Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van niveau A van de ambtenaren in de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | Arrêté royal à la carrière du niveau A des agents au cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 13 MEI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de loopbaan van niveau A van de ambtenaren in de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 13 MAI 2005. - Arrêté royal à la carrière du niveau A des agents au cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij | carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; | royal du 4 août 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en |
maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie | faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes, |
voor Maritiem Transport, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 | modifié par l'arrêté royal du 8 avril 2003; |
april 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique |
van een afzonderlijke personeelsformatie van de Federale | |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, gewijzigd bij het koninklijk | distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports, modifié par |
besluit van 5 april 2004; | l'arrêté royal du 5 avril 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les modalités de transfert |
van de modaliteiten van overdracht van de personeelsleden van de Regie | des membres du personnel de la Régie des Transports maritimes au cadre |
voor Maritiem Transport naar de afzonderlijke personeelsformatie van | organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports; |
de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 houdende | Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 portant création des grades des |
oprichting van de graden van de ambtenaren opgenomen in de | |
afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst | agents repris au cadre organique distinct du Service public fédéral |
Mobiliteit en Vervoer, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 april 2004; | Mobilité et Transports, modifié par l'arrêté royal du 5 avril 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les dispositions |
van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden van | pécuniaires applicables aux grades particuliers du cadre organique |
de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst | distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports, modifié par |
Mobiliteit en Vervoer, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 | |
maart 2001, 4 december 2001, 4 september 2002, 18 december 2003 en 5 | les arrêtés royaux des 4 mars 2001, 4 décembre 2001, 4 septembre 2002, |
april 2004; | 18 décembre 2003 et 5 avril 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 2004 houdende hervorming | Vu l'arrêté royal du 5 avril 2004 portant réforme de la carrière des |
van de loopbaan van de ambtenaren in de afzonderlijke | |
personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en | agents au cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité |
Vervoer; | et Transports; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des |
loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel; | agents de l'Etat; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 pris en exécution de |
van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot vaststelling van | l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique distinct |
een afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst | du Service public fédéral Mobilité et Transports, modifié par l'arrêté |
Mobiliteit en Vervoer, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 16 | |
mei 2000 en het koninklijk besluit van 5 april 2004; | ministériel du 16 mai 2000 et l'arrêté royal du 5 avril 2004; |
Overwegende dat er, in het kader van het moderniseringsproces van de | Considérant que dans le cadre du processus de modernisation de |
federale administratie, naar het voorbeeld van de hervormingen die | l'administration fédérale, il convient, à l'instar des réformes déjà |
reeds werden doorgevoerd inzake de loopbaan van de personeelsleden van | apportées en matière de carrière pour les agents des niveaux B, C et |
de niveaus B, C en D, een nieuwe loopbaan voor de personeelsleden van | D, de mettre en place une nouvelle carrière pour les agents du niveau |
niveau 1 moet worden ingevoerd; | 1; Considérant que la question des ressources humaines est une des clés |
Overwegende dat het personeelsbeleid één van de sleutelelementen is | d'une organisation efficace et dynamique; qu'à cet effet, il importe |
van een doeltreffende en dynamische organisatie en dat het in dit | d'assurer aux agents une carrière construite sur la performance et la |
verband belangrijk is de personeelsleden een loopbaan te waarborgen | qualité des prestations et de leur permettre de trouver, tout au long |
die is opgebouwd rond prestaties en de kwaliteit van de prestaties en | de leur parcours professionnel, une fonction qui puisse les valoriser |
dat de personeelsleden de kans krijgen om tijdens hun loopbaan een | pour le plus grand profit du service public; |
functie te vinden, waarin ze optimaal renderen voor de openbare | Considérant, dans cette optique, que la réforme de la carrière du |
dienstverlening; Overwegende dat de hervorming van de loopbaan van niveau 1 in deze | niveau 1 doit garantir aux agents des perspectives de carrière claires |
optiek de personeelsleden duidelijke en aantrekkelijke perspectieven | |
moet bieden; | et attractives; |
Overwegende dat in dit verband de centrale gedachte van de hervorming | Considérant que pour ce faire, l'idée centrale de la réforme de la |
van de loopbaan van niveau 1 erin bestaat deze loopbaan toe te spitsen | carrière du niveau 1 est d'articuler ladite carrière autour de |
op beroepsrichtingen om het verwerven van competenties te valoriseren | filières de métiers afin de valoriser l'acquisition des compétences et |
en dat het bijgevolg belangrijk is deze te ontwikkelen via permanente | qu'il importe en conséquence de développer celles-ci par le biais de |
vorming; | la formation continue; |
Overwegende dat de statutaire bepalingen die van toepassing zijn op | Considérant qu'il convient d'adapter les dispositions statutaires |
het Rijkspersoneel van niveau 1 moeten worden aangepast aan de | régissant les agents de l'Etat du niveau 1 à la transformation ainsi |
omzetting van niveau 1 naar niveau A zoals beschreven; | décrite du niveau 1 en niveau A; |
Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het | Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel au |
personeel bij de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale | sein du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et |
Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer moet gerealiseerd worden op de | Transports doit être réalisée, basée sur les dispositions de l'arrêté |
bepalingen van het voornoemd besluit van 4 augustus 2004; | royal du 4 août 2004 précité; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 oktober 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 février 2005; |
februari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 3 januari 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 janvier 2005; |
Gelet op het protocol nr. 2005/4 van 24 maart 2005 van het Sectorcomité VI; | Vu le protocole n° 2005/4 du 24 mars 2005 du Comité de secteur VI; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het personeel bij de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer moet gerealiseerd worden vóór 1 december 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 houdende oprichting van de graden van de ambtenaren opgenomen in de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 houdende oprichting van de graden van de ambtenaren opgenomen in de afzonderlijke personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel au sein du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports doit être réalisée avant le 1er décembre 2004; Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 12 février 1999 portant création des grades des agents repris au cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 février 1999 portant création des grades des agents repris au cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports, remplacé |
april 2004, wordt de rubriek « Niveau 1 » geschrapt. | par l'arrêté royal du 5 avril 2004, la rubrique « Niveau 1 » est |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
supprimée. Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 2.§ 1. In dezelfde Federale Overheidsdienst (afzonderlijke |
« Art. 2.§ 1er. Dans le même Service public fédéral (cadre organique |
personeelsformatie) komen de volgende vakklassen voor : | distinct) les classes de métiers suivantes se présentent : |
A1; | A1; |
A2. | A2. |
§ 2. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van een van | § 2. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de l'un des |
de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen worden | grades rayés, repris dans la colonne 1 sont nommés d'office dans la |
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 2 is opgenomen en dragen | classe reprise dans la colonne 2 et portent le titre accolé repris en |
de toegevoegde titel vermeld in de kolom 3. | regard dans la colonne 3. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 3. De volgende graden worden geschrapt : | § 3. Les grades suivants sont rayés : |
Commandant; | Commandant; |
Officier-hoofdwerktuigkundige; | Officier-mécanicien-chef; |
Eerste luitenant. » | Premier lieutenant. » |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 12 février 1999 |
1999 tot vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de | fixant les dispositions pécuniaires applicables aux grades |
bijzondere graden van de afzonderlijke personeelsformatie van de | particuliers du cadre organique distinct du Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | Mobilité et Transports |
Art. 3.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot |
Art. 3.L'article 1er de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant les |
vaststelling van de geldelijke bepalingen toepasselijk op de | dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du cadre |
bijzondere graden van de afzonderlijke personeelsformatie van de | organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer wordt vervangen als | est remplacé par la disposition suivante : |
volgt : « Artikel 1.De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van |
« Article 1er.Les agents anciennement revêtus du grade de commandant |
commandant behouden de hierna vermelde weddenschaal : | conservent l'échelle de traitement mentionnée ci-après : |
25.953,00 - 38.371,62 | 25.953,00 - 38.371,62 |
3/1 x 624,27 | 3/1 x 624,27 |
11/2 x 958,71 | 11/2 x 958,71 |
(Kl. 24 j. - G.B.) » | (Cl. 24 a. - N.A.) » |
Art. 4.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 2.De ambtenaar voorheen bekleed met de graad van |
suivante : « Art. 2.L'agent anciennement revêtu du grade rayé |
officier-hoofdwerktuigkundige behoudt de hierna vermelde weddenschaal | d'officier-mécanicien-chef conserve l'échelle de traitement mentionnée |
: | ci-après : |
25.953,00 - 38.371,62 | 25.953,00 - 38.371,62 |
3/1 x 624,27 | 3/1 x 624,27 |
11/2 x 958,71 | 11/2 x 958,71 |
(Kl. 24 j. - G.B.) » | (Cl. 24 a. - N.A.) » |
Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Art. 3.De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
suivante : « Art. 3.Les agents anciennement revêtus du grade rayé de premier |
eerste luitenant behouden de hierna vermelde weddenschaal : | lieutenant conservent l'échelle de traitement mentionnée ci-après : |
20.705,34 - 32.165,25 | 20.705,34 - 32.165,25 |
3/1 x 624,27 | 3/1 x 624,27 |
10/2 x 958,71 | 10/2 x 958,71 |
(Kl. 24 j. - G.B.) » | (Cl. 24 a. - N.A.) » |
Art. 6.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 26 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 27 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 27.De ambtenaar benoemd tot de graad van ingenieur, op 28 |
« Art. 27.L'agent nommé au grade d'ingénieur, revêtu au 28 février |
februari 1997 bij de voormalige Regie voor Maritiem Transport bekleed | 1997 à l'ex-Régie des Transports maritimes du grade rayé d'ingénieur |
met de geschrapte graad van eerstaanwezend ingenieur (rang 11) of | principal (rang 11) ou d'ingénieur (rang 10), qui comptait à la même |
ingenieur (rang 10) die op dezelfde datum ten minste vier jaar | date quatre ans d'ancienneté de grade au moins ou dix ans d'ancienneté |
graadanciënniteit of ten minste tien jaar dienstanciënniteit had en in | de service au moins et qui compte dans l'échelle de traitement |
de bijzondere weddenschaal van die graad op 30 november 2004 ten | particulière de ce grade une ancienneté pécuniaire d'au moins onze |
minste een geldelijke anciënniteit heeft van elf jaar, wordt | années au 30 novembre 2004, est intégré dans l'échelle de traitement |
geïntegreerd in de weddenschaal A32. » | A32. » |
Art. 8.Aan het artikel 50 van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 8.A l'article 50 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 5 april 2004, worden de volgende wijzigingen | 5 avril 2004, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° het 1° wordt vervangen als volgt : | 1° le 1° est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° Officier-werktuigkundige A, ter beschikking gesteld in de functie | « 1° Officier-mécanicien A, mis à disposition dans la fonction |
van officier-hoofdwerktuigkundige (klasse A2) : | d'officier-mécanicien-chef (classe A2) : |
25.953,00 - 38.371,62 | 25.953,00 - 38.371,62 |
3/1 x 624,27 | 3/1 x 624,27 |
11/2 x 958,71 | 11/2 x 958,71 |
(Kl. 24 j. - G.B.) » | (Cl. 24 a. - N.A.) » |
2° het 2° wordt vervangen als volgt : | 2° le 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° Luitenant en kaaiofficier, ter beschikking gesteld in de functie | « 2° Lieutenant et officier de quai, mis à disposition dans la |
van eerste luitenant (klasse A1) : | fonction de premier lieutenant (classe A1) : |
20.705,34 - 32.165,25 | 20.705,34 - 32.165,25 |
3/1 x 624,27 | 3/1 x 624,27 |
10/2 x 958,71 | 10/2 x 958,71 |
(Kl. 24 j. - G.B.) » | (Cl. 24 a. - N.A.) » |
3° het 3° wordt vervangen als volgt : | 3° le 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° Administratief assistent, ter beschikking gesteld in de functie | « 3° Assistant administratif, mis à disposition dans la fonction de |
van adjunct-adviseur op 30 november 2004 bekomt vanaf 1 december 2004 | conseiller adjoint au 30 novembre 2004 obtient à partir du 1er |
de weddenschaal A11. » | décembre 2004 l'échelle de traitement A11. » |
Art. 9.Artikel 51 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 9.L'article 51 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 51.In afwijking van artikel 23 van het koninklijk besluit van |
« Art. 51.Par dérogation à l'article 23 de l'arrêté royal du 10 avril |
10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan | 1995 fixant les échelles de traitements des grades communs à plusieurs |
verscheidene federale overheidsdiensten gemene graden, laatst | services publics fédéraux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende | du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, |
de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel bekomt de ambtenaar | |
bekleed met de oude graad van industrieel ingenieur die op 30 november | l'agent revêtu au 30 novembre 2004 de l'ancien grade d'ingénieur |
2004 in deze graad ter beschikking gesteld is van een vennootschap die | industriel et qui est mis à la disposition dans ce grade d'une société |
belast is met het beheer van een Belgische haven de weddenschaal A21 | qui est chargée de la gestion d'un port belge, obtient l'échelle de |
tijdens de periode van zijn verdere terbeschikkingstelling. » | traitement A21 pendant la période de sa mise à disposition ultérieure. |
HOOFDSTUK III. -Wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari | » CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté ministériel du 12 février |
1999 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 | 1999 pris en exécution de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un |
tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van de | cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | Transports |
Art. 10.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 12 februari |
Art. 10.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 |
1999 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 | pris en exécution de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre |
tot vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van de | |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, vervangen bij het | organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports, |
koninklijk besluit van 5 april 2004, vervallen de woorden : | remplacé par l'arrêté royal du 5 avril 2004, les mots : |
« de betrekking van adviseur kan worden bezoldigd in de weddenschaal | « l'emploi de conseiller peut être rémunéré par l'échelle de |
13B; | traitement 13B; |
1 van de twee betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de | 1 des 2 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement |
weddenschaal 10E; | 10E; |
1 van de twee betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de | 1 des 2 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement |
weddenschaal 10F; | 10F; |
1 van de 2 betrekkingen van adjunct-adviseur wordt bezoldigd in de | 1 des 2 emplois de conseiller adjoint est rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal 10C; » | traitement 10C; » |
HOOFDSTUK IV. - Overgangsmaatregel | CHAPITRE IV. - Disposition transitoire |
Art. 11.Voor de eerste officier-werktuigkundige A ter beschikking |
Art. 11.Pour le premier officier-mécanicien A mis à la disposition |
gesteld van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem | d'une société qui s'occupe du transport maritime depuis et vers un |
transport van een naar een lid-Staat van de Europese Unie zoals in het | Etat membre de l'Union européenne tel qu'il est repris à l'article 3 |
artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 februari 1999 tot | de l'arrêté royal du 12 février 1999 fixant un cadre organique |
vaststelling van een afzonderlijke personeelsformatie van de Federale | distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports, la |
Overheidsdienst | promotion au grade de |
Mobiliteit en Vervoer is opgenomen, geschiedt de bevordering tot | Pour la consultation du tableau, voir image |
officier-hoofdwerktuigkundige zoals in de tabel hieronder wordt | l'officier-mécanicien-chef a lieu comme indiqué au tableau ci-dessous, |
weergegeven, onverminderd de reglementaire bepalingen van algemene | sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre général |
aard betreffende de loopbaan van het Rijkspersoneel : | régissant la carrière des agents de l'Etat : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 12.De ambtenaren bekleed met de geschrapte graden van eerste |
Art. 12.Les agents titulaires des grades rayés de premier lieutenant, |
luitenant, van commandant en van officier-hoofdwerktuigkundige | de commandant et d'officier mécanicien-chef conservent les |
behouden de toelagen, premies en vergoedingen verbonden aan hun geschrapte graad. | allocations, les primes et les rémunérations liées à leur grade rayé. |
Art. 13.In afwijking van artikel 12 van het koninklijk besluit van 18 |
Art. 13.Par dérogation à l'article 12 de l'arrêté royal du 18 février |
februari 1997 houdende diverse maatregelen ten gunste van de | 1997 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires de la |
statutaire personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport wordt, | Régie des Transports maritimes, les agents transférés, portant le |
voor de overgeplaatste ambtenaren bekleed met een titel van commandant | titre de commandant ou de premier lieutenant mentionné dans l'article |
of eerste luitenant vermeld in artikel 2 van het koninklijk besluit | |
van 12 februari 1999 houdende oprichting van de graden van de | 2 de l'arrêté royal du 12 février 1999 portant création des grades des |
ambtenaren opgenomen in de afzonderlijke personeelsformatie van de | |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer zoals gewijzigd bij dit | |
besluit en die geslaagd zijn in een gecertificeerde opleiding, bij de | agents repris au cadre organique distinct du Service public fédéral |
toekenning van de competentietoelage, de hoogste wedde bedoeld in | Mobilité et Transports, tel que modifié par le présent arrêté, le |
artikel 12 vergeleken met het bedrag van de schaal verbonden aan de | traitement le plus élevé visé à l'article 12 précité est comparé au |
klasse na overplaatsing, verhoogd met de competentietoelage. Het | moment de l'octroi de l'allocation de compétence, avec le montant de |
l'échelle liée à la classe que revêt l'intéressé après son transfert, | |
hoogste bedrag wordt betaald. | augmenté de l'allocation de compétence. Le montant le plus élevé est |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
payé. Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 15.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Mobiliteit |
Art. 15.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Mobilité, |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Napels, 13 mei 2005. | Donné à Naples, le 13 mai 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |