Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016 betreffende de humanisering van de arbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016 betreffende de humanisering van de arbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 10 mars 2016 relative à l'humanisation du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 JUNI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 JUIN 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2017, collective de travail du 9 novembre 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging Commission paritaire de la construction, modifiant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016 betreffende collective de travail du 10 mars 2016 relative à l'humanisation du
de humanisering van de arbeid (1) travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2017, travail du 9 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging Commission paritaire de la construction, modifiant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016 betreffende collective de travail du 10 mars 2016 relative à l'humanisation du
de humanisering van de arbeid. travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2018. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2017 Convention collective de travail du 9 novembre 2017
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016 Modification de la convention collective de travail du 10 mars 2016
betreffende de humanisering van de arbeid (Overeenkomst geregistreerd relative à l'humanisation du travail (Convention enregistrée le 24
op 24 november 2017 onder het nummer 142851/CO/124) novembre 2017 sous le numéro 142851/CO/124)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die behoren tot het applicable aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui
Paritair Comité voor het bouwbedrijf. ressortissent à la Commission paritaire de la construction.
Onder" arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de collectieve La présente convention collective de travail a pour but de compléter
arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016 betreffende de humanisering van la convention collective de travail du 10 mars 2016 relative à
de arbeid (registratienummer : 133006/CO/124) aan te vullen met een l'humanisation du travail (numéro d'enregistrement : 133006/CO/124)
bepaling over de sociale voorzieningen op bouwplaatsen met een mobiel avec une disposition relative aux équipements sociaux sur les
karakter of met een grote geografische spreiding. chantiers avec un caractère mobile ou avec une large dispersion
géographique.
HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepaling CHAPITRE II. - Disposition modificative

Art. 2.In hoofdstuk VI, getiteld "specifieke bouwplaatssituaties",

Art. 2.Le chapitre VI, intitulé "situations de chantiers

van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016 spécifiques", de la convention collective de travail du 10 mars 2016
wordt een artikel 30bis toegevoegd dat als volgt luidt : précitée, est complété par un article 30bis, rédigé comme suit :
"

Art. 30bis.Sociale voorzieningen op bouwplaatsen met een mobiel

"

Art. 30bis.Equipements sociaux sur les chantiers avec un caractère

karakter of met een grote geografische spreiding mobile ou avec une large dispersion géographique
Uitzonderlijk kunnen voor bouwwerken op bouwplaatsen met een mobiel Exceptionnellement, de petits équipements sociaux mobiles intégrés,
karakter of met een grote geografische spreiding, kleine mobiele avec un vestiaire et un réfectoire, peuvent être installés pour les
geïntegreerde sociale voorzieningen met een kleedkamer en een refter travaux de construction sur des chantiers avec un caractère mobile ou
worden ingezet. avec une large dispersion géographique.
Voor de inrichting van deze geïntegreerde sociale voorzieningen kan En ce qui concerne l'aménagement de ces équipements sociaux intégrés,
worden afgeweken van de voorwaarde van artikel 14 dat de refter en de il est possible de déroger à la condition de l'article 14 selon
kleedkamer gescheiden moeten zijn.
Het gebruik van dergelijke geïntegreerde sociale voorzieningen dient laquelle le réfectoire et les vestiaires doivent être séparés.
voorafgaandelijk ter advies voorgelegd te worden aan de L'utilisation de ces équipements sociaux intégrés doit être soumise au
preventieadviseurarbeidsgeneesheer. préalable pour avis au conseiller en prévention-médecin du travail.
Niettemin dienen op deze bouwplaatsen volgende sociale voorzieningen Néanmoins, les équipements sociaux suivants doivent toujours être
steeds aanwezig te zijn : présents sur ces chantiers :
- stortbaden in de nabijheid van de arbeidspost of centraal ingepland; - des douches à proximité des postes de travail ou installées de façon centrale;
- standaardtoiletten of chemische toiletten dicht bij de werkpost. - des toilettes standard ou chimiques à proximité du poste de travail.
Commentaar : Commentaire :
Met "bouwwerken op bouwplaatsen met een mobiel karakter of met een Par "travaux de construction sur des chantiers avec un caractère
grote geografische spreiding" worden onder meer bedoeld : mobile ou avec une large dispersion géographique", l'on entend
wegeniswerken, spoorwerken, nutswerken, enz.". notamment : travaux de voirie, ferroviaires, d'utilité publique, etc.".
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9 november 2017.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 9 novembre 2017.

Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en opzegmodaliteiten als de Sa durée de validité et ses modalités de dénonciation sont identiques
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 10 maart 2016 die zij à celles de la convention collective de travail précitée du 10 mars
wijzigt. 2016 qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^