Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/10/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1969 houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1969 houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant règlement général en matière de revenu garanti aux personnes âgées
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1969 houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 OCTOBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant règlement général en matière de revenu garanti aux personnes âgées
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd Vu la loi du 1er avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes
inkomen voor bejaarden, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; âgées, notamment l'article 10, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1969 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant règlement général en
reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, matière de revenu garanti aux personnes âgées, notamment l'article 48,
inzonderheid op artikel 48, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van modifié par les arrêtés royaux des 23 mars 1979, 10 avril 1984 et 8
23 maart 1979, 10 april 1984 en 8 oktober 1991 en op artikel 49; octobre 1991 et l'article 49;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 1997;
Gelet op het akkoord van onze Minister van Begroting, gegeven op 9 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juillet 1997;
juli 1997; Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 25 juli 1997, Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 25 juillet 1997, sur
betreffende de adviesvraag binnen een termijn van één maand; la demande d'avis dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 september 1997 Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 8 septembre 1997 en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de wetten op de Raad de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois sur le Conseil d'Etat,
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; coordonnées le 12 juillet 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van Sur la proposition de notre Ministre des Pensions et de l'avis de nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 48 van het koninklijk besluit van 29 april 1969

Article 1er.L'article 48 de l'arrêté royal du 29 avril 1969 portant

houdende algemeen reglement betreffende het gewaarborgd inkomen voor
bejaarden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 maart 1979, règlement général en matière de revenu garanti aux personnes âgées,
10 april 1984 en 8 oktober 1991, wordt vervangen door de volgende modifié par les arrêtés royaux des 23 mars 1979, 10 avril 1984 et 8
bepaling : octobre 1991, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 48.Onverminderd de toepassing van artikel 49 wordt het bedrag

«

Art. 48.Sans préjudice de l'application de l'article 49, le montant

van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden verminderd met 90 pct. van du revenu garanti aux personnes âgées est diminué de 90 p.c. des
de in artikel 10, eerste lid, van de wet bedoelde voordelen, nadat prestations visées à l'article 10, alinéa 1er, de la loi, diminuées le
deze, in voorkomend geval, werden verminderd met de in het tweede lid cas échéant du montant de la pension alimentaire visé à l'alinéa 2 de
van artikel 10 van de wet bedoelde onderhoudsgelden. l'article 10 de la loi.
Het bedrag van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden wordt, in Par dérogation à l'alinéa 1er, le montant du revenu garanti aux
afwijking van het eerste lid, evenwel verminderd met het volledig personnes âgées est cependant réduit du montant intégral visé à
bedrag van het bedrag bedoeld in artikel 49, tweede lid, voor zover l'article 49, alinéa 2, pour autant que cette pension ait pris cours
dat pensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan vóór 1 effectivement et pour la première fois avant le 1er janvier 1987.
januari 1987. De toepassing van deze bepaling mag voor de gerechtigde L'application de cette disposition ne peut cependant être plus
evenwel niet nadeliger zijn dan de toepassing van het vorige lid. désavantageuse que l'application du premier alinéa.
Het vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het vakantiegeld die Le pécule de vacances et le pécule complémentaire payés à charge du
betaald worden ten laste van de pensioenregeling voor de werknemers, régime de pension des travailleurs salariés ainsi que l'allocation
evenals de bijzondere bijslag die betaald wordt ten laste van de spéciale payée à charge du régime de pension des travailleurs
pensioenregeling der zelfstandigen, worden niet in mindering gebracht
van het gewaarborgd inkomen.
Voor de van tafel en bed gescheiden of de sedert meer dan tien jaar indépendants, ne sont pas portés en diminution du revenu garanti.
feitelijk gescheiden echtgenoten wordt enkel rekening gehouden met de Pour les époux séparés de corps ou de fait depuis plus de dix années
persoonlijke pensioenen die de betrokkene uit eigen hoofde en/of als il n'est tenu compte que des pensions personnelles que l'interessé a
feitelijk gescheiden echtgenoot bekomen heeft. » obtenues de son propre chef et/ou comme époux séparé de fait. »

Art. 2.Artikel 49 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 49 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
«

Art. 49.Voor de toepassing van artikel 10 van de wet wordt het

«

Art. 49.Pour l'application de l'article 10 de la loi, est pris en

bedrag in aanmerking genomen dat zou uitbetaald geweest zijn vóór de
vermindering of de schorsing van de uitkering bedoeld bij het eerste considération le montant qui aurait été payé avant réduction ou
lid van het voornoemd artikel 10 : suspension de la prestation visée à l'alinéa 1er de cet article 10 :
1° die het voorwerp heeft uitgemaakt van een vermindering wegens 1° qui a fait l'objet d'une réduction pour anticipation;
vervroeging; 2° die het voorwerp uitmaakt van een vermindering om reden van de 2° qui fait l'objet d'une réduction en raison de la récupération d'un
terugvordering van een onverschuldigd uitbetaald bedrag; indu;
3° waarvan de uitbetaling geschorst is ten titel van sanctie; 3° dont le paiement est suspendu à titre de sanction;
4° die verminderd werd met de rente gevestigd in het kader van de 4° qui a été réduite de la rente constituée dans le cadre de la
wetgeving betreffende het pensioen der zelfstandigen. législation relative à la pension des travailleurs indépendants.
Indien de verminderde uitkering beoogd in 1° van het vorige lid Lorsque la prestation réduite, visée au 1° de l'alinéa précédent, a
daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan vóór 1 januari 1987, pris cours effectivement et pour la première fois avant le 1er janvier
wordt deze vermeerderd met een bedrag dat gelijk is aan de helft van 1987, elle est augmentée d'un montant qui est égal à la moitié de la
het verschil tussen : différence entre :
- het bedrag van de niet wegens vervroeging verminderde uitkering en - le montant de la prestation sans réduction pour anticipation et
- het werkelijk uitgekeerde bedrag bedoeld in artikel 10, derde lid van de wet. - le montant réellement payé, visé à l'article 10, alinéa 3 de la loi.
De toepassing van het tweede lid en van artikel 48, tweede lid kan L'application de l'alinéa 2 et de l'article 48, alinéa 2, ne peut
niet tot gevolg hebben dat het totale bedrag van de uitkeringen avoir pour effet que la totalité des prestations allouées aux
toegekend aan de gerechtigde op een gewaarborgd inkomen vermindert. » bénéficiaires au revenu garanti, est réduite. »

Art. 3.In artikel 49quater van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 3.A l'article 49quater les mots "l'article 49, 1°" sont chaque

"artikel 49, 1°" telkens vervangen door de woorden "artikel 49, lid 1, fois remplacés par les mots "l'article 49, alinéa 1, 1°".
1°".

Art. 4.Het onderzoek van de rechten op gewaarborgd inkomen voor

Art. 4.L'examen des droits en matière de revenu garanti aux personnes

bejaarden met toepassing van de bepalingen van dit besluit geschiedt : âgées en application des dispositions du présent arrêté a lieu :
a) van ambtswege voor de personen die op de datum van de in a) d'office pour les personnes qui à la date d'entrée en vigueur du
werkingtreding van dit besluit daadwerkelijk een gewaarborgd inkomen présent arrêté bénéficient effectivement d'un revenu garanti aux
voor bejaarden genieten; personnes âgées,
b) op aanvraag zoals bedoeld in artikel 11 van de wet van 1 april 1969 b) sur demande comme prévu à l'article 11 de la loi du 1er avril 1969
tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden. instituant un revenu garanti aux personnes âgées.
Deze aanvraag heeft uitwerking met ingang van de eerste dag van de Ladite demande produit ses effets le premier jour du mois qui suit
maand volgend op deze in de loop waarvan zij werd ingediend; zo zij celui au cours duquel elle a été introduite; toutefois, lorsqu'elle
vóór 1 januari 1998 wordt ingediend heeft zij nochtans uitwerking op est introduite avant le 1er janvier 1998 elle produit ses effets à la
de datum van de inwerkingtreding van dit besluit en ten vroegste op de date d'entrée en vigueur du présent arrêté et au plus tôt à la date de
ingangsdatum van het gewaarborgd inkomen. prise de cours du revenu garanti.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997.

Art. 6.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 6.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 oktober 1997. ALBERT Donné à Bruxelles, le 13 octobre 1997. ALBERT
Van Koningswege :De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Par le Roi : Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^