Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/03/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van 200 000 000 BEF aan de Internationale Organisatie voor Migratie voor de uitvoering van het vrijwillige repatriëringsprogramma in 2001 "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van 200 000 000 BEF aan de Internationale Organisatie voor Migratie voor de uitvoering van het vrijwillige repatriëringsprogramma in 2001 Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 200 000 000 BEF à l'Organisation internationale pour les Migrations, pour l'exécution du programme de rapatriement volontaire en 2001
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
13 MAART 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 13 MARS 2001. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 200
subsidie van 200 000 000 BEF aan de Internationale Organisatie voor 000 000 BEF à l'Organisation internationale pour les Migrations, pour
Migratie voor de uitvoering van het vrijwillige repatriëringsprogramma in 2001 l'exécution du programme de rapatriement volontaire en 2001
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de Algemene Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001; pour l'année budgétaire 2001;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
juli 1991, inzonderheid op artikels 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article 8;
welzijn, inzonderheid op artikel 8; Vu la convention conclue entre l'Etat belge et l'Organisation
Gelet op de overeenkomst tussen de Belgische Staat en de internationale pour les Migrations pour un programme spécial de
Internationale Organisatie voor Migratie voor het opzetten van een
speciaal programma voor de repatriëring of vrijwillige emigratie van rapatriement ou émigration volontaire de ressortissants étrangers;
vreemde onderhorigen;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 2 février 2001;
februari 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14; administratif et budgétaire, notamment l'article 14;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van tweehonderd miljoen BEF aanrekenbaar op

Article 1er.Une subvention de deux cent millions BEF imputable à

l'allocation de base 26.55.32.33.26 du Budget général des dépenses
basisallocatie 26.55.32.33.26 van de Algemene Uitgavenbegroting 2001 pour 2001 est mise à la disposition de l'Organisation internationale
wordt ter beschikking gesteld van de Internationale Organisatie voor pour les Migrations, pour un programme spécial de rapatriement ou
Migratie, voor het opzetten van het programma voor de repatriëring of d'émigration volontaire des ressortissants étrangers, en vue de
vrijwillige emigratie van vreemde onderhorigen, om de uitvoering te l'exécution de la convention entre l'Etat belge et l'Organisation
verzekeren van de overeenkomst tussen de Belgische Staat en de
hierbovenvermelde Organisatie. précitée.

Art. 2.De uitbetaling van de toelage zal gebeuren op de bankrekening

Art. 2.La liquidation de la subvention se fera au compte bancaire du

van het dagelijks bestuur I.O.M. overeenkomstig de
terugbetalingsmodaliteiten voorzien in de overeenkomst. bureau de l'O.I.M. selon les modalités de paiement prévues dans la
Het eventuele negatieve saldo van 2000 wordt als voorschot op 2001 convention. Le solde négatif éventuel de 2000 est considéré comme avance pour 2001
beschouwd en het eventuele negatieve saldo van 2001 wordt als et le solde négatif éventuel de 2001 est considéré comme avance pour
voorschot op het volgende jaar beschouwd. l'année suivante.

Art. 3.De overeenkomst afgesloten tussen de Belgische Staat en de

Art. 3.La convention conclue entre l'Etat belge et l'Organisation

Internationale Organisatie voor Migratie bepaalt de andere internationale pour les Migrations règle les autres modalités et la
modaliteiten en de wijze waarop het gebruik van de toelage wordt manière dont l'utilisation du subside est justifiée.
verantwoord.

Art. 4.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 maart 2001. Donné à Bruxelles, le 13 mars 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Integration sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^