Koninklijk besluit houdende het reglement van de Lotto 7, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993, houdende het reglement van de Lotto en van de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij | Arrêté royal portant le règlement du Lotto 7, loterie publique organisée par la Loterie nationale, et modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 13 MAART 1998. Koninklijk besluit houdende het reglement van de Lotto 7, openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 september 1993, houdende het reglement van de Lotto en van de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, | MINISTERE DES FINANCES 13 MARS 1998. Arrêté royal portant le règlement du Lotto 7, loterie publique organisée par la Loterie nationale, et modifiant l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, |
inzonderheid op artikel 2, eerste lid, op artikel 8, § 2, derde lid, | notamment l'article 2, alinéa 1er, l'article 8, § 2, alinéa 3, et |
en op artikel 27, tweede lid; | l'article 27, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1993, houdende het | Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et |
reglement van de Lotto en van de Joker, openbare loterijen | du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie nationale, |
georganiseerd door de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel | |
18bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 1996; | notamment l'article 18bis, inséré par l'arrêté royal du 10 juin 1996; |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Nationale Loterij; | Vu l'avis du Conseil d'administration de la Loterie nationale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Overwegende dat de eerste Lottotrekking heeft plaatsgehad in 1978 en | Considérant que le premier tirage Lotto a eu lieu en 1978 et que cette |
dat deze openbare loterijvorm in 1998 derhalve zijn twintigste | forme de loterie publique célèbre donc en 1998 son vingtième |
verjaardag viert; | anniversaire; |
Overwegende dat de zorg van de Nationale Loterij om bij die | Considérant que le souci de la Loterie nationale de promouvoir à cette |
gelegenheid, naast de bestaande 6/42 Lottoformule, ook een andere | occasion et parallèlement à la formule Lotto 6/42 existante, une |
Lottoformule te stimuleren teneinde in het algemeen belang haar winst | formule Lotto différente en vue d'accroître, dans l'intérêt général, |
te vergroten en al haar wettelijke verplichtingen te kunnen nakomen, | son bénéfice et d'honorer l'ensemble de ses obligations relève d'une |
wijst op een gezond beheer van deze openbare instelling; | saine gestion de la part de cet établissement public; |
Overwegende dat de studie van de haalbaarheid, de conceptie, de | Considérant que l'étude liée à la faisabilité, à la conception, à |
organisatie en de rendabiliteit van de in dit besluit bedoelde | l'organisation et à la rentabilité de la forme de loterie visée par le |
openbare loterijvorm vele maanden werk heeft gevergd van de diensten | présent arrêté a nécessité de nombreux mois de travail de la part des |
van de Nationale Loterij; Overwegende dat als deze nieuwe Lottoformule niet wordt gestimuleerd, de Nationale Loterij extra inkomsten dreigt mis te lopen; Overwegende dat de Nationale Loterij zonder uitstel een aantal administratieve, commerciële en technische voorbereidselen moet treffen om het doel van dit besluit binnen de gestelde termijnen te kunnen verwezenlijken; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | services de la Loterie nationale; Considérant qu'à défaut de promouvoir cette nouvelle formule Lotto, la Loterie nationale risque de perdre le bénéfice de réaliser des recettes supplémentaires; Considérant qu'il est impérieux pour la Loterie nationale de prendre sans délai une série de préparatifs sur le plan administratif, commercial et technique aux fins de pouvoir réaliser le dessein du présent arrêté dans les délais voulus; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Principe van de deelneming | CHAPITRE 1er. - Principe de la participation |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de openbare loterij die |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la loterie publique |
door de Nationale Loterij wordt georganiseerd onder de naam "Lotto 7" | organisée par la Loterie nationale sous l'appellation "Lotto 7", dont |
en waarvan de trekking is gefixeerd op 11 april 1998. | le tirage est fixé au 11 avril 1998. |
Art. 2.Deelneming aan de Lotto 7 is de uitslag voorspellen van een |
Art. 2.La participation au Lotto 7 consiste à pronostiquer le |
résultat d'un tirage au sort déterminant un ensemble de 7 numéros | |
trekking die een geheel van 7 nummers uit de reeks nummers gaande van | parmi la série de numéros allant de 1 à 36. Chaque pronostic est basé sur un ensemble de 7 numéros. |
1 tot 36 bepaalt. Elke voorspelling is gebaseerd op een geheel van 7 | Art. 3.La prise de participation s'effectue selon la méthode de |
nummers. Art. 3.De deelnemingsverwerving geschiedt volgens de on line |
traitement "on-line", c'est-à-dire en temps réel par un réseau de |
verwerkingsmethode, dit wil zeggen onvertraagd, via een netwerk van | terminaux qui sont directement reliés à un système informatique de la |
terminals die rechtstreeks verbonden zijn met een computersysteem van | Loterie nationale et qui communiquent à celui-ci pour enregistrement |
de Nationale Loterij waaraan ze ter registratie de deelnemingsgegevens | les éléments de participation qui figurent sur les formulaires visés à |
doorgeven die voorkomen op de in artikel 4 bedoelde formulieren of die | l'article 4 ou qui résultent de la procédure spéciale visée à l'article 10. |
voortvloeien uit de in artikel 10 bedoelde bijzondere procedure. | Les terminaux sont installés par la Loterie nationale dans les centres |
De terminals worden door de Nationale Loterij geplaatst in de on | on-line avec lesquels elle a conclu une convention à ce sujet. |
line-centra waarmee zij hierover een overeenkomst sloot. | |
HOOFDSTUK II. - De formulieren | CHAPITRE II. - Les formulaires |
Art. 4.§ 1. Onder voorbehoud van artikel 10, brengen de deelnemers |
Art. 4.§ 1er. Sous réserve de l'article 10, les participants émettent |
hun voorspellingen uit door middel van formulieren die uit een enkel | leurs pronostics au moyen de formulaires constitués d'un volet unique. |
luik bestaan. De gegevens die door de deelnemers op de formulieren worden | Les éléments apportés sur les formulaires par les participants n'ont |
aangebracht, hebben slechts een indicatieve waarde en vormen geen | qu'une valeur indicative et ne constituent pas une preuve de |
bewijs van deelneming. Nadat de formulieren zijn behandeld via de | participation. Après leur traitement par le terminal, les formulaires |
terminal, worden ze teruggegeven aan de deelnemers, die er vrij over | sont remis aux participants qui en disposent librement. |
beschikken. De volgende formuliertypes bestaan : | Il existe les types de formulaires suivants : |
1° enkelvoudige formulieren; | 1° le formulaire simple; |
2° meervoudige formulieren. | 2° le formulaire multiple. |
§ 2. De twee in § 1 bedoelde formuliertypes kunnen alleen voor de | § 2. Les deux types de formulaires visés au § 1er ne sont utilisables |
deelnemingsverwerving voor de in artikel 1 bedoelde trekking worden | que pour la prise de participation pour le tirage visé à l'article 1er. |
gebruikt. De deelnemingsverwerving voor die trekking, waarvan de datum en de dag | La prise de participation pour ce tirage dont la date et le jour sont |
op het in artikel 11 bedoelde deelnemingsbewijs staan vermeld, is | mentionnés sur le ticket de jeu visé à l'article 11 est subordonnée à |
afhankelijk van de voorwaarde dat de geregistreerde | la condition que les éléments de participation enregistrés soient, |
deelnemingsgegevens, overeenkomstig artikel 12, vóór de trekking zijn | avant le tirage, retranscrits sur un support informatique, |
overgeschreven op een elektronische informatiedrager. | conformément à l'article 12. |
§ 3. Op de voorzijde van de formulieren staat een voorgedrukt nummer | § 3. Les formulaires portent au recto un numéro préimprimé qui, |
dat is samengesteld uit 2 groepen van 3 veranderlijke cijfers en dat | composé de 2 groupes de 3 chiffres variables, sert exclusivement à |
uitsluitend dient voor de formulierverwerking. Op de keerzijde kan | leur gestion. Au verso peuvent figurer des indications explicatives |
uitleg staan voor de deelnemers. | destinées aux participants. |
§ 4. Enkel de van de Nationale Loterij uitgaande formulieren zijn | § 4. Seuls les formulaires émanant de la Loterie nationale sont |
geldig voor deelnemingsverwerving. Ze worden ter beschikking gesteld | valables pour la prise des participations. Ils sont mis à la |
van de deelnemers in de on line-centra. De Nationale Loterij mag | disposition des participants dans les centres on-line. La Loterie |
toestemmen in de verkoop van formulieren tegen de door haar bepaalde | nationale peut autoriser la vente des formulaires au prix qu'elle |
prijs. | fixe. |
HOOFDSTUK III. - Deelnemingsregels | CHAPITRE III. - Modalités de participation |
Art. 5.Enkelvoudige formulieren omvatten 12 roosters met 36 van 1 tot |
Art. 5.Le formulaire simple comporte 12 grilles à 36 cases numérotées |
36 genummerde vakjes. De roosters zijn gegroepeerd in 6 groepen van 2 | de 1 à 36. Ces grilles sont groupées en 6 groupes de 2 grilles |
boven elkaar geplaatste roosters. De deelneming geschiedt verplicht | |
per groep van 2 boven elkaar geplaatste roosters. Afhankelijk van zijn | superposées. La participation se fait obligatoirement par groupe de 2 |
grilles superposées. Selon sa mise, le participant remplit, en | |
inzet vult de deelnemer, beginnend van links, 1, 2, 3, 4, 5 of 6 | commençant par la gauche, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 groupes de 2 grilles |
superposées. | |
groepen van 2 boven elkaar geplaatste roosters in. | Le montant de la mise figure en bas des groupes de 2 grilles |
Het inzetbedrag is vermeld onder de groepen van 2 boven elkaar | |
geplaatste roosters. Het is bepaald op 80 F, 160 F, 240 F, 320 F, 400 | superposées. Il est fixé à 80 F, 160 F, 240 F, 320 F, 400 F ou 480 F |
F of 480 F voor respectievelijk 2, 4, 6, 8, 10 of 12 roosters. | pour respectivement 2, 4, 6, 8, 10 ou 12 grilles. |
Per rooster kiest de deelnemer 7 nummers door in de gekozen vakjes een | Le participant choisit par grille 7 numéros en traçant une croix en |
« x »-vormig kruis te plaatsen. | forme de « x » dans les cases concernées. |
Art. 6.Meervoudige formulieren omvatten 1 rooster met 36 van 1 tot 36 |
Art. 6.Le formulaire multiple comporte 1 grille à 36 cases numérotées |
genummerde vakjes. | de 1 à 36. |
Op het formulier bevindt zich eveneens, links van het rooster, een | Sur le formulaire figure également, à gauche de la grille, un cadre |
kader met 7 vakjes waarin de getallen 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 | comportant 7 cases distinctes où sont mentionnés les nombres 8, 9, 10, |
vermeld zijn. Ze geven het aantal nummers aan dat in het rooster moet | 11, 12, 13 ou 14. Elles indiquent le nombre de numéros à choisir sur |
worden aangekruist naar rata van de betrokken inzet. Het bedrag van | la grille au prorata de la mise concernée. Le montant de celle-ci |
deze laatste staat tegenover elk vakje en is vastgesteld op 320 F, 1 | figure en regard de chaque case et est fixé à 320 F, 1 440 F, 4 800 F, |
440 F, 4 800 F, 13 200 F, 31 680 F, 68 640 F of 137 280 F voor | 13 200 F, 31 680 F, 68 640 F ou 137 280 F pour respectivement un choix |
respectievelijk 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 gekozen nummers. | de 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14 numéros. |
Binnen het gepaste kader merkt de deelnemer met een « x »-vormig kruis | Le participant marque, dans le cadre approprié, d'une croix en forme |
datgene van de 7 vakjes dat het aantal in het rooster te kiezen | de « x », celle des 7 cases distinctes déterminant le nombre de |
nummers bepaalt. In het rooster plaatst hij een « x »-vormig kruis in | numéros à choisir sur la grille. Sur la grille, il trace une croix en |
de vakjes met de nummers van zijn keuze. | forme de « x » dans les cases correspondant aux numéros de son choix. |
Art. 7.Bij deelneming aan de Lotto 7 volgens de formule van de « |
Art. 7.En participant au Lotto 7 selon la formule du formulaire du |
enkelvoudige » formulieren, verwezenlijkt men per rooster een enkel | |
geheel van 7 nummers, wat één voorspelling vertegenwoordigt. | type « simple », on réalise par grille un seul ensemble de 7 numéros |
qui représente un pronostic. | |
Bij deelneming volgens de formule van de « meervoudige » formulieren, | En participant selon la formule du formulaire du type "multiple", on |
verwezenlijkt men per rooster alle gehelen van 7 nummers die uit de 8 | réalise par grille tous les ensembles de 7 numéros pouvant résulter |
tot 14 beschouwde nummers kunnen worden afgeleid. Elk geheel van 7 | des 8 à 14 numéros considérés. Chacun de ces ensembles de 7 numéros |
nummers vertegenwoordigt één voorspelling. | représente un pronostic. |
Uit 8, 9, 10, 11, 12, 13 of 14 nummers kunnen respectievelijk 8, 36, | De 8, 9, 10, 11, 12, 13 ou 14 numéros résultent respectivement 8, 36, |
120, 330, 792, 1 716 of 3 432 gehelen van 7 nummers worden afgeleid. | 120, 330, 792, 1 716 ou 3 432 ensembles de 7 numéros. |
De inzet per voorspelling bedraagt 40 F. | La mise pour un pronostic correspond à 40 F. |
Art. 8.Alle op de formulieren aangebrachte « x »-vormige kruisen |
Art. 8.Toutes les croix en forme de « x » tracées sur les formulaires |
moeten binnen de betrokken vakjes staan. Ze moeten worden aangebracht | doivent se situer à l'intérieur des cases concernées. Elles doivent |
met een balpen, in het zwart of in het blauw. | être tracées au stylo à bille, en noir ou en bleu. |
Art. 9.De ter registratie aangeboden formulieren mogen gevouwen, |
Art. 9.Les formulaires présentés pour enregistrement ne peuvent être |
beklad, verfrommeld, noch gescheurd zijn. | ni pliés, ni maculés, ni froissés, ni déchirés. |
Les exploitants des centres on-line peuvent, au moyen du terminal et | |
Om de registratie van de deelnemingsgegevens mogelijk te maken, mogen | sur indication du participant, redresser les éléments d'un formulaire |
de uitbaters van on line-centra, via de terminal en op aanwijzing van | incorrectement rempli en vue de permettre l'enregistrement des |
de deelnemer, de gegevens van een onjuist ingevuld formulier | éléments de participation. |
rechtzetten. Art. 10.De deelnemingsverwerving kan ook zonder formulier, door |
Art. 10.La prise de participation peut se réaliser sans recours à un |
middel van de procedure die "Quick-Pick" wordt genoemd. | formulaire moyennant la procédure appelée "Quick-Pick". |
Door voor die procedure te opteren, kiest de deelnemer een | En optant pour cette procédure, le participant choisit un mode de |
deelnemingswijze volgens de mogelijkheden die de formulieren bieden. | participation en fonction des possibilités de participation offertes |
Hij ziet evenwel af van de mogelijkheid om zijn nummers te kiezen en | par les formulaires. Il renonce toutefois à la faculté de choisir ses |
aanvaardt dat ze hem willekeurig door het computersysteem van de | numéros et accepte que ceux-ci lui soient attribués, de façon |
Nationale Loterij worden toegewezen. | aléatoire, par le système informatique de la Loterie nationale. |
HOOFDSTUK IV. - Het deelnemingsbewijs | CHAPITRE IV. - Le ticket de jeu |
Art. 11.§ 1. Na betaling van zijn inzet, in geld of met welk ander |
Art. 11.§ 1er. Après paiement de sa mise, lequel s'effectue en |
door de Nationale Loterij aanvaard betaalmiddel ook, ontvangt de | espèces ou par tout autre moyen agréé par la Loterie nationale, le |
deelnemer een deelnemingsbewijs, afgeleverd door de met de terminal | participant reçoit un ticket de jeu délivré par l'imprimante connectée |
verbonden drukker. | au terminal. |
Op het deelnemingsbewijs staan : | Ce ticket de jeu mentionne : |
1° datum en uur der deelnemingsverwerving; | 1° la date et l'heure de la prise de participation; |
2° datum en dag van de trekking; | 2° la date et le jour du tirage; |
3° de geregistreerde deelnemingsnummers, weergegeven volgens de door | 3° les numéros de participation enregistrés, présentés selon la |
de deelnemer gekozen deelnemingsformule; | formule de participation choisie par le participant; |
4° het in § 2 bedoelde « superpotnummer »; | 4° le numéro « superpot » visé au § 2; |
5° het totaal bedrag van de betaalde inzet; | 5° le montant total de la mise payée; |
6° een streepjescode en een reeks numerieke codes, bestemd voor | 6° un code à barres et une série de numéros de code, destinés à des |
controle-, identificatie- en verwerkingsdoeleinden. | fins de contrôle, d'identification et de gestion. |
§ 2. Het in § 1 bedoelde « superpotnummer » is een veranderlijk nummer | § 2. Le numéro « superpot » visé au § 1er correspond à un numéro |
van 7 cijfers gaande van 0 000 000 tot 9 999 999. Het wordt door het | variable de 7 chiffres parmi ceux allant de 0 000 000 à 9 999 999. Il |
computersysteem van de Nationale Loterij gegenereerd op basis van een | est généré sur la base d'un algorithme par le système informatique de |
algoritme. Van links naar rechts stellen de 7 cijfers respectievelijk | la Loterie nationale. De gauche à droite, ces 7 chiffres représentent |
de miljoentallen, de honderdduizendtallen, de tienduizendtallen, de | respectivement le chiffre des millions, des centaines de mille, des |
duizendtallen, de honderdtallen, de tientallen en de eenheden voor. | dizaines de mille, des mille, des centaines, des dizaines et des |
§ 3. Door het deelnemingsbewijs te aanvaarden, erkent de deelnemer dat | unités. § 3. En acceptant le ticket de jeu, le participant reconnaît les |
de erop voorkomende deelnemingsgegevens overeenstemmen met zijn | éléments de participation y figurant comme étant conformes à sa |
wensen. | volonté. |
Alleen de Nationale Loterij mag toestemming verlenen tot de | L'annulation d'un ticket de jeu n'est autorisée que par la Loterie |
vernietiging van een deelnemingsbewijs, onder de door haar bepaalde | nationale selon les modalités qu'elle définit. |
voorwaarden. Deelnemingsbewijzen die na afgifte welke wijziging ook hebben | Tout ticket de jeu ayant subi une quelconque modification après avoir |
ondergaan, worden als ongeldig beschouwd. | été délivré est considéré comme nul. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheid van de deelneming | CHAPITRE V. - Validité de la participation |
Art. 12.De deelneming is pas effectief als de op het |
Art. 12.La participation n'est effective que si les éléments de |
deelnemingsbewijs vermelde deelnemingsgegevens vóór de betrokken | participation figurant sur le ticket de jeu ont été, avant le tirage |
trekking door de Nationale Loterij zijn overgeschreven op een | concerné, retranscrits sur un support informatique par la Loterie |
elektronische informatiedrager die vóór de trekking door een | nationale. Ce support informatique doit être scellé par l'huissier de |
gerechtsdeurwaarder moet worden verzegeld en bij betwisting als enig | justice avant le tirage et fait seul foi en cas de contestation. |
bewijsstuk geldt. | |
Als er, om welke reden ook, geen transcriptie op een informatiedrager | Lorsque, pour quelque raison que ce soit, la retranscription sur un |
is volgens de in het eerste lid bedoelde voorwaarden, worden de | support informatique n'a pas eu lieu dans les conditions visées à |
inzetten terugbetaald op voorlegging van het deelnemingsbewijs. | l'alinéa 1er, les mises sont remboursées sur présentation du ticket de |
HOOFDSTUK VI. - De trekking | jeu. CHAPITRE VI. - Le tirage |
Art. 13.De trekking van de Lotto 7 wordt uitgevoerd met een trommel. |
Art. 13.Le tirage du Lotto 7 est effectué au moyen d'un tambour. |
Zesendertig ballen van eenzelfde materie, identiek volume en gewicht | Trente-six boules, de matière, de volume et de poids identiques et |
en genummerd van 1 tot 36, worden in de trommel gelegd. Acht ballen | numérotées de 1 à 36, sont introduites dans le tambour. Huit boules |
worden er achtereenvolgens uitgehaald. Een uitgehaalde bal mag niet in | sont extraites successivement. Une boule extraite ne peut être remise |
de trommel worden teruggelegd. De eerste zeven uitgehaalde ballen | dans le tambour. Les sept premières boules extraites déterminent les |
bepalen de winnende nummers. De achtst uitgehaalde bal bepaalt een | numéros gagnants. La huitième boule extraite détermine un numéro, |
nummer dat « bijkomend nummer » wordt genoemd. | appelé « numéro complémentaire ». |
Vóór elke uithaling worden de ballen gemengd. | Les boules sont mélangées avant chaque extraction. |
HOOFDSTUK VII. - Bepaling van de loten van de Lotto | CHAPITRE VII. - Détermination des lots |
Art. 14.Recht op een lot geven : de gehelen waarin op basis van de |
Art. 14.Donnent droit à un lot, les ensembles dans lesquels figurent, |
trekkingsuitslag | d'après le résultat du tirage : |
1° de 7 winnende nummers; | 1° les 7 numéros gagnants; |
2° 6 winnende nummers; | 2° 6 numéros gagnants; |
3° 5 winnende nummers; | 3° 5 numéros gagnants; |
4° 4 winnende nummers; | 4° 4 numéros gagnants; |
5° 3 winnende nummers, plus het bijkomend nummer voorkomen. | 5° 3 numéros gagnants, plus le numéro complémentaire. |
Elk geheel wordt maar een keer gerangschikt, en dit op basis van het | Chaque ensemble n'est classé qu'une seule fois et ce à raison du plus |
grootst aantal winnende nummers dat erin voorkomt. Bij dat aantal | grand nombre de numéros gagnants qu'il comporte, nombre auquel |
wordt het bijkomend nummer gevoegd als het voorkomt in een geheel met | s'ajoute le numéro complémentaire lorsqu'il figure dans un ensemble |
3 winnende nummers. | comportant 3 numéros gagnants. |
Art. 15.Zevenenveertig pct. van de aangenomen inzetten worden |
Art. 15.Quarante-sept p.c. des mises acceptées sont attribués aux |
toegekend aan de loten, en wel volgens onderstaande regels : | lots, d'après les modalités suivantes : |
1° 10 pct. voor de gehelen met de 7 winnende nummers; | 1° 10 p.c. pour les ensembles comportant les 7 numéros gagnants; |
2° 10 pct. voor de gehelen met 6 winnende nummers; | 2° 10 p.c. pour les ensembles comportant 6 numéros gagnants; |
3° 7 pct. voor de gehelen met 5 winnende nummers; | 3° 7 p.c. pour les ensembles comportant 5 numéros gagnants; |
4° 20 pct. voor de gehelen met 4 winnende nummers of voor de gehelen | 4° 20 p.c. pour les ensembles comportant 4 numéros gagnants ou 3 |
met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer. | numéros gagnants plus le numéro complémentaire. |
Het deel, dat globaal wordt toegekend aan de gehelen waarin | La part globalement attribuée aux ensembles comportant respectivement |
respectievelijk de 7 winnende nummers, 6 winnende nummers, 5 winnende | les 7 numéros gagnants, 6 numéros gagnants, 5 numéros gagnants, 4 |
nummers, 4 winnende nummers of 3 winnende nummers plus het bijkomend | numéros gagnants ou 3 numéros gagnants plus le numéro complémentaire |
nummer voorkomen, wordt steeds in gelijke delen verdeeld onder de | est chaque fois répartie en parts égales entre les ensembles gagnants |
winnende gehelen van hetzelfde type. | de même type. |
Art. 16.Als de trekking geen enkel geheel met de 7 winnende nummers |
Art. 16.Si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant les 7 |
aanwijst, wordt het globaal aan die gehelen toegekende deel | numéros gagnants, la part globalement attribuée à ces ensembles est |
overgedragen naar het globaal aan de gehelen met 6 winnende nummers | affectée à la part globalement attribuée aux ensembles comportant 6 |
toegekende geheel van dezelfde trekking. | numéros gagnants de ce tirage. |
Als de trekking geen enkel geheel met 6 winnende nummers aanwijst, | Si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant 6 numéros gagnants, |
wordt het deel dat globaal aan die gehelen wordt toegekend, toegevoegd | la part globalement attribuée à ces ensembles est ajoutée à la part |
aan het deel dat globaal wordt toegekend aan de gehelen met 5 winnende | globalement attribuée aux ensembles comportant 5 numéros gagnants de |
nummers van dezelfde trekking. | ce tirage. |
Als de trekking geen enkel geheel met 5 winnende nummers aanwijst, | Si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant 5 numéros gagnants, |
wordt het deel dat globaal aan die gehelen wordt toegekend, toegevoegd | la part globalement attribuée à ces ensembles est ajoutée à la part |
aan het deel dat globaal wordt toegekend aan de gehelen met 4 winnende | globalement attribuée aux ensembles comportant 4 numéros gagnants ou 3 |
nummers of met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer van | numéros gagnants plus le numéro complémentaire de ce tirage. |
dezelfde trekking. | |
Als een aan een bepaald geheel toegekend lot hoger is dan het lot, | Si un lot attribué à un ensemble déterminé est plus élevé qu'un lot |
toegekend aan een geheel dat een groter aantal winnende nummers bevat, | attribué à un ensemble comportant un nombre supérieur de numéros |
worden de globaal aan de betrokken gehelen toegekende bedragen | gagnants, les sommes globalement attribuées aux ensembles concernés |
opgeteld en wordt het aldus verkregen totaal in gelijke delen verdeeld | sont additionnées et le total ainsi obtenu est réparti en parts égales |
onder de betrokken winnende gehelen. | entre les ensembles gagnants concernés. |
Art. 17.Het bedrag der loten wordt afgerond : |
Art. 17.Le montant des lots est arrondi : |
- naar het lagere duizendtal voor de loten aan de gehelen met de 7 | - aux 1 000 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles comportant les 7 numéros gagnants; |
winnende nummers; | - aux 100 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles |
- naar het lagere honderdtal voor de loten aan de gehelen met 6 | comportant 6 numéros gagnants; |
winnende nummers; | - aux 10 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles comportant |
- naar het lagere tiental voor de loten aan de gehelen met 5 winnende | 5 numéros gagnants; |
nummers; - naar de lagere schijf van 5 F voor de loten aan de gehelen met 4 | - aux 5 F inférieurs pour les lots attribués aux ensembles comportant |
winnende nummers of met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer. | 4 numéros gagnants ou 3 numéros gagnants plus le numéro complémentaire. |
Voor de toepassing van artikel 16, laatste lid, wordt, van de op de | Pour l'application de l'article 16, dernier alinéa, l'arrondissement |
betrokken gehelen toepasselijke afrondingen, de kleinste toegepast. | des lots appliqué est celui qui, parmi ceux prévus pour les ensembles |
concernés, est le plus petit. | |
HOOFDSTUK VIII. - Toewijzing van de superpot | CHAPITRE VIII. - Attribution du superpot |
Art. 18.De trekking gaat gepaard met een speelpot, « superpot » |
Art. 18.Le tirage est assorti d'une cagnotte, appelée « superpot », |
genaamd, waarvan het op 100 000 000 frank bepaalde bedrag wordt | dont le montant fixé à 100 000 000 de francs est prélevé sur le « |
afgenomen van het « Speelpotfonds », bedoeld in artikel 18bis van het | |
koninklijk besluit van 5 september 1993 houdende het reglement van de | Fonds de cagnotte » visé à l'article 18bis de l'arrêté royal du 5 |
Lotto en van de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de | septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries |
Nationale Loterij, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juni | publiques organisées par la Loterie nationale, modifié par l'arrêté |
1996 en bij artikel 29 van dit besluit. | royal du 10 juin 1996 et par l'article 29 du présent arrêté. |
Art. 19.De superpot wordt volledig toegekend aan een enkel geheel dat |
Art. 19.Le superpot n'est intégralement attribué qu'à un seul |
de 7 winnende nummers bevat en wordt gecumuleerd met het lot waarop | ensemble comportant les 7 numéros gagnants et est cumulé au lot auquel |
dit geheel recht heeft overeenkomstig artikel 15. | cet ensemble a droit en application de l'article 15. |
Hiertoe geschiedt de toekenning van de superpot volgens de volgende | A cette fin, l'attribution du superpot repose sur les modalités |
voorwaarden : | suivantes : |
1° als de trekking maar een winnend geheel met de 7 winnende nummers | 1° si le tirage ne désigne qu'un seul ensemble comportant les 7 |
oplevert, wordt de superpot automatisch daaraan toegekend; | numéros gagnants, le superpot est d'office attribué à cet ensemble; |
2° als de trekking meer dan een winnend geheel met de 7 winnende | 2° si le tirage désigne plusieurs ensembles comportant les 7 numéros |
nummers oplevert, wordt de superpot volledig toegekend aan het geheel | gagnants, le superpot est uniquement attribué à celui mentionné sur le |
dat voorkomt op het deelnemingsbewijs waarvan het in artikel 11, § 2, | ticket de jeu dont le numéro superpot visé à l'article 11, § 2, |
bedoelde superpotnummer het kleinste absoluut wiskundig verschil | présente la plus petite différence mathématique en valeur absolue avec |
vertoont met het nummer ter bepaling van de loten van de Joker dat zal | le numéro déterminant les lots du Joker qui sera désigné par tirage au |
worden getrokken op zaterdag 11 april 1998, overeenkomstig artikel 22 | sort le samedi 11 avril 1998 conformément à l'article 22 de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 5 september 1993, houdende het | |
reglement van de Lotto en van de Joker, openbare loterijen | royal du 5 septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, |
georganiseerd door de Nationale Loterij, gewijzigd bij het koninklijk | loteries publiques organisées par la Loterie nationale, modifié par |
besluit van 1 juli 1996. | l'arrêté royal du 1er juillet 1996. |
Als er meerdere gehelen met de 7 winnende nummers voorkomen op | A cet égard, si plusieurs ensembles comportant les 7 numéros gagnants |
deelnemingsbewijzen waarvan de superpotnummers : | sont mentionnés sur des tickets de jeu dont les numéros superpot : |
a) een even groot wiskundig verschil vertonen ten opzichte van het | a) présentent, par rapport au numéro déterminant les lots du Joker |
nummer ter bepaling van de loten van de Joker, dan wordt de superpot | précité, un écart mathématique identique, le superpot est attribué à |
toegekend aan het winnend geheel op het deelnemingsbewijs waarvan het | l'ensemble gagnant mentionné sur le ticket de jeu dont le numéro |
superpotnummer groter is dan het nummer ter bepaling van de loten van | superpot est supérieur au numéro déterminant les lots du Joker; |
de Joker; b) identiek zijn, dan wordt de superpot toegekend aan het winnend | b) sont identiques, le superpot est attribué à l'ensemble gagnant |
geheel, aangewezen door een trekking, uitgevoerd overeenkomstig | désigné par un tirage au sort effectué conformément à l'article 25; |
artikel 25; 3° Als de trekking geen enkel geheel met de 7 winnende nummers | 3° si le tirage ne désigne aucun ensemble comportant les 7 numéros |
gagnants, le superpot n'est intégralement attribué qu'à un seul | |
aanwijst, wordt de superpot toegekend aan een enkel geheel met 6 | ensemble comportant 6 numéros gagnants et est cumulé au lot auquel cet |
winnende nummers en gecumuleerd met het lot waarop dit geheel recht | |
heeft overeenkomstig artikelen 15 en 16. Als de trekking geen enkel | ensemble a droit en application des articles 15 et 16. Si le tirage ne |
geheel met 6 winnende nummers aanwijst, wordt de superpot toegekend | désigne aucun ensemble comportant 6 numéros gagnants, le superpot |
aan een enkel geheel met 5 winnende nummers en gecumuleerd met het lot | n'est intégralement attribué qu'à un seul ensemble comportant 5 |
numéros gagnants et est cumulé au lot auquel cet ensemble a droit en | |
waarop dit geheel recht heeft overeenkomstig artikelen 15 en 16. Als | application des articles 15 et 16. Si le tirage ne désigne aucun |
de trekking geen enkel geheel met 5 winnende nummers aanwijst, wordt | ensemble comportant 5 numéros gagnants, le superpot n'est |
de superpot toegekend aan een enkel geheel met 4 winnende nummers of | intégralement attribué qu'à un seul ensemble comportant 4 numéros |
met 3 winnende nummers plus het bijkomend nummer en gecumuleerd met | gagnants ou 3 numéros gagnants plus le numéro complémentaire et est |
het lot waarop dit geheel recht heeft overeenkomstig artikelen 15 en 16. | cumulé au lot auquel cet ensemble a droit en application des articles 15 et 16. |
In dit geval wordt de superpot toegekend volgens de voorwaarden | En ce cas, l'attribution du superpot se fait selon des modalités |
bepaald in 1° en 2°. | identiques à celles définies aux 1° et 2°. |
HOOFDSTUK IX. - Uitbetaling van de loten | CHAPITRE IX. - Paiement des lots |
Art. 20.De loten, ongeacht het bedrag ervan, zijn betaalbaar tegen |
Art. 20.Quel que soit leur montant, les lots sont payables contre |
afgifte van het winnend deelnemingsbewijs binnen een termijn van 13 | remise du ticket de jeu gagnant pendant une période de 13 semaines à |
weken, ingaande op de datum van de in artikel 1 bedoelde trekking. | compter du jour du tirage visé à l'article 1er. |
Als een trekking niet is gehouden op de oorspronkelijk vastgestelde | Si le tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et a |
datum en naar een latere datum is verdaagd, loopt de termijn van 13 | été reporté à une date ultérieure, le délai de 13 semaines court à |
weken vanaf de oorspronkelijk vastgestelde datum. | compter de la date initialement fixée. |
Als een trekking aanleiding heeft gegeven tot een aanvullende | |
trekking, loopt de in het tweede lid bedoelde termijn van 13 weken | Si le tirage a donné lieu à un tirage complémentaire, le délai de 13 |
vanaf de oorspronkelijk voor de onderbroken trekking vastgestelde | semaines visé à l'alinéa 2 court à compter de la date initialement |
datum. | fixée pour procéder au tirage interrompu. |
Na afloop van die termijn zijn de loten vervallen en verblijven ze aan | Passé ce délai, les lots sont prescrits et acquis à la Loterie |
de Nationale Loterij. | nationale. |
Art. 21.De loten worden uitbetaald op de wijze die de Nationale |
Art. 21.Le paiement des lots est effectué par les moyens jugés utiles |
Loterij nuttig acht. | par la Loterie nationale. |
De deelnemingsbewijzen waarmee een globale winst van maximum 1 miljoen | Les tickets de jeu relatifs à un gain global de maximum 1 million de |
frank wordt behaald, moeten ter inning worden aangeboden in een on | francs doivent être présentés à l'encaissement dans un centre on-line |
line-centrum naar keuze van de deelnemer. | au choix du participant. |
De deelnemingsbewijzen waarmee een globale winst van meer dan 1 | Les tickets de jeu relatifs à un gain global supérieur à 1 million de |
miljoen frank wordt behaald, moeten ter inning worden aangeboden ten | francs doivent être présentés à l'encaissement au siège de la Loterie |
zetel van de Nationale Loterij. | nationale. |
Art. 22.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe |
Art. 22.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
van nietigheid, worden ingediend binnen een termijn van 13 weken | introduire au plus tard, sous peine de déchéance, dans un délai de 13 |
ingaande op de trekkingsdatum. | semaines à compter du jour du tirage. |
Als de winst niet hoger is dan 30 000 F, moeten de klachten tegen | Lorsque le gain ne dépasse pas 30 000 F, les réclamations sont à |
ontvangstbewijs in een on line-centrum worden ingediend. | déposer dans un centre on-line contre récépissé. |
Als de winst 30 000 F overschrijdt, moeten de klachten hetzij bij | Lorsque le gain dépasse 30 000 F, les réclamations sont soit à |
aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht, hetzij bij | adresser à la Loterie nationale par lettre recommandée, soit à déposer |
de Nationale Loterij worden afgegeven tegen ontvangstbewijs. | auprès de la Loterie nationale contre récépissé. |
Bij elke klacht moet het deelnemingsbewijs gevoegd zijn. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du ticket de jeu au dos duquel |
keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. | le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
HOOFDSTUK X. - Algemene bepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions générales |
Art. 23.De uitbaters van de on line-centra, andere dan die die |
Art. 23.Les exploitants des centres on-line autres que ceux exploités |
rechtstreeks door de Nationale Loterij worden uitgebaat, zijn | directement par la Loterie nationale sont des intermédiaires |
onafhankelijke tussenpersonen; de op deze uitbaters berustende | indépendants, dont la responsabilité de la parfaite exécution des |
verantwoordelijkheid voor de volmaakte uitvoering der bewerkingen kan | opérations leur incombant ne peut nullement être imputée à la Loterie |
in geen geval op de Nationale Loterij worden afgewenteld. | nationale. |
Art. 24.De dagen en uren voor de deelnemingsverwervingen met het oog |
Art. 24.Les jours et heures des prises de participation en vue du |
op de trekking, zijn verkrijgbaar in elk on line-centrum. | tirage peuvent être obtenues dans chaque centre on-line. |
Art. 25.§ 1. De trekkingen zijn openbaar, staan onder het toezicht van een gerechtsdeurwaarder en van minstens een lid van de raad van bestuur van de Nationale Loterij en onder de leiding van de directeur-generaal van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. De onverwachte afwezigheid op het geplande uur van een van beide voornoemde controleorganen vormt geen beletsel voor het houden van de trekkingen, die dan ook onder het toezicht staan van slechts een orgaan. Als de trekkingen buiten de wil van de Nationale Loterij worden onderbroken, wordt door het (de) toezichtsorgaan (-organen) een lijst opgesteld met de geldig verkregen gedeeltelijke resultaten en wordt er een aanvullende trekking gehouden om te komen tot volledige resultaten. Als de trekkingen uitzonderlijk niet op de geplande datum kunnen plaatshebben, worden ze gehouden op een latere, door de Nationale Loterij bepaalde datum, die wordt bekendgemaakt met alle middelen die ze nuttig acht. De directeur-generaal of zijn afgevaardigde regelt ieder ander incident in verband met de trekkingen. § 2. De Nationale Loterij maakt de uitslag van de trekkingen bekend met de middelen die ze nuttig acht. |
Art. 25.§ 1er. Les tirages sont effectués publiquement sous la surveillance d'un huissier de justice et d'au moins un membre du conseil d'administration de la Loterie nationale et sous la direction du directeur général de la Loterie nationale ou de son délégué. L'absence accidentelle à l'heure prévue d'un des deux organes de surveillance précités ne peut faire obstacle aux tirages qui dès lors sont placés sous la surveillance d'un seul organe. Si les tirages sont interrompus en cours d'exécution pour des raisons indépendantes de la volonté de la Loterie nationale, une liste reprenant les résultats partiels valablement obtenus est établie par le (les) organe(s) de surveillance et un tirage complémentaire est effectué afin d'obtenir des résultats complets. Si, exceptionnellement, les tirages ne peuvent être effectués à la date prévue, ils sont réalisés à une date ultérieure fixée par la Loterie nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Le directeur général ou son délégué règle tout autre incident lié aux tirages. § 2. La Loterie nationale rend publics les résultats des tirages par les moyens qu'elle juge utiles. |
Art. 26.De loten toegekend met toepassing van dit besluit zijn |
Art. 26.Les lots attribués en application du présent arrêté sont |
vrijgesteld van elke belasting ten bate van de Staat. | exempts de tous impôts au profit de l'Etat. |
Art. 27.De Nationale Loterij erkent slechts een eigenaar van een |
Art. 27.La Loterie nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
deelnemingsbewijs, namelijk de drager ervan. | d'un ticket de jeu, à savoir celui qui en est le porteur. |
Bij diefstal, verlies of vernietiging van een deelnemingsbewijs of van | En cas de vol, de perte ou de destruction d'un ticket de jeu ou de |
een aan toonder opgesteld bewijs van bewaargeving, zal geen enkele | reconnaissance de dépôt établie au porteur, aucune réclamation ou |
klacht of verzet aanvaard worden. | opposition n'est acceptée. |
Art. 28.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
Art. 28.La Loterie nationale et les intermédiaires de son réseau de |
distributienet eerbiedigen de anonimiteit van de deelnemers, behalve | distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y |
als ze ze verzaken. | renoncent. |
HOOFDSTUK XI. - Wijziging in het koninklijk besluit van 5 september | CHAPITRE XI. - Modification apportée à l'arrêté royal du 5 septembre |
1993, houdende het reglement van de Lotto en van de Joker, openbare | 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques |
loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij | organisées par la Loterie nationale |
Art. 29.Artikel 18bis, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van |
|
5 september 1993, houdende het reglement van de Lotto en van de Joker, | Art. 29.L'article 18bis, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 5 |
septembre 1993 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries | |
openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, gewijzigd | publiques organisées par la Loterie nationale, modifié par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 10 juni 1996, wordt vervangen door de | royal du 10 juin 1996, est remplacé par la disposition suivante : |
volgende bepaling : | |
« Het bedrag van het Speelpotfonds wordt volledig of gedeeltelijk op | « La somme constituant le Fonds de cagnotte est intégralement ou |
de in § 2 bedoelde wijze aan de loten toegevoegd. Het kan ook volledig | partiellement attribuée aux lots selon les modalités visées au § 2. |
of gedeeltelijk worden toegevoegd aan de loten die bij trekking zijn | Elle peut également être attribuée en partie ou entièrement aux lots |
toegekend en die behoren tot de loterijvormen die door de Nationale | qui, attribués par tirage au sort, ressortissent aux formes de |
Loterij worden georganiseerd overeenkomstig artikel 2, eerste lid, van | loteries organisées par la Loterie nationale conformément à l'article |
de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij. ». | 2, alinéa 1er, de la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie |
nationale. » . | |
HOOFDSTUK XII. - Slotbepalingen | CHAPITRE XII. - Dispositions finales |
Art. 30.Dit besluit treedt in werking op 24 maart 1998. |
Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 mars 1998. |
Art. 31.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 31.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |