Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/03/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 8 van de wet van 23 december 1994 tot instelling van de communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 8 van de wet van 23 december 1994 tot instelling van de communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector Arrêté royal portant exécution de l'article 8 de la loi du 23 décembre 1994 instaurant un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
13 MAART 1998. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 8 13 MARS 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 8 de la
van de wet van 23 december 1994 tot instelling van de communautaire loi du 23 décembre 1994 instaurant un régime communautaire d'aides à
steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector la préretraite en agriculture
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 december 1994 tot instelling van een Vu la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime communautaire
communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector, inzonderheid op artikel 8; d'aides à la préretraite en agriculture, notamment l'article 8;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende de Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une
invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der gestion financière globale dans le statut social des indépendants, en
zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet
van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot application du chapitre Ier, du titre VI de la loi du 26 juillet 1996
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité
inzonderheid op artikel 3, 4°, bekrachtigd bij de wet van 13 juni 1997; des régimes légaux des pensions, notamment l'article 3, 4° confirmé par la loi du 13 juin 1997;
Gelet op de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een Landbouwfonds; Vu la loi du 29 juillet 1955 créant un Fonds agricole;
Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van Vu la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires,
begrotingsfondsen, gewijzigd door de wet van 24 december 1993; modifiée par la loi du 24 décembre 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1955 houdende opdracht Vu l'arrêté royal du ler septembre 1955 déléguant au Ministre de
aan de Minister van Landbouw van de bevoegdheid om het bedrag en de l'Agriculture le pouvoir de fixer le montant et les conditions des
voorwaarden van de bijdrage van het Landbouwfonds te bepalen; interventions du Fonds Agricole;
Gelet op verordening (EEG) nr. 2079/92 van de Raad van 30 juni 1992 Vu le règlement (CEE) n°2079/92 du Conseil du 30 juin 1992 instituant
tot instelling van een communautaire steunregeling voor vervroegde un régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture;
uittreding in de landbouwsector; Vu l'avis de l'inspection des Finances;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 30 september Vu l'accord du Ministre du Budget du 30 septembre 1993 et du 28
1993 en van 28 november 1997; novembre 1997;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen van 22 januari 1993 en Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions du 22 janvier
van 29 september 1997; 1993 et du 29 septembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1 modifié par les lois du 9 août 1980, du 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures doivent être prises
zonder verwijl maatregelen moeten genomen worden om de juridische sans tarder pour fixer la base juridique du remboursement à l'Institut
basis vast te stellen voor de vergoeding aan het Rijksinstituut voor national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants des
de sociale Verzekeringen der Zelfstandigen van de
prefinancieringslasten bepaald in artikel 8 van de wet van 23 december dépenses de préfinancement définies à l'article 8 de la loi du 23
1994 tot instelling van een communautaire steunregeling voor décembre 1994 instituant un régime communautaire d'aides à la
vervroegde uittreding in de landbouwsector vanaf het jaar 1996, préretraite en agriculture à partir de l'année 1996;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre
Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en op het advies de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises et de l'avis
van Onze in Raad vergaderde Ministers, de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De prefinancieringsuitgaven bedoeld in artikel 8 van

Article 1er.§ 1er. Les dépenses pour le préfinancement visées à

de wet van 23 december 1994 tot instelling van een communautaire l'article 8 de la loi du 23 décembre 1994 instituant un régime
steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector worden communautaire d'aides à la préretraite en agriculture sont fixées
als volgt bepaald : comme suit:
Jaarlijks in de loop van de maand januari bepaalt het Rijksinstituut Chaque année au cours du mois de janvier, l'Institut national
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants détermine, au
voor de Sociale Verzekering der Zelfstandigen voor het voorbije jaar titre de l'année écoulée, pour les bénéficiaires de la loi précitée du
voor de begunstigden van voormelde wet van 23 december 1994 het saldo van : 23 décembre 1994 le solde de : - d'une part, les dépenses supplémentaires par rapport au régime de
- enerzijds de meeruitgaven, t.o.v. de normale pensionering op 65 pension normale à 65 ans, des pensions anticipées octroyées
jaar, aan vervroegde pensioenbedragen toegekend overeenkomstig de
bepalingen van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 conformément aux dispositions de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, de wet 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de indépendants, de la loi du 15 mai 1984 portant des mesures
d'harmonisation dans les régimes des pensions et de l'arrêté royal du
pensioenregelingen en van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs
betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen, met toepassing van
de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26
van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
wettelijke pensioenstelsels, en van artikel 3, § 1, 4° van de wet van la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article 3, § 1er,
26 juli 1996 strekkende tot de realisatie van de budgettaire 4° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et
Monetaire Unie, bekrachtigd bij de wet van 26 juni 1997, ten laste van monétaire européenne, confirmé par la loi du 26 juin 1997, à charge du
het sociaal statuut der zelfstandigen voor de leeftijdscategorie van 60 jaar tot 65 jaar; statut social des indépendants pour la catégorie d'âge de 60 à 65 ans; - d'autre part, les moindres dépenses par rapport au régime de pension
- anderzijds de minderuitgaven t.o.v. de normale pensionering op 65 normale à 65 ans, pour le statut social des indépendants pour la
jaar voor het sociaal statuut der zelfstandigen voor de
leeftijdscategorie van 65 jaar tot 75 jaar die gelijk zijn aan de catégorie d'âge de 65 à 75 ans qui sont égales aux suppléments payés
krachtens artikel 6 van voormelde wet van 23 december 1994 uitbetaalde en vertu de l'article 6 de la loi précitée du 23 décembre 1994.
supplementen.
Met het oog op de vaststelling van deze prefinancieringslasten houdt En vue de la constatation de ces dépenses de préfinancement l'Office
de Rijksdienst voor Pensioenen een afzonderlijke boeking van de national des pensions tient une inscription comptable séparée des
supplementen in het kader van de wet van 23 december 1994 voor de montants payés, pour les suppléments, dans le cadre de la loi du 23
cedenten-begunstigden van deze wet van de leeftijdscategorieën 60-65 décembre 1994 pour les cédants bénéficiaires de cette loi des
jaar en 65-75 jaar. catégories d'âge de 60 à 65 ans et de 65 à 75 ans.
§ 2. De jaarlijkse prefinancieringsuitgaven ten laste van de § 2. Les dépenses annuelles de préfinancement à charge des moyens
wederbelegde middelen van de sociale solidariteitsbijdragen bedoeld in réinvestis des cotisations sociales de solidarité prévus à l'arrêté
de koninklijke besluiten nr. 12 van 26 februari 1982 en nr. 186 van 30 royal n° 12 du 26 février 1982 et n° 186 du 30 décembre 1982 sont
december 1982 worden berekend door toepassing van de in artikel 8 van calculées par l'application du coefficient de 0,5355 prévu à l'article
de wet van 23 december 1994 voorziene coëfficiënt van 0,5355 en van 8 de la loi du 23 décembre 1994 et d'un taux d'intérêt moyen
een voor de ontleningen door het Rijksinstituut voor de Sociale
Verzekeringen der Zelfstandigen tijdens het voorbije kalenderjaar représentatif pour les emprunts par l'Institut national d'assurances
representatieve gemiddelde rentevoet op het jaarlijks gecumuleerde sociales pour travailleurs indépendants pendant l'année écoulée, au
gemiddelde negatieve saldo van de in de § 1 door het Rijksinstituut solde négatif annuel moyen cumulé des dépenses annuelles fixées au §
voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen bepaalde jaarlijkse 1er par l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs
uitgaven. indépendants.
§ 3. De representatieve gemiddelde rentevoet bedoeld in § 2 wordt § 3. Le taux d'intérêt moyen représentatif visé au § 2 est fixé sur
vastgesteld op basis van de rentevoet centraal tarief bepaald door de base du taux central fixé par la Banque Nationale de Belgique,
Nationale Bank van België, verhoogd met 0,50 % en geldend voor het augmenté de 0,50 % et valable pour l'année à laquelle les dépenses
jaar waarop de jaarlijkse prefinancieringsuitgaven betrekking hebben. annuelles de préfinancement se rapportent.

Art. 2.§ 1. Les dépenses annuelles de préfinancement visées à

Art. 2.§ 1. De in artikel 1, § 2 bedoelde prefinancieringsuitgaven

l'article 1er, § 2 sont, après leur fixation définitive par l'Institut
worden, na hun definitieve vaststelling in de maand januari van het national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, pendant
volgend jaar door het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der le mois de janvier de l'année suivante, imputées sur un crédit
Zelfstandigen, aangerekend op een variabel krediet van een variable d'une allocation de base du programme d'activités du Fonds
basisallocatie van het activiteitenprogramma van het Landbouwfonds na Agricole après transfert sur un article du Budget des Voies et Moyens
overdracht van de overeenkomstig artikel 1 aan te wenden bedragen van des montants à utiliser conformément à l'article 1er des cotisations
de wederbelegde middelen van de sociale solidariteitsbijdragen op een sociales de solidarité en vue de l'affectation exclusive à cette
artikel van de Rijksmiddelenbegroting met het oog op de exclusieve allocation de base précitée.
affectatie op voormelde basisallocatie.

Art. 3.De termijnen bedoeld in de artikelen 1 en 2 zijn niet van

Art. 3.Les délais visés aux articles 1er et 2 ne sont pas

toepassing voor de prefinancieringsuitgaven voor de jaren 1996 en d'application pour les dépenses de préfinancement des années 1996 et
1997. 1997.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le ler janvier 1996.

Art. 5.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Landbouw en

Art. 5.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre de l'Agriculture

de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat hen betreft, et des Petites et Moyennes Entreprises sont chargés, chacun en ce qui
belast met de uitvoering van dit besluit. le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 maart 1998. Donné à Bruxelles, le 13 mars 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^