← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning in 2002 van een eenmalige aanvullende kledijvergoeding aan sommige militairen "
| Koninklijk besluit tot toekenning in 2002 van een eenmalige aanvullende kledijvergoeding aan sommige militairen | Arrêté royal accordant en 2002 un complément d'indemnité de tenue unique à certains militaires |
|---|---|
| MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
| 13 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot toekenning in 2002 van een | 13 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal accordant en 2002 un complément |
| eenmalige aanvullende kledijvergoeding aan sommige militairen | d'indemnité de tenue unique à certains militaires |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
| de militairen, inzonderheid op artikel 11, § 2, gewijzigd bij de wet van 22 maart 2001, en § 3; | militaires, notamment l'article 11, § 2, modifié par la loi du 22 mars 2001, et § 3; |
| Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair | Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des |
| personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 1 juli 2002; | forces armées, clôturé le 1er juillet 2002; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2002; |
| juni 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 oktober 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 octobre 2002; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 september 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 septembre 2002; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que cet arrêté fait partie d'un ensemble de mesures dont |
| Overwegende dat dit besluit onderdeel is van een geheel van | la mise en vigueur avait été promise avant la fin de l'année; |
| maatregelen, waarvan beloofd werd dat ze voor de jaarwisseling in | Considérant que le respect de ce délai est indispensable pour le |
| werking zouden treden; | |
| Overwegende dat het respecteren van deze termijn onontbeerlijk is om | |
| de sociale vrede in de krijgsmacht te handhaven; | maintien de la paix sociale au sein des forces armées; |
| Overwegende dat sommige militairen tijdelijk benadeeld zijn ten | Considérant que certains militaires sont temporairement désavantagés |
| opzichte van de andere militairen die, ondanks het feit dat ze sinds 1 | par rapport aux autres militaires qui, malgré le fait qu'ils |
| januari 2002 dezelfde kledijvergoeding genieten, bovendien nog kunnen | perçoivent depuis le 1er janvier 2002 la même indemnité de tenue, |
| genieten van het uitdovend stelsel van de kledijpunten; | bénéficient en outre du régime des points d'habillement qui est sur le point de s'éteindre; |
| Overwegende dat de éénmalige aanvullende kledijvergoeding moet betaald | Considérant que le complément d'indemnité de tenue unique doit être |
| worden aan de betrokken militairen samen met de kledijvergoeding | payé aux militaires concernés en même temps que l'indemnité de tenue |
| verschuldigd voor de maand november 2002; | due pour le mois de novembre 2002; |
| Overwegende dat, zonder uitstel, de nodige maatregelen moeten | Considérant qu'il s'impose de prendre, sans retard, les mesures qui |
| getroffen worden om de uitbetaling binnen de gestelde termijnen te waarborgen; | s'imposent pour garantir le paiement dans les délais impartis; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een éénmalige aanvullende kledijvergoeding van 150 EUR, |
Article 1er.Un complément d'indemnité de tenue unique de 150 EUR, est |
| wordt toegekend aan volgende militairen, die recht hebben op de | octroyé aux militaires suivants qui bénéficient de l'indemnité de |
| kledijvergoeding bedoeld in het koninklijk besluit van 16 november | tenue visée à l'arrêté royal du 16 novembre 1998 accordant des |
| 1998 houdende toekenning van kledijvergoedingen aan de militairen, en | indemnités de tenue aux militaires, et qui sont en service actif : |
| die in werkelijke dienst zijn : | |
| 1° de officier die : | 1° l'officier qui : |
| a) hetzij, van het actief kader is en bevorderd is in een graad van | a) soit, appartient au cadre actif et qui est promu dans un grade |
| officier voor 1 juli 2002; | d'officier avant le 1er juillet 2002; |
| b) hetzij, een van de vrijwillige prestaties bedoeld in artikel 31, § | b) soit, effectue une des prestations volontaires visées à l'article |
| 2en § 3, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de | 31, § 2 et § 3, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des |
| kandidaat-militairen van het actief kader, verricht. | candidats militaires du cadre actif; |
| 2° de onderofficier, houder van een diploma van het hoger onderwijs | 2° le sous-officier titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur |
| van het korte type en behorend tot de speciale werving en bezoldigd op | de type court et appartenant au recrutement spécial, et rémunéré sur |
| basis van de tabellen 10 of 11 van de bijlage A aan het koninklijk | base des tableaux 10 ou 11 de l'annexe A à l'arrêté royal du 4 juillet |
| besluit van 4 juli 1994 houdende bezoldigingsregeling van de | 1994 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au |
| militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de | |
| dienstprestaties van de militairen van het aktief kader beneden de | régime des prestations de service des militaires du cadre actif |
| rang van officier, hierna de onderofficier 2+ genoemd, en die : | au-dessous du rang d'officier, ci-après dénommé le sous-officier 2+, et qui : |
| a) hetzij, van het actief kader is en bevorderd is in een graad van | a) soit, appartient au cadre actif et qui est promu dans un grade de |
| onderofficier voor 1 juli 2002; | sous-officier avant le 1er juillet 2002; |
| b) hetzij, één van de vrijwillige prestaties bedoeld in artikel 31, § | b) soit, effectue une des prestations volontaires visées à l'article |
| 2 en § 3, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de | 31, § 2 et § 3, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des |
| kandidaat-militairen van het actief kader, verricht. | candidats militaires du cadre actif. |
| De éénmalige aanvullende kledijvergoeding van de in het eerste lid | Toutefois, le complément d'indemnité de tenue unique du militaire visé |
| bedoelde militair, die in 2001 bevorderd werd, hetzij tot een graad | à l'alinéa 1er, qui, en 2001, a été promu, soit à un grade d'officier, |
| van officier, hetzij tot een graad van onderofficier 2+, wordt evenwel | soit à un grade de sous-officier 2+, est octroyé en proportion des |
| toegekend naar verhouding van de prestaties volbracht in 2001 in deze | prestations effectuées en 2001 dans ce grade. |
| graad. Art. 2.De éénmalige aanvullende kledijvergoeding zoals bepaald in |
Art. 2.Le complément d'indemnité de tenue unique fixé à l'article 1er |
| artikel 1 wordt betaald samen met de voor de maand november 2002 | est payé en même temps que l'indemnité de tenue due pour le mois de |
| verschuldigde kledijvergoeding. | novembre 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2002; |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2002. |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
| Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |