Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1998 waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1998 waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1998 autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 13 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1998 waarbij administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 13 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1998 autorisant des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de
ambtenarenzaken, inzonderheid op de artikelen 4, 13 en 14, fonction publique, notamment les articles 4, 13 et 14, modifiés
respectievelijk gewijzigd bij de wet van 21 december 1994, het respectivement par la loi du 21 décembre 1994, l'arrêté royal du 3
koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wet van 20 mei 1997; avril 1997 et la loi du 20 mai 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1998 waarbij Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1998 autorisant des administrations et
administraties en andere diensten van de ministeries en instellingen autres services des ministères et des organismes d'intérêt public à
van openbaar nut gemachtigd worden contractuelen in dienst te nemen om engager des contractuels en vue de répondre à des besoins
te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften, exceptionnels et temporaires en personnel, notamment la rubrique II,
inzonderheid op rubriek II, 2., van de bijlage aan dit besluit; 2., de l'annexe à cet arrêté;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 22 février 1999;
februari 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 avril 1999;
april 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 april 1999; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 avril 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De rubriek II, 2.2., van de bijlage aan het koninklijk

Article 1er.La rubrique II, 2.2., de l'annexe à l'arrêté royal du 2

besluit van 2 december 1998 waarbij administraties en andere diensten décembre 1998 autorisant des administrations et autres services des
van de ministeries en instellingen van openbaar nut gemachtigd worden ministères et des organismes d'intérêt public à engager des
contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et
tijdelijke personeelsbehoeften, wordt vervangen door de volgende rubriek : temporaires en personnel, est remplacée par la rubrique suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De rubriek II, 2.4., van de bijlage aan hetzelfde besluit,

Art. 2.La rubrique II, 2.4., de l'annexe au même arrêté, est

wordt vervangen door de volgende rubriek : remplacée par la rubrique suivante :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1999.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999.

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 13 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^