← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 september 1998 waarbij de hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op het grondgebied van verschillende gemeenten als een algemene ramp worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 september 1998 waarbij de hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op het grondgebied van verschillende gemeenten als een algemene ramp worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 1998 considérant comme une calamité publique les pluies intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 septembre 1998 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
13 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 13 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 september 1998 waarbij de hevige stortregens die op 13, | septembre 1998 considérant comme une calamité publique les pluies |
14 en 15 september 1998 gevallen zijn op het grondgebied van | intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 septembre 1998 sur le |
verschillende gemeenten als een algemene ramp worden erkend en waarbij | territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique |
de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1° en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1° et § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1998 waarbij de | Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1998 considérant comme une calamité |
hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op | publique les pluies intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 |
het grondgebied van verschillende gemeenten als een algemene ramp | |
worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp | septembre 1998 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant |
wordt afgebakend, inzonderheid op artikel 2; | l'étendue géographique de cette calamité, notamment l'article 2; |
Gelet op het verzoek van de diensten van het Ministerie van Landbouw | Vu la demande des services du Ministère de l'Agriculture du 18 |
van 18 september 1998 om in de provincies Limburg, Luik en | septembre 1998 qu'un nombre de communes supplémentaires dans les |
Oost-Vlaanderen een aantal bijkomende gemeenten als rampgebied te | provinces de Limbourg, Liège et Flandre orientale soient reconnues |
erkennen; | comme zone sinistrée; |
Gelet op het verzoek van de Gouverneur van de provincie Antwerpen van | Vu la demande du Gouverneur de la province d'Anvers du 23 septembre |
23 september 1998 om de geografische uitgestrektheid van de | 1998 que l'étendue géographique de la calamité susmentionnée soit |
vorenvermelde ramp uit te breiden tot het grondgebied van de gemeenten Hove, Puurs en Lille; | étendue au territoire des communes de Hove, Puurs et Lille; |
Gelet op het verzoek van de Gouverneur van Vlaams Brabant van 30 | Vu la demande du Gouverneur de la province du Brabant flamand du 30 |
september 1998 om de geografische uitgestrektheid van de vorenvermelde | septembre 1998 que l'étendue géographique de la calamité susmentionnée |
ramp uit te breiden tot het grondgebied van de gemeente Kampenhout; | soit étendue au territoire de la commune de Kampenhout; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en de | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire |
Staatssecretaris voor Veiligheid en op het advies van Onze in Raad | d'Etat à la Sécurité et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
vergaderde Ministers, | en conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 september |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 18 septembre 1998 |
1998 waarbij de hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998 | considérant comme une calamité publique les pluies intenses qui se |
gevallen zijn op het grondgebied van verschillende gemeenten als een | |
algemene ramp worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid | sont abattues les 13, 14 et 15 septembre 1998 sur le territoire de |
van deze ramp wordt afgebakend, worden de volgende wijzigingen | plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette |
aangebracht : | calamité, sont apportées les modifications suivantes : |
1° onder de titel « Provincie Antwerpen », | 1° sous le titre « Province d'Anvers », |
- wordt tussen de woorden « Hoogstraten » en « Hulshout » het woord « | - le mot « Hove » est inséré entre les mots « Hoogstraten » et « |
Hove » ingevoegd; | Hulshout »; |
- wordt tussen de woorden « Putte » en « Ranst » het woord « Puurs » | - le mot « Puurs » est inséré entre les mots « Putte » et « Ranst »; |
ingevoegd; - wordt tussen de woorden « Lier » en « Lint » het woord « Lille » ingevoegd. | - le mot « Lille » est inséré entre les mots « Lierre » et « Lint ». |
2° onder de titel « Provincie Limburg », | 2° sous le titre « Province de Limbourg », |
- wordt tussen de woorden « Hoeselt » en « Kinrooi » het woord « | - le mot « Houthalen-Helchteren » est inséré entre les mots « Hoeselt |
Houthalen-Helchteren » ingevoegd; | » et « Kinrooi »; |
- wordt tussen de woorden « Kortessem » en « Lummen » het woord « | - le mot « Lommel » est inséré entre les mots « Kortessem » et « |
Lommel » ingevoegd; | Lummen »; |
- wordt tussen de woorden « Meeuwen-Gruitrode » en « Nieuwerkerken » | - le mot « Neerpelt » est inséré entre les mots « Meeuwen-Gruitrode » |
het woord « Neerpelt » ingevoegd. | et « Nieuwerkerken ». |
3° onder de titel « Provincie Luik », | 3° sous le titre « Province de Liège », |
- wordt tussen de woorden « Blégny » en « Burg-Reuland » het woord « | - le mot « Bullange » est inséré entre les mots « Blégny » et « |
Büllingen » ingevoegd; | Burg-Reuland »; |
- wordt tussen de woorden « Grâce-Hollogne » en « Herve » het woord « | - le mot « Herstal » est inséré entre les mots « Grâce-Hollogne » et « |
Herstal » ingevoegd; | Herve »; |
- worden tussen de woorden « Plombières » en « Soumagne » de woorden « | - les mots « Raeren » et « Saint-Vith » sont insérés entre les mots « |
Raeren » en « Sankt Vith » ingevoegd. | Plombières » et « Soumagne ». |
4° onder de titel « Provincie Oost-Vlaanderen » worden tussen de | 4° sous le titre « Province de Flandre orientale », les mots « Lokeren |
woorden « Kruibeke » en « Sint-Gillis-Waas » de woorden « Lokeren » en | » et « Moerbeke » sont insérés entre les mots « Kruibeke » et « |
« Moerbeke » ingevoegd; | Sint-Gillis-Waas »; |
5° onder de titel « Provincie Vlaams Brabant » worden tussen de | 5° sous le titre « Province du Brabant flamand », le mot « Kampenhout |
woorden « Huldenberg » en « Kapelle-op-den-Bos » het woord « Kampenhout » ingevoegd. | » est inséré entre les mots « Huldenberg » et « Kapelle-op-den-Bos ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à la |
voor Veiligheid, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | Sécurité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 13 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Staatssecretaris voor Veiligheid, | Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, |
J. PEETERS | J. PEETERS |