← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor inrichtingen voor pluimvee "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor inrichtingen voor pluimvee | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les établissements de volailles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 13 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor inrichtingen voor pluimvee FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7; Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 2013 tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van pluimvee en broedeieren en tot vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor inrichtingen voor pluimvee; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 13 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les établissements de volailles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7; Vu l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif aux conditions de police sanitaire régissant les échanges intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers de volailles et d'oeufs à couver et relatif aux conditions d'autorisation pour les établissements de volailles; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2014; |
februari 2014; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid op 10 maart 2014; | fédérale du 10 mars 2014; |
Gelet op het advies 55.817/3 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis 55.817/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2014, en |
april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la |
van Landbouw, | Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 juni 2013 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 17 juin 2013 relatif |
tot vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor het | aux conditions de police sanitaire régissant les échanges |
intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit derde landen van | intracommunautaires et les importations en provenance des pays tiers |
pluimvee en broedeieren en tot vaststelling van de | de volailles et d'oeufs à couver et relatif aux conditions |
toelatingsvoorwaarden voor inrichtingen voor pluimvee, worden de | d'autorisation pour les établissements de volailles, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 21° wordt vervangen als volgt : | a) le 21° est remplacé par ce qui suit : |
"21° Bedrijfsdierenarts : de erkende dierenarts als natuurlijk persoon | « 21° Vétérinaire d'exploitation : le vétérinaire personne physique |
of de erkende diergeneeskundige rechtspersoon met wie de | agréé ou la personne morale vétérinaire agréée avec lequel le |
verantwoordelijke een overeenkomst is aangegaan, overeenkomstig artikel 37;"; | responsable a conclu une convention, conformément à l'article 37; »; |
b) de bepaling onder 23° wordt vervangen als volgt : | b) le 23° est remplacé par ce qui suit : |
"23° Erkende dierenarts : de dierenarts als natuurlijk persoon erkend | « 23° Vétérinaire agréé : le vétérinaire personne physique agréé |
overeenkomstig artikel 4 van de wet van 28 augustus 1991 op de | conformément à l'article 4 de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de |
uitoefening van de diergeneeskunde;"; | la médecine vétérinaire; »; |
c) het artikel wordt aangevuld met de bepalingen onder 36° en 37°, | c) l'article est complété par les 36° et 37° rédigés comme suit : |
luidende : "36° Diergeneeskundige rechtspersoon : de rechtspersoon bedoeld in het | « 36° Personne morale vétérinaire : celle visée à l'article 2 de la |
artikel 2 van de wet van 19 december 1950 houdende oprichting van de | loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des Médecins vétérinaires qui |
Orde der Dierenartsen die de diergeneeskunde mag uitoefenen | peut exercer la médecine vétérinaire conformément à l'article 4 de la |
overeenkomstig artikel 4 van de wet van 28 augustus 1991 op de | loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; |
uitoefening van de diergeneeskunde; | |
37° Erkende diergeneeskundige rechtspersoon : de diergeneeskundige | 37° Personne morale vétérinaire agréée : la personne morale |
rechtspersoon erkend overeenkomstig artikel 4 van de wet van 28 | vétérinaire agréée conformément à l'article 4 de la loi du 28 août |
augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde.". | 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire. ». |
Art. 2.In artikel 37 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.A l'article 37 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
De verantwoordelijke van een pluimveebedrijf dient een | Le responsable d'une exploitation avicole est tenu de désigner un |
bedrijfsdierenarts aan te wijzen. De bedrijfsdierenarts gekozen door | vétérinaire d'exploitation. Le vétérinaire d'exploitation choisi par |
een verantwoordelijke kan deze aanwijzing weigeren."; | un responsable peut refuser cette désignation. »; |
2° in het derde lid worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° dans l'alinéa 3, les modifications suivantes sont apportées : |
a) het woord "dierenarts" wordt vervangen door het woord | a) les mots « d'exploitation » sont insérés entre les mots « Le |
"bedrijfsdierenarts"; | vétérinaire » et les mots « s'engage à »; |
b) de woorden "of een erkende diergeneeskundig rechtspersoon" worden | b) les mots « ou une personne morale vétérinaire agréée » sont insérés |
ingevoegd tussen de woorden "een erkend dierenarts" en de woorden "ter | entre les mots « un vétérinaire agréé » et les mots « en remplacement. |
vervanging"; | »; |
3° in het vijfde lid, wordt het woord "dierenarts" vervangen door het | 3° dans l'alinéa 5, les mots « d'exploitation » sont insérés entre les |
woord "bedrijfsdierenarts". | mots « un autre vétérinaire » et les mots « conformément à ». |
Art. 3.Bijlage IV van hetzelfde besluit, wordt vervangen door de |
Art. 3.L'annexe IV du même arrêté, est remplacé par l'annexe du |
bijlage bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juni 2014. | Donné à Bruxelles, le 13 juin 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Landbouw, | La Ministre de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |