← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage 2015 van het Koninkrijk België aan het Bonn Agreement Secretariat in het kader van het Bonn Akkoord "
Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage 2015 van het Koninkrijk België aan het Bonn Agreement Secretariat in het kader van het Bonn Akkoord | Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière 2015 du Royaume de Belgique à la Bonn Agreement Secretariat dans le cadre de l'Accord de Bonn |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
13 MEI 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 13 MAI 2015. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution |
financiële bijdrage 2015 van het Koninkrijk België aan het Bonn | financière 2015 du Royaume de Belgique à la Bonn Agreement Secretariat |
Agreement Secretariat in het kader van het Bonn Akkoord | dans le cadre de l'Accord de Bonn |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2014 concernant le budget général des |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.5; | dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.5; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; |
Overwegende dat België lid is van het Bonn-Akkoord dat omgezet werd | Considérant que la Belgique est membre de la l'Accord de Bonn |
door de wet van 16 juni 1989 houdende goedkeuring van de Overeenkomst | transposé par la loi du 16 juin 1989 portant approbation de l'Accord |
inzake samenwerking bij het bestrijden van de verontreiniging van de | concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de |
Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen, en van de Bijlage, | la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses, |
opgemaakt te Bonn op 13 september 1983; | et de l'Annexe, faits à Bonn le 13 septembre 1983; |
Overwegende dat de vergadering van 1987, van het Bonn-Akkoord bij | Considérant que la réunion de 1987 de l'Accord de Bonn a approuvé son |
consensus zijn financiële reglement goedgekeurd heeft; | règlement financier par consensus ; |
Overwegende dat het Bonn-Akkoord beslist heeft in zijn zitting van | Considérant que l'Accord de Bonn a décidé, en sa réunion de 2014, que |
2014, dat de bijdrage voor 2015 van België 6.814,92 GBP (P) zal bedragen; | la contribution 2015 de la Belgique s'élèvera à 6.814,92 GBP (P); |
Op de voordracht van de Staatssecretaris van de Noordzee, | Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een verplichte bijdrage in euro, equivalent aan 6.814,92 |
Article 1er.Une contribution obligatoire en euros équivalent à |
GBP (P) aan te rekenen op het krediet voorzien bij de | 6.814,92 GBP (P), à imputer au crédit prévu à la division organique |
organisatieafdeling 55, basisallocatie 51.35.40.01 (programma 25.55.5) | 55, allocation de base 51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du |
van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2015, wordt | pour l'année budgétaire 2015, est allouée à l'Accord de Bonn. |
verleend aan het Bonn-Akkoord. | |
Art. 2.Het bedrag van de bijdrage zal gestort worden op volgende rekening: |
Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : |
Bonn Agreement Secretariat | Bonn Agreement Secretariat |
National Westminster Bank PLC | National Westminster Bank PLC |
Fleet Street (B) BRANCH | Fleet Street (B) BRANCH |
PO Box 281 | PO Box 281 |
156 Fleet street | 156 Fleet street |
London ECHA2DX | London ECHA2DX |
Bank code nummer: 60-80-08 | N° de code de la Banque: 60-80-08 |
Nummer en naam van de rekening : 01626183 | N° et dénomination du compte : 01626183 |
Bonn Agreement | Bonn Agreement |
IBAN : GB75NWBK60800801626183 | IBAN : GB75NWBK60800801626183 |
Swift : NWBKGB2L | Swift : NWBKGB2L |
Art. 3.De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor |
Art. 3.Le montant sera versé sur présentation des créances visant le |
uitbetaling van de bijdrage. Deze vorderingen worden opgesteld in | paiement de la contribution. Ces créances sont établies en application |
toepassing van de geldende regelgeving en worden ingediend bij | de la réglementation en vigueur et sont introduites auprès du |
FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | SPF SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Service d'encadrement Budget & contrôle de gestion |
Eurostation blok 2 | Eurostation bloc 2 |
Victor Hortaplein 40, bus 10 | Place Victor Horta 40, boîte10 |
1060 BRUSSEL. | 1060 BRUXELLES |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de bescherming van het mariene milieu |
Art. 4.Le ministre qui a la protection de l'environnement marin dans |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 2015. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris van de Noordzee, | Le Secrétaire d'Etat à la Mer du Nord, |
Bart TOMMELEIN | Bart TOMMELEIN |