | performance ou le plan de transport. |
9. Beheer van de installaties | 9. Gestion des installations |
De spoorweginfrastructuurbeheerder beheert de installaties van het | Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire gère les installations |
subsysteem voor CCS over de volledige levenscyclus. Daarom stelt hij | du sous-système CCS sur tout leur cycle de vie. A cet effet, il |
een onderhoudsplan op met daarin de voorwaarden om aan de essentiële | établit un plan de maintenance précisant les dispositions requises |
eisen te voldoen gedurende hun volledige levensduur. | pour assurer le respect des exigences essentielles durant toute la vie |
Daarnaast stelt hij ook de interne reglementering op over de | de ces installations. Il produit et gère la réglementation interne en rapport avec les |
verschillende activiteiten voor het subsysteem CCS en de coördinatie | différentes activités touchant au sous-système CCS et la coordination |
met de andere subsystemen en beheert hij die. | avec les autres sous-systèmes. |
10. Interface met de gebruikers van de spoorweginfrastructuur | 10. Interface avec les utilisateurs de l'infrastructure ferroviaire |
De spoorweginfrastructuurbeheerder stelt de reglementering op ten | Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire produit et gère la |
behoeve van de infrastructuurgebruikers over de verschillende | réglementation informant les utilisateurs de l'infrastructure sur les |
elementen van het subsysteem CCS die voor het rijden van treinen nodig | différents éléments du sous-système CCS nécessaires à la circulation |
is, en beheert die. ». | des convois. ». |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Spoorvervoer is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a le Transport ferroviaire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |