Koninklijk besluit betreffende het telewerk voor personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan | Arrêté royal relatif au télétravail pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 13 JUNI 2021. - Koninklijk besluit betreffende het telewerk voor personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 354, zesde lid, ingevoegd | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 13 JUIN 2021. - Arrêté royal relatif au télétravail pour les membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 354, alinéa 6, inséré par la loi du |
bij de wet van 10 mei 2021; | 10 mai 2021; |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikelen 2 en | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
11; | autorités, les articles 2 et 11 ; |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikelen 4 en 33; | de l'exécution de leur travail, les articles 4 et 33 ; |
Gelet op de wet van 25 april 2007 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 25 avril 2007 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakorganisaties van de griffiers van de | autorités publiques et les organisations syndicales des greffiers de |
rechterlijke orde, de referendarissen bij het Hof van Cassatie en de | l'ordre judiciaire, les référendaires près la Cour de cassation, et |
referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken, | les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, |
artikelen 3 en 7; | les articles 3 et 7 ; |
Gelet op de Europese raamovereenkomst over telewerk van 16 juli 2002; | Vu l'accord-cadre européen sur le télétravail du 16 juillet 2002; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 22 septembre 2020 |
september 2020 en op 12 november 2020; | et le 12 novembre 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 20 november 2020; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 novembre |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, | 2020; |
gegeven op 8 december 2020; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 8 |
décembre 2020 ; | |
Gelet op het protocol nr. 497 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 497 consignant les conclusions de la négociation au |
onderhandelingen van Sectorcomité III- Justitie, gesloten op 16 | sein du comité de secteur III-Justice, conclu le 16 décembre 2020; |
december 2020; Gelet op het protocol nr. 64 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 64 consignant les conclusions de la négociation au |
onderhandeling in het onderhandelingscomité voor de griffiers, | sein du comité de négociation pour les greffiers, référendaires et |
referendarissen en parketjuristen van de rechterlijke orde, gesloten op 16 december 2020; | juristes de parquet de l'ordre judiciaire, conclu le 16 décembre 2020; |
Gelet op het advies 68.717/1 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis 68.717/1 du Conseil d'Etat donné le 19 février 2021, en |
februari 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel des |
diensten die de rechterlijke macht terzijde staan. | services qui assistent le pouvoir judiciaire. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
onder: 1° telewerk: een vorm van organisatie en/of uitvoering van het werk | 1° télétravail : une forme d'organisation et/ou de réalisation du |
waarin, met gebruikmaking van informatietechnologie, werkzaamheden die | travail, utilisant les technologies de l'information, dans laquelle un |
ook op de werkvloer van de dienst zouden kunnen worden uitgevoerd, op | travail, qui aurait également pu être réalisé dans les locaux du |
regelmatige basis of op incidentele basis buiten die werkvloer worden | service, est effectué hors de ces locaux de façon régulière ou de |
uitgevoerd; | façon occasionnelle; |
2° dienst: een hof, een rechtbank, een griffie, een parketsecretariaat | 2° service: une cour, un tribunal, un greffe, un secrétariat de |
of een steundienst zoals bedoeld in Deel II, Boek I, Titel III en | parquet ou un service d'appui tel que visé dans la Partie II, Livre Ier, |
Titel IV en de dienst bedoeld in artikel 136 van het Gerechtelijk | titre III et titre IV et le service visé à l'article 136 du Code |
Wetboek, alsook het Centraal Orgaan voor de Inbeslagname en | judiciaire, ainsi que l'Organe central pour la Saisie et la |
Verbeurdverklaring; | Confiscation ; |
3° personeelslid: contractueel of benoemd personeelslid van de | 3° membre du personnel: le membre du personnel contractuel ou nommé de |
rechterlijke orde bedoeld in het Deel II, Boek I, titel III, van het | l'ordre judiciaire, visé dans la Partie II, Livre Ier, titre III, du |
Gerechtelijk Wetboek en de attaché in de dienst voor documentatie en | Code judiciaire et l'attaché au service de la documentation et de la |
overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie bedoeld in | concordance des textes auprès de la Cour de cassation visé à l'article |
artikel 260 van hetzelfde Wetboek; | 260 du même Code; |
4° telewerker: elk personeelslid dat telewerk verricht zoals is | 4° télétravailleur : tout membre du personnel qui effectue du |
gedefinieerd onder 1° ; | télétravail tel que défini au 1° ; |
5° hiërarchische meerdere: de magistraat of het vastbenoemd personeelslid die de verantwoordelijkheid over een dienst of over een team heeft en die dientengevolge rechtstreeks gezag uitoefent over de personeelsleden van die dienst of van dat team; 6° functionele chef: de magistraat die of het vastbenoemd of contractueel personeelslid dat, onder de verantwoordelijkheid van de hiërarchische meerdere van een personeelslid, een rechtstreekse gezagsrelatie heeft ten aanzien van laatstgenoemde bij het dagelijks uitoefenen van zijn ambt; 7° de werkgever: de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister bevoegd voor Justitie of zijn afgevaardigde. | 5° supérieur hiérarchique : le magistrat ou le membre du personnel nommé à titre définitif qui a la responsabilité d'un service ou d'une équipe et qui exerce de ce fait l'autorité directe sur les membres du personnel de ce service ou de cette équipe ; 6° chef fonctionnel : le magistrat ou le membre du personnel nommé à titre définitif ou contractuel qui, sous la responsabilité du supérieur hiérarchique d'un membre du personnel, a un lien d'autorité directe sur ce dernier dans l'exercice quotidien de ses fonctions ; 7° l'employeur : l'état Belge, représenté par le ministre qui à la Justice dans ses attributions ou son représentant. |
Art. 3.§ 1. Er kan telewerk verricht worden in elke dienst van de |
Art. 3.§ 1 Le télétravail peut être réalisé dans chaque service de |
rechterlijke orde. | l'ordre judiciaire. |
§ 2. De beslissing om aan een personeelslid effectief telewerk toe te | § 2. La décision d'octroyer effectivement le télétravail à un membre |
kennen wordt genomen door de hiërarchische meerdere of de functionele | du personnel est prise par le supérieur hiérarchique ou le chef |
chef. | fonctionnel. |
Art. 4.Het telewerk kan worden verricht in de woning van de |
Art. 4.Le télétravail peut être réalisé au domicile du |
telewerker of in elke andere door hem gekozen plaats. Het telewerk geeft geen recht op een verblijfsvergoeding, dit ongeacht de plaats waar het wordt uitgeoefend. Art. 5.§ 1. Het telewerk gebeurt op vrijwillige basis zowel voor het betrokken personeelslid als voor de betrokken dienst. Het organiseren van telewerk in een dienst creëert geen enkele verplichting om aan alle personeelsleden van deze dienst toe te laten hiervan gebruik te maken. Evenzeer creëert het feit dat het telewerk zou veralgemeend worden in een dienst, voor het personeelslid geen enkele verplichting om hiervan gebruik te maken. § 2. Geen enkele toelage of premie mag verbonden worden aan telewerk. Geen enkele verhoging of vermindering van de arbeidsduur mag eraan verbonden worden. Voor de telewerker gelden dezelfde werkbelasting en prestatienormen als voor vergelijkbare personeelsleden welke werken op de werkvloer van de dienst. |
télétravailleur ou en tout autre lieu choisi par lui. Le télétravail ne donne pas droit à une indemnité de séjour, quel que soit l'endroit où il est exécuté. Art. 5.§ 1er. Le télétravail est volontaire aussi bien dans le chef du membre du personnel que du service concerné. L'organisation du télétravail dans un service ne crée aucune obligation de permettre à tous les membres du personnel de ce service d'y recourir. De même, le fait que le télétravail soit généralisé dans un service ne crée, pour le membre du personnel, aucune obligation d'y recourir. § 2. Aucune allocation ou prime ne peut être associée au télétravail. Aucune augmentation ou diminution de l'horaire de travail ne peut y être liée. La charge de travail et les critères de résultat du télétravailleur sont équivalents à ceux des membres du personnel comparables occupés dans les locaux du service. |
§ 3. De telewerkers hebben dezelfde rechten op opleiding en op | § 3. Les télétravailleurs ont les mêmes droits à la formation et aux |
mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling als vergelijkbare | possibilités de développement de carrière que les membres du personnel |
personeelsleden die werken op de werkvloer van de dienst en worden | comparables occupés dans les locaux du service et sont soumis aux |
onderworpen aan dezelfde evaluaties. | mêmes évaluations. |
§ 4. Telewerk mag, over een periode van een burgerlijk jaar, niet meer | § 4. Le télétravail ne peut pas occuper, sur une période d'une année |
dan drie vijfden van de arbeidsregeling die op de telewerker van | civile, plus de trois cinquièmes du régime de travail qui est |
toepassing is, beslaan. | applicable au télétravailleur. |
§ 5. Door middel van een vooropzeg waarvan de duur is vastgesteld in | § 5. Moyennant un préavis dont la durée est fixée dans la convention |
de overeenkomst bedoeld in artikel 9, mogen zowel het personeelslid als de werkgever een einde stellen aan het telewerk. De vooropzeg gegeven door de telewerker mag de duur van een maand niet overschrijden. De beëindiging van het telewerk op initiatief van de hiërarchische meerdere of de functionele chef kan geschieden als het personeelslid een fout begaat waarbij het vertrouwen in de telewerker verloren gaat of als de afspraken vastgelegd in de schriftelijke overeenkomst niet gerespecteerd worden. De hiërarchische meerdere of de functionele chef motiveert zijn beslissing en stelt het personeelslid in kennis van de beëindiging. Er wordt automatisch een einde gesteld aan het telewerk wanneer het personeelslid muteert of bevorderd wordt. | visée à l'article 9, tant le membre du personnel que l'employeur peuvent mettre fin au télétravail. Le préavis ne peut pas excéder un mois dans le chef du télétravailleur. Le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel peut mettre un terme au télétravail lorsque le membre du personnel commet une faute qui entraîne la perte de confiance dans le télétravailleur ou lorsque les accords prévus dans la convention écrite ne sont pas respectés. Le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel motive sa décision et en informe le membre du personnel. Il est automatiquement mis fin au télétravail lorsque le membre du personnel est muté ou promu. |
Art. 6.§ 1. Gedurende het telewerk, behoudt de telewerker dezelfde |
Art. 6.§ 1. Pendant le télétravail, le télétravailleur conserve les |
rechten en plichten als gedurende de uren verricht in de lokalen van | mêmes droits et obligations que pendant les heures prestées dans les |
de dienst. | locaux du service. |
§ 2. De verlofregeling en de bepalingen inzake arbeidsongevallen en | § 2. Le régime des congés et les dispositions en matière d'accidents |
beroepsziekten blijven volledig op hem van toepassing. | du travail et de maladies professionnelles lui restent entièrement |
In geval van ziekte, is de telewerker ertoe gehouden de hiërarchische | applicables. En cas de maladie, le télétravailleur est tenu d'informer le supérieur |
meerdere of de functionele chef te verwittigen overeenkomstig de | hiérarchique ou le chef fonctionnel selon les modalités prévues pour |
modaliteiten voorzien voor de andere personeelsleden. | les autres membres du personnel. |
Bij arbeidsongeval is de telewerker ertoe gehouden zo vlug mogelijk, | En cas d'accident du travail, le télétravailleur est tenu d'informer |
via zijn hiërarchische meerdere, de Federale Overheidsdienst Justitie | au plus vite, via son supérieur hiérarchique, le Service Public |
te verwittigen en hem alle gegevens te bezorgen die nuttig zijn voor | Fédéral Justice et de lui fournir tout élément utile à la |
de kwalificatie van het ongeval als arbeidsongeval. | qualification de l'accident comme accident du travail. |
3. De telewerker zorgt voor de organisatie van zijn werk rekening | § 3. Le télétravailleur gère l'organisation de son travail dans le |
houdend met de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige | respect de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de |
aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector | l'aménagement du temps de travail dans le secteur public et de la |
en met de overeenkomst bedoeld in artikel 9. | convention visée à l'article 9. |
4. De hiërarchische meerdere of de functionele chef neemt de nodige | § 4. Le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel prend les |
maatregelen zodat de telewerker toegang heeft tot informatie | mesures nécessaires pour que le télétravailleur accède aux |
betreffende de dienst. | informations concernant le service. |
Art. 7.De Federale Overheidsdienst Justitie informeert de telewerker |
Art. 7.Le Service Public Fédéral Justice informe le télétravailleur |
omtrent de beschermings- en preventiemaatregelen die van kracht zijn | des mesures de protection et de prévention en vigueur en matière de |
inzake veiligheid en gezondheid op de werkplek, in het bijzonder de eisen inzake beeldschermapparatuur. De telewerker past die maatregelen toe. De bevoegde interne preventiediensten hebben toegang tot de werkplek van de telewerker om te kunnen controleren of de geldende voorschriften inzake veiligheid en gezondheid op correcte wijze worden toegepast. Indien het telewerk wordt verricht in een bewoond lokaal, moet dit bezoek op voorhand worden aangekondigd en moet de telewerker ermee hebben ingestemd. De telewerker kan een inspectiebezoek van diezelfde diensten aanvragen. Art. 8.De telewerkers hebben dezelfde rechten als de personeelsleden die in de lokalen van de dienst tewerkgesteld zijn inzake de vakbondsvertegenwoordiging en deelneming aan het vakbondsleven alsook inzake de sociale dienst. In het geval de minister bevoegd voor Justitie algemene uitvoeringsmodaliteiten, die dit besluit aanvullen, aanneemt, worden deze in het Sectorcomité III - Justitie en het onderhandelingscomité voor de griffiers, referendarissen en parketjuristen van de rechterlijke orde onderhandeld. De invoering van telewerk in een dienst en de modaliteiten die van toepassing zijn binnen de dienst maken het voorwerp uit van een voorafgaand overleg in het bevoegd basisoverlegcomité. |
santé et de sécurité au travail, en particulier des exigences relatives aux écrans de visualisation. Le télétravailleur applique ces mesures. Les services internes de prévention compétents ont accès au lieu du télétravail afin de vérifier l'application correcte des directives applicables en matière de santé et de sécurité. Si le télétravail s'effectue dans un local habité, cette visite doit être annoncée au préalable et le télétravailleur doit y consentir. Le télétravailleur peut demander une visite d'inspection de ces mêmes services. Art. 8.Les télétravailleurs ont les mêmes droits que les membres du personnel occupés dans les locaux du service en matière de représentation et de participation syndicale ainsi que de service social. Au cas où le ministre qui a la Justice dans ses attributions adopte des mesures d'exécution générales, qui viennent compléter le présent arrêté, elles sont négociées au comité de secteur III-Justice et au comité de négociation pour les greffiers, les référendaires et les juristes de parquet de l'ordre judiciaire. L'introduction du télétravail dans un service et les modalités qui sont d'application dans le service font l'objet d'une concertation préalable au comité de concertation de base compétent. |
Art. 9.§ 1. Vóór elke invoering van telewerk, wordt een schriftelijke |
Art. 9.§ 1er. Avant tout recours au télétravail, une convention |
overeenkomst opgesteld in onderling akkoord door de telewerker en de | écrite est rédigée de commun accord par le télétravailleur et |
werkgever. | l'employeur. |
Voor de personeelsleden in dienst genomen in het kader van een | Pour les membres du personnel engagés dans le cadre d'un contrat de |
arbeidsovereenkomst, maakt de in het eerste lid bedoelde overeenkomst | travail, la convention visée à l'alinéa 1er fait l'objet d'un avenant à son contrat. |
het voorwerp uit van een bijlage bij zijn arbeidsovereenkomst. | Pour les membres du personnel nommés, la convention visée à l'alinéa 1er |
Voor de benoemde personeelsleden, maakt de in het eerste lid bedoelde | fait l'objet d'un acte unilatéral du ministre qui a la Justice dans |
overeenkomst het voorwerp uit van een unilaterale beslissing van de | ses attributions ou de son délégué. |
minister bevoegd voor Justitie of zijn gemachtigde. | |
§ 2. In het geval van regelmatig telewerk, vermeldt de in paragraaf 1 | § 2. En cas de télétravail effectué de façon régulière, la convention |
bedoelde overeenkomst ten minste het volgende : | visée au paragraphe 1er mentionne au moins : |
1° de plaats waar het telewerk wordt uitgevoerd; | 1° le lieu où s'exerce le télétravail; |
2° de dagen gedurende dewelke men het telewerk uitvoert en de dagen | 2° les jours pendant lesquels le télétravail est effectué et les jours |
van aanwezigheid in de lokalen van de dienst; | de présence dans les locaux du service; |
3° de ogenblikken waarop of de periodes tijdens dewelke de telewerker | 3° les moments ou périodes pendant lesquels le télétravailleur doit |
bereikbaar moet zijn en via welke middelen; | être joignable et suivant quels moyens; |
4° de manier waarop de hiërarchische meerdere of de functionele chef | 4° la manière selon laquelle le supérieur hiérarchique ou le chef |
aan de telewerker de te verwezenlijken taken onder vorm van telewerk | fonctionnel indique au télétravailleur les tâches à réaliser sous |
opgeeft, alsook de methode waarmee het werk, geleverd door de | forme de télétravail ainsi que la méthode de mesure du travail fourni |
telewerker, gemeten wordt; | par le télétravailleur; |
5° de ogenblikken waarop de telewerker een beroep kan doen op | 5° les moments auxquels le télétravailleur peut faire appel à un |
technische ondersteuning; | support technique; |
6° de nadere regels volgens welke de onkosten en kosten vergoed | 6° les modalités de prise en charge des frais et des coûts; |
worden; 7° de duur; 8° de voorwaarden en nadere regels voor de schorsing en het afbreken. § 3. In het geval van incidenteel telewerk, zijn de bepalingen bedoeld in paragraaf 2 van toepassing, met uitzondering van deze vermeld onder 2°. De vermelding van de dagen waarop het telewerk wordt verricht, kan gebeuren door uitwisseling van elektronische zendingen. Deze dient ten laatste voor het begin van de werkdag te gebeuren, en dient het schriftelijk voorafgaand akkoord van de hiërarchische meerdere of functionele chef verkregen te hebben. Art. 10.De Federale Overheidsdienst Justitie is verantwoordelijk voor het beschikbaar stellen, het installeren en het onderhouden van de voor telewerk benodigde apparatuur. Art. 11.De telewerker gaat zorgvuldig om met de hen ter beschikking gestelde apparatuur. De telewerker verzamelt of verspreidt via internet geen gegevens die geen verband vertonen met de arbeid. Hij gebruikt het ter zijn beschikking gesteld materiaal niet voor private doelstellingen. Art. 12.De Federale Overheidsdienst Justitie stelt de telewerker behoorlijke faciliteiten beschikbaar inzake technische ondersteuning. Art. 13.De kosten die voortvloeien uit verlies of beschadiging van de door de telewerker gebruikte apparatuur en gegevens in het kader van het telewerk, zijn voor rekening van de Federale Overheidsdienst Justitie, behalve bij bedrog of zware schuld van de telewerker. In geval van beschadiging door derden of van diefstal, verschaft de telewerker aan de Federale Overheidsdienst Justitie de informatie waarover hij beschikt en die van aard is om de overheid waaronder hij ressorteert toe te laten het herstel van de geleden schade te bekomen. Art. 14.De telewerker brengt onmiddellijk de hiërarchische meerdere of de functionele chef op de hoogte van een defect aan de door hem gebruikte apparatuur of van een geval van overmacht waardoor hij zijn werk niet kan verrichten. Er kan worden voorzien in specifieke regels zoals vervangende taken of een tijdelijke terugkeer naar de werkvloer van de dienst. Art. 15.De Federale Overheidsdienst Justitie neemt maatregelen, in het bijzonder ten aanzien van de software, zodat de bescherming van de gegevens die door de telewerker voor professionele doeleinden worden gebruikt en verwerkt, gewaarborgd is. De Federale Overheidsdienst Justitie informeert de telewerker omtrent de wetgeving en de in de instelling geldende regels inzake de bescherming van gegevens. De telewerker moet die wetgeving en regels naleven. De Federale Overheidsdienst Justitie informeert de telewerker omtrent de beperkingen ten aanzien van het gebruik van IT-apparatuur of -faciliteiten en de sancties ingeval hij zich niet aan die beperkingen houdt. Art. 16.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 17.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, |
7° la durée; 8° les conditions et modalités de suspension et de rupture. § 3. En cas de télétravail occasionnel, les dispositions visées au paragraphe 2 sont d'application, à l'exception de celles visées sous le 2°. La mention des jours pendant lesquels le télétravail est effectué peut se faire par échange de courrier électronique. Elle doit se faire au plus tard avant le début de la journée de travail, et avoir reçu l'accord écrit préalable du supérieur hiérarchique ou du chef fonctionnel. Art. 10.Le Service Public Fédéral Justice est tenu de fournir les équipements nécessaires au télétravail, de les installer et de les entretenir. Art. 11.Le télétravailleur prend dûment soin des équipements qui lui sont confiés. Le télétravailleur ne rassemble ni ne diffuse de données étrangères au travail via Internet. Il n'utilise pas le matériel mis à disposition à des fins privées. Art. 12.Le Service Public Fédéral Justice fournit au télétravailleur un service approprié d'appui technique. Art. 13.Le Service Public Fédéral Justice est tenu des coûts liés à la perte ou à l'endommagement des équipements et des données utilisées par le télétravailleur dans le cadre du télétravail sauf dol ou faute lourde du télétravailleur. En cas d'endommagement par des tiers ou de vol, le télétravailleur fournira au Service Public Fédéral Justice les informations dont il dispose et qui sont de nature à permettre à celui-ci d'obtenir réparation du préjudice subi. Art. 14.En cas de panne d'un équipement utilisé par le télétravailleur ou en cas de force majeure l'empêchant d'effectuer son travail, celui-ci en informe immédiatement le supérieur hiérarchique ou le chef fonctionnel. Des modalités spécifiques peuvent être prévues comme des travaux de remplacement ou un retour temporaire dans les locaux du service. Art. 15.Le Service Public Fédéral Justice prend les mesures, en particulier en matière de logiciels, assurant la protection des données utilisées et traitées par le télétravailleur à des fins professionnelles. Le Service Public Fédéral Justice informe le télétravailleur de la législation et des règles de l'institution applicables pour la protection des données. Le télétravailleur doit se conformer à cette législation et à ces règles. Le Service Public Fédéral Justice informe le télétravailleur des restrictions mises à l'usage des équipements ou outils informatiques et des sanctions en cas de non-respect de celles-ci par le télétravailleur. Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 17.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |