Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het gewaarborgd minimumloon | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au salaire minimum garanti |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MEI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MAI 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, | collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au salaire |
het gewaarborgd minimumloon (1) | minimum garanti (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, | travail du 21 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au salaire |
het gewaarborgd minimumloon. | minimum garanti. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 | Convention collective de travail du 21 septembre 2015 |
Gewaarborgd minimumloon | Salaire minimum garanti |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer | (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro |
130056/CO/105) | 130056/CO/105) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
werklieden. Art. 2.Aan alle meerderjarige of daarmee gelijkgestelde werklieden |
Art. 2.Il est assuré à tous les ouvriers majeurs et assimilés, |
die normale prestaties leveren wordt een bruto maandloon verzekerd van | fournissant des prestations normales, un salaire mensuel brut de |
1.911,78 EUR, alle productiepremies inbegrepen, in de vorm van een | 1.911,78 EUR, toutes primes de production comprises, sous la forme |
tegenwaarde per uur van 11,61 EUR (basis 38 uren per week), voor de | d'une contre-valeur horaire de 11,61 EUR (base 38 heures par semaine) |
prestaties voorzien in het arbeidsreglement van de onderneming. | pour les prestations prévues au règlement de travail de l'entreprise. |
Art. 3.De bedragen voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Les montants prévus dans la présente convention collective de |
zijn gekoppeld aan het viermaandelijks gemiddelde van de | travail sont liés à la moyenne quadri-mensuelle de l'indice-santé du |
gezondheidsindex van april 2015 (100,66) en worden aangepast volgens | mois d'avril 2015 (100,66) et varient suivant les dispositions de la |
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, | convention collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la |
de koppeling van de lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (numéro |
(registratienummer 46021/CO/105). | d'enregistrement 46021/CO/105). |
Art. 4.De tegenwaarde per uur mag niet leiden tot een algemene |
Art. 4.La contre-valeur horaire ne peut provoquer un glissement |
verschuiving, noch van de ondernemingsbarema's, noch van de werkelijke | général, ni des barèmes d'entreprises, ni des salaires effectifs |
lonen die dit bedrag reeds bereiken. | atteignant déjà ce montant. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door één | le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
van de partijen worden opgezegd met een opzegging van 3 maanden | peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3 mois |
betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter | notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. | commission paritaire et à chacune des organisations signataires. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de bepalingen van de | La présente convention collective de travail remplace les dispositions |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2007, gesloten in het | de la convention du 17 avril 2007, conclue au sein de la Commission |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het gewaarborgd | paritaire des métaux non-ferreux, relative au salaire minimum garanti, |
minimumloon, geregistreerd onder het nummer 82717/CO/105. | enregistrée sous le numéro 82717/CO/105. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |