← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, h), § 1, I, 2°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, h), § 1, I, 2°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er, I, 2°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, h), § 1, I, 2°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er, I, 2°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 2 december 2014 en 3 maart 2015; | ses réunions des 2 décembre 2014 et 3 mars 2015; |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 2 |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 december 2014 en 3 maart 2015; | décembre 2014 et 3 mars 2015; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 23 maart 2015; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2015; |
op 27 mei 2015; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 27 mai |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2015; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 1 juni 2015; | national d'assurance maladie-invalidité du 1er juin 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2016; |
januari 2016; | |
Gelet op advies 59.081/2 van de Raad van State, gegeven op 30 maart | Vu l'avis 59.081/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, h), § 1, I, 2°, van de bijlage bij het |
Article 1er.A l'article 14, h), § 1er, I, 2°, de l'annexe à l'arrêté |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 23 mei 1985, worden de volgende | indemnités, modifié par l'arrêté royal du 23 mai 1985, sont apportées |
wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° de verstrekkingen 245652-245663, 245674-245685, 245696-245700, | 1° les prestations 245652-245663, 245674-245685, 245696-245700, |
245711-245722, 245755-245766 en 245770-245781 worden opgeheven; | 245711-245722, 245755-245766 et 245770-245781 sont abrogées; |
2° de volgende verstrekkingen en toepassingsregel worden vóór de | 2° les prestations et la règle d'application suivantes sont insérées |
verstrekking 245733-245744 ingevoegd : | avant la prestation 245733-245744 : |
"245895-245906 | "245895-245906 |
Reconstructie van een defect van meer dan een derde van een ooglid, | Reconstruction d'une perte de substance de plus d'un tiers d'une |
hoofdoperatietijd . . . . . N 350 | paupière, temps principal . . . . . N 350 |
245910-245921 | 245910-245921 |
Reconstructie van een defect van meer dan een derde van een ooglid, | Reconstruction d'une perte de substance de plus d'un tiers d'une |
voorbereidende of bijkomende operatietijd . . . . . N 150 | paupière, temps préparatoire ou complémentaire . . . . . N 150 |
245932-245943 | 245932-245943 |
Reconstructie van een defect van minder dan een derde van een ooglid . | Reconstruction d'une perte de substance de moins d'un tiers d'une |
. . . . N 250 | paupière . . . . . N 250 |
In de verstrekkingen 245895-245906, 245910-245921 en 245932-245943 | Dans les prestations 245895-245906, 245910-245921 et 245932-245943, |
staat het woord defect voor een totaal verlies van weefsel, namelijk | les mots perte de substance sont utilisés pour une perte totale de |
over de volledige dikte van het ooglid."; | tissu, à savoir sur l'épaisseur complète de la paupière."; |
3° in de verstrekking 245733-245744, | 3° à la prestation 245733-245744, |
a) wordt de omschrijving als volgt vervangen : | a) le libellé est remplacé par ce qui suit : |
"Plastie voor dermatochalasis van het bovenste ooglid, per ooglid"; | "Plastie pour dermatochalasis de la paupière supérieure, par paupière"; |
b) wordt de volgende toepassingsregel na de verstrekking ingevoegd : | b) la règle d'application suivante est insérée après la prestation : |
"De terugbetaling van deze verstrekking wordt enkel verleend na het | "Le remboursement de cette prestation n'est accordé qu'après |
indienen van een kennisgeving bij de adviserend geneesheer van de | l'introduction d'une notification auprès du médecin-conseil de |
verzekeringsinstelling van de rechthebbende. | l'organisme assureur du bénéficiaire. |
Deze kennisgeving bevat : | Cette notification comprend : |
1) het resultaat van de meting van de perimetrie met de perimeter van | 1) le résultat de la mesure de la périmétrie avec le périmètre de |
Goldman (of equivalent), met een grafiek die in het bovenste deel van | Goldmann (ou équivalent), avec un graphique qui démontre une |
het zichtveld een beperking aantoont tot de isopteer van 30° of minder, en dit over een boog van minstens 30° ; 2) drie foto's gerealiseerd in vooraanzicht en in driekwart profiel links en rechts met de blik recht vooruit. De foto's worden afgedrukt. Zij moeten aantonen dat de huidplooi van het ooglid op de wimpers rust ter hoogte van het centrum van het ooglid. De kennisgeving met de bijlagen moeten in het bezit zijn van de adviserend geneesheer ten laatste één maand vóór de ingreep, zodat hij/zij desgewenst een klinisch onderzoek ter controle kan uitvoeren."; | limitation dans la partie supérieure du champ de vision jusqu'à l'isoptère de 30° ou moins et ce sur un arc de 30° minimum; 2) trois photos réalisées en vue de face et en profil trois quarts gauche et droite avec le regard droit devant. Les photos sont imprimées. Elles doivent démontrer que le pli cutané de la paupière repose sur les cils au niveau du centre de la paupière. La notification avec les annexes doivent être en possession du médecin-conseil au plus tard un mois avant l'intervention afin qu'il/elle puisse effectuer un examen clinique sur demande."; |
4° in de verstrekking 245814-245825, | 4° à la prestation 245814-245825, |
a) wordt de omschrijving als volgt vervangen : | a) le libellé est remplacé par ce qui suit : |
"Behandeling van ptosis, of behandeling van retractie van het ooglid, | "Traitement de ptosis, ou traitement de rétraction de la paupière, ou |
of herstel van het ooglid na een facialisparalyse, per ooglid"; | reconstruction de la paupière après une paralysie faciale, par |
b) worden de volgende toepassingsregels na de verstrekking ingevoegd : | paupière"; b) les règles d'applications suivantes sont insérées après la prestation : |
"In geval van bilaterale ptosis, kan de verstrekking enkel aangerekend | "En cas de ptosis bilatéral, la prestation ne peut être attestée que |
worden indien de vrije boord van het bovenste ooglid op een afstand | si le bord libre de la paupière supérieure se trouve à une distance |
van ? 4 mm ligt van het centrum van de pupil. | inférieure ou égale à 4 mm du centre de la pupille. |
In geval van retractie van het ooglid, kan de verstrekking enkel | En cas de rétraction de la paupière, la prestation ne peut être |
aangerekend worden indien de vrije boord van het ooglid zich op de | attestée que si le bord libre de la paupière se projette sur la |
sclera projecteert buiten de limbus. | sclérotique en dehors du limbus. |
Minstens drie foto's waarvan één met de blik naar omhoog, één met de | Au moins trois photos dont une avec la vue vers le haut, une avec la |
blik naar beneden en één met de blik recht naar voor, moeten in het | vue vers le bas et une avec la vue droit devant doivent figurer dans |
dossier van de rechthebbende ter beschikking blijven van de adviserend | le dossier du bénéficiaire à disposition du médecin-conseil et du |
geneesheer en van de Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle | Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'INAMI.". |
van het RIZIV.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 2016. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |