Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende een toelage aan bepaalde wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde teneinde de wetenschappelijke ondersteuning van de huisartsen in het kader van de uitvoering van het nationale plan ter bestrijding van intrafamiliaal geweld te ondersteunen tijdens de periode van 1 augustus 2009 tot 31 juli 2010 "
Koninklijk besluit houdende een toelage aan bepaalde wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde teneinde de wetenschappelijke ondersteuning van de huisartsen in het kader van de uitvoering van het nationale plan ter bestrijding van intrafamiliaal geweld te ondersteunen tijdens de periode van 1 augustus 2009 tot 31 juli 2010 Arrêté royal octroyant un subside à certaines organisations scientifiques de médecine générale en vue de soutenir, pour la période du 1er août 2009 au 31 juillet 2010, l'apport aux médecins généralistes d'un soutien scientifique dans le cadre de la mise en oeuvre du plan national de lutte contre les violences intrafamiliales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 13 JUNI 2010. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan bepaalde wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde teneinde de wetenschappelijke ondersteuning van de huisartsen in het kader van de uitvoering van het nationale plan ter bestrijding van intrafamiliaal geweld te ondersteunen tijdens de periode van 1 augustus 2009 tot 31 juli 2010 SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 13 JUIN 2010. - Arrêté royal octroyant un subside à certaines organisations scientifiques de médecine générale en vue de soutenir, pour la période du 1er août 2009 au 31 juillet 2010, l'apport aux médecins généralistes d'un soutien scientifique dans le cadre de la mise en oeuvre du plan national de lutte contre les violences intrafamiliales
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Gelet op de wet van 13 janvier 2009 houdende de algemene Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009; pour l'année budgétaire 2009;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 20 oktober 2009; Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 20 octobre 2009;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van honderdzestienduizend euro (116.000 EUR),

Article 1er.Un subside de cent seize mille euros (116.000 EUR),

aan te rekenen ten laste van artikel B.A. 11.3300.03, afdeling 52, van imputable à l'article B.A. 11.3300.03, division 52, du budget du
de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, begrotingsjaar 2009, alimentaire et Environnement, année budgétaire 2009, est alloué comme
wordt toegekend als tussenkomst van de Staat in de werkings- en intervention de l'Etat dans les frais de fonctionnement et de
personeelskosten van de wetenschappelijke verenigingen van personnel des associations scientifiques de médecine générale visées à
huisartsgeneeskunde bedoeld in artikel 2. l'article 2.

Art. 2.Deze toelage wordt op volgende wijze verdeeld :

Art. 2.Ce subside est réparti de la façon suivante :

1) DOMUS MEDICA, St. Hubertusstraat, 58, 2600 Berchem (rek. : 1) DOMUS MEDICA, St. Hubertusstraat, 58, 2600 Berchem (C.B. :
733-0100945-95) : euro 58.000, 733-0100945-95) : euro 58.000,
2) Société scientifique de Médecine générale d'Expression française, 2) Société scientifique de Médecine générale d'Expression française,
rue de Suisse, 8, 1060 Bruxelles (rek. : 001-3142233-91) : euro rue de Suisse, 8, 1060 Bruxelles (C.B. : 001-3142233-91) : euro
58.000. 58.000.

Art. 3.Deze toelage is bedoeld om de realisatie van volgende

Art. 3.Le présent subside vise à soutenir, du 1er août 2009 au 31

opdrachten toevertrouwd aan de verenigingen vermeld in artikel 2, van juillet 2010, la réalisation des missions suivantes confiées aux
1 augustus 2009 tot 31 juli 2010, te ondersteunen : associations visées à l'article 2 :
1° de huisartsen wetenschappelijk ondersteunen in het kader van de 1° apporter aux médecins généralistes un soutien scientifique dans le
uitvoering van het nationale plan ter bestrijding van intrafamiliaal cadre de la mise en oeuvre du plan national de lutte contre les
geweld door het opstellen van aanbevelingen van goede praktijk violences intrafamiliales, par la réalisation de recommandations de
betreffende de opsporing, de analyse en het op zich nemen van de bonne pratique en matière de détection, d'analyse et de prise en
problematiek inzake het intrafamiliaal geweld; charge de la problématique de la violence intra-familiale;
2° de functionele analyse en de uitvoering van de opleiding inzake 2° réaliser l'analyse fonctionnelle et la mise en oeuvre de la
deze aanbevelingen realiseren; formation relative à ces recommandations;
3° de functionele analyse van het registratiesysteem realiseren, 3° réaliser l'analyse fonctionnelle du système d'enregistrement
bestemd voor het zo goed mogelijk ondersteunen van huisartsen ten destiné à soutenir au mieux les médecins généralistes face à la
opzichte van de problematiek van het intrafamiliaal geweld. problématique de la violence intrafamiliale.

Art. 4.Voor de gestelde periode, concretiseren de opdrachten van artikel 3 zich via onderstaande activiteiten :

Art. 4.Pour la période visée, les missions reprises à l'article 3 se matérialisent plus particulièrement par la réalisation des activités

1° opleveren van een geteste opleidings- en sensibiliseringmodule van suivantes : 1° la livraison d'un module testé de la formation et de la
huisartsen samen met een lijst van opleiders die deze twee modules sensibilisation, des médecins généralistes, accompagné d'une liste de
kunnen gebruiken; formateurs qualifiés à utiliser ces deux modules;
2° op basis van de functionele analyse, opleveren van een gefundeerd 2° sur base de l'analyse fonctionnelle, la livraison d'une assurance
voorstel voor het registreren van gevallen van intrafamiliaal geweld de qualité de l'enregistrement de la violence intrafamiliale dans le
in het kader van de huisartsgeneeskunde met als doel de kwaliteit van cadre de la pratique de la médecine générale, avec pour but de
de zorgverlening te waarborgen; garantir la qualité de la dispensation de soins;
3° beëindigen van de literatuurstudie rond kindermishandeling en 3° finaliser la revue de la littérature concernant la maltraitance des
ouderenmishandeling met als doel om in een later stadium een enfants et des personnes âgées dans le but de développer
aanbeveling te ontwikkelen volgens de richtlijnen van het Belgisch ultérieurement une recommandation conforme aux critères définis
Centrum voor Evidence-Based Medicine (CEBAM); préalablement par le CEBAM (Centre belge d'Evidence-Based Medecine);
4° een studie van de mogelijkheden om de aanpak van sexueel misbruik 4° une étude sur la possibilité d'inclure l'approche de l'abus sexuel
in de aanbeveling van goede praktijk betreffende partnergeweld mee op dans la recommandation de bonne pratique concernant la violence
te nemen. intrafamiliale.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid duidt een globale

Art. 5.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

projectcoördinator aan die belast is met de volgende taken : assigne un coordinateur global de projet, qui sera chargé des missions suivantes :
1° het toezicht op en de leiding over de werkzaamheden van de 1° la supervision et la direction des activités des associations
verenigingen bedoeld in artikel 2; visées à l'article 2;
2° de sturing van en leiding over het actief overleg tussen de 2° la direction et la gestion de la concertation active entre les
betrokken actoren in de verschillende gemeenschappen, alsmede het acteurs principaux dans les communautés, ainsi que le positionnement
kaderen van de opdracht binnen andere inititatieven met betrekking tot de la mission par rapport aux autres initiatives qui touchent à la
intrafamiliaal geweld en het afstemmen van de opdracht met andere violence intrafamiliale et l'alignement de la mission avec d'autres
relevante onderzoeksopdrachten uitgevoerd binnen de Federale missions de recherche réalisées par le Service public fédéral Santé
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
3° de identificatie, de inschatting van en het toezicht op de risico's 3° l'identification, la qualification et le suivi des risques liés à
verbonden aan de realisatie van de opdrachten bedoeld in artikel 3; la réalisation des missions visées à l'article 3;
4° de voorbereiding van en deelname aan het begeleidingscomité bedoeld 4° préparer le comité d'accompagnement visé à l'article 8 et y
in artikel 8; participer;
5° de deelname, ter ondersteuning van de Federale Overheidsdienst 5° en support du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, aan de Chaîne alimentaire et Environnement, participer aux réunions de suivi
opvolgingsvergaderingen gecoördineerd door het Instituut voor de coordonnées par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.
gelijkheid van vrouwen en mannen.

Art. 6.§ 1. In het kader van de uitvoering van de opdrachten bedoeld

Art. 6.§ 1er. Dans le cadre de l'exécution des missions visées à

in artikel 3, zullen de verenigingen bedoeld in artikel 2 erop toezien l'article 3, les organisations visées à l'article 2 veilleront à
dat er een nauwe samenwerking tussen de betrokken actoren tot stand mettre en place une étroite collaboration entre les différents
wordt gebracht, onder toezicht van de globale projectcoördinator, acteurs, sous la supervision du coordinateur de projet global désigné
aangeduid door Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
van de Voedselketen en Leefmilieu. alimentaire et Environnement.
De verenigingen bedoeld in artikel 2 zullen er eveneens op toezien dat Les organisations visées à l'article 2 veilleront également à ce que
alle elementen die worden overgelegd in het kader van de opdrachten tous les éléments fournis dans le cadre des missions visées à
bedoeld in artikel 3 een hoog kwaliteitsniveau halen. l'article 3 présentent un haut niveau de qualité.
De organisaties bedoeld in artikel 2 zullen door middel van een actief Les organisations visées à l'article 2 veilleront notamment, par une
overleg onder leiding van de globale projectcoördinator er op toezien concertation active dirigée par le coordinateur de projet global, à
een gemeenschappelijke methode, realisatie en presentatie van de adopter une démarche, une réalisation et une présentation commune des
realisaties bedoeld in artikel 4 aan te nemen. Actief overleg en op réalisations visées à l'article 4. Une concertation active et un
elkaar afstemmen, is verplicht voor wat betreft de opleidings- en alignement est obligatoire en ce qui concerne les modules de formation
sensibiliseringsmodules bedoeld in artikel 4. et de sensibilisation visés à l'article 4.
§ 2. In het kader van de uitvoering van de opdrachten bedoeld in § 2. Dans le cadre de l'exécution des missions visées à l'article 3,
artikel 3 zullen de verenigingen bedoeld in artikel 2 werkgroepen les organisations visées à l'article 2 pourront mettre en place des
kunnen oprichten en er vertegenwoordigers voor kunnen afvaardigen, groupes de travail et y déléguer des participants, sous leur
onder hun administratieve verantwoordelijkheid. De activiteiten van responsabilité administrative. Les activités de ces groupes de travail
deze werkgroepen zullen gecoördineerd en gesuperviseerd worden door de seront coordonnées et supervisées par le coordinateur de projet
globale projectcoördinator. Het doel van elke werkgroep, de global. L'objet de chaque groupe de travail, sa composition, ainsi que
samenstelling ervan en het werkplan worden ter goedkeuring voorgelegd son plan de travail sont soumis pour approbation au comité
aan het begeleidingscomité bedoeld in artikel 8. d'accompagnement visé à l'article 8.
§ 3. In het kader van de opdrachten bedoeld in artikel 3 zullen de § 3. Dans le cadre des missions visées à l'article 3, les
verenigingen bedoeld in artikel 2 erop toezien dat regelmatig wordt organisations visées à l'article 2 veilleront à une participation
deelgenomen aan de vergaderingen van het begeleidingscomité bedoeld in
artikel 8 en dat de termijnen en het door de globale assidue aux réunions du comité d'accompagnement visé à l'article 8 et
projectcoördinator opgestelde globale projectplan worden nageleefd. au respect des échéances et du plan de projet global établi par le coordinateur de projet global.
§ 4. In het kader van de opdrachten bedoeld in artikel 3 zullen de § 4. Dans le cadre des missions visées à l'article 3, les
verenigingen bedoeld in artikel 2 een globaal werkplan, een organisations visées à l'article 2 remettront, dans les délais visés à
tussentijds activiteitenverslag en een definitief activiteitenverslag l'article 7, un plan de travail global, un rapport d'activités
indienen binnen de termijnen bedoeld in artikel 7. intermédiaire et un rapport d'activités final.

Art. 7.§ 1. Voor elk van de in artikel 2 bedoelde instellingen, zal

Art. 7.§ 1er. Pour chacune des organisations visées à l'article 2,

een voorschot op de toegekende toelage, zoals bedoeld in artikel 1, une avance de 40.000 euros sur le subside alloué visé à l'article 1er
ten belope van 40.000 euro gestort worden nadat het globale werkplan,
bedoeld in artikel 6 § 4, ingediend werd bij het Directoraat-generaal
Basisgezondheidszorg en Crisibeheer van de Federale Overheidsdienst est versée après l'introduction, auprès de la Direction générale Soins
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en nadat de santé primaires et Gestion de crise du Service public fédéral Santé
het begeleidingscomité, bedoeld in artikel 6, zijn goedkeuring hieraan publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour le
gehecht heeft. Deze goedkeuring moet ten laatste op 28 februari 2010 28 février 2010 au plus tard, du plan de travail global visé à
l'article 6, § 4, et son approbation par le comité d'accompagnement
gegeven zijn. visé à l'article 6.
§ 2. Voor elk van de organisaties bedoeld in artikel 2, zal het saldo § 2. Pour chacune des organisations visées à l'article 2, le solde du
van de toegekende toelage slechts worden uitbetaald nadat : subside octroyé ne sera liquidé qu'après :
1° het tussentijds activiteitenverslag betreffende de activiteiten tot 1° l'introduction auprès de la direction générale Soins de santé
30 april 2010, bedoeld in artikel 6, § 4, uiterlijk tegen 15 mei 2010 primaires et Gestion de crise du Service public fédéral Santé
bij het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour le
Voedselketen en Leefmilieu, is ingediend en door het 15 mai 2010 au plus tard, du rapport d'activités intermédiaire,
begeleidingscomité, bedoeld in artikel 8, is goedgekeurd; couvrant les activités jusqu'au 30 avril 2010 et visé à l'article 6, §
2° een definitief activiteitenverslag als bedoeld in artikel 6, § 4, 4, et son approbation par le comité d'accompagnement visé à l'article
de resultatenrekening van de betrokken wetenschappelijke vereniging 8; 2° l'introduction auprès de la direction générale Soins de santé
voor de door deze toelage beoogde periode, een schuldvordering en de primaires et Gestion de crise du Service public fédéral Santé
bewijsstukken die betrekking hebben op de totale toelage uiterlijk publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour le
tegen 31 augustus 2010 bij het Directoraat-generaal 31 août 2010 au plus tard, d'un rapport d'activités final visé à
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst l'article 6, § 4, du compte résultats de l'organisation scientifique
concernée pour la période visée par le présent subside, d'une
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zijn déclaration de créance et des pièces justificatives afférentes à
ingediend; l'ensemble du subside;
3° het definitieve activiteitenverslag bedoeld in artikel 6, § 4, is 3° l'approbation du rapport d'activités final visé à l'article 6, § 4,
goedgekeurd door het begeleidingscomité zoals bedoeld in artikel 8. par le comité d'accompagnement visé à l'article 8.
§ 3. Voor elk van de organisaties zoals bedoeld in artikel 2, indien § 3. Pour chacune des organisations visées à l'article 2, si les
de bewijsstukken het bedrag van de toegekende toelage niet dekken, pièces justificatives ne couvrent pas le montant du subside consenti,
wordt het verschil zonder verwijl door de betrokken organisatie aan de la différence sera remboursée sans délai par l'organisation concernée
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu terugbetaald. alimentaire et Environnement.

Art. 8.§ 1. Er wordt een begeleidingscomité samengesteld bij het

Art. 8.§ 1er. Un comité d'accompagnement est constitué auprès de la

Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Direction générale Soins de santé primaires et Gestion de crise du
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu teneinde de werkzaamheden van de alimentaire et Environnement afin d'évaluer les travaux des
verenigingen bedoeld in artikel 2 en de uitvoering door deze laatsten organisations visées à l'article 2 et la réalisation par celles-ci,
van de opdrachten bedoeld in artikel 3 te evalueren. des missions visées à l'article 3.
§ 2. Dit comité is als volgt samengesteld : § 2. Ce comité est constitué comme suit :
1° een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Volksgezondheid; 1° un représentant du ministre qui a la Santé publique dans ses attributions;
2° twee vertegenwoordigers van het Directoraat-generaal 2° deux représentants de la Direction générale Soins de santé
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst primaires et Gestion de crise du Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
3° een vertegenwoordiger van het Directoraat-generaal Organisatie 3° un représentant de la Direction générale Organisation des
Gezondheidszorgvoorzieningen van de Federale Overheidsdienst Etablissements de Soins du Service public fédéral Santé publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
4° de aangeduide globale projectcoördinator en een vertegenwoordiger 4° le coordinateur de projet global désigné et un représentant de
van de organisaties bedoeld in artikel 2, die elk een raadgevende stem chaque organisation visée à l'article 2. Ces trois derniers membres
hebben. siègent avec voix consultative.
§ 3. Het begeleidingscomité is belast met het evalueren en het § 3. Le comité d'accompagnement est chargé d'évaluer et d'approuver,
goedkeuren voor iedere organisatie, bedoeld in artikel 2, van het pour chaque organisation visée à l'article 2, le plan de travail
globaal werkplan, het tussentijds activiteitenverslag en het global, le rapport d'activités intermédiaire ainsi que le rapport
definitief activiteitenverslag, die de stand van zaken aantonen, voor d'activités final qui montrent l'état d'avancement, pour chaque
iedere organisatie bedoeld in artikel 2, van de uitvoering van de organisation visée à l'article 2, de l'exécution des missions visées à
opdrachten bedoeld in artikel 3. l'article 3.
Het begeleidingscomité is ook bevoegd voor de goedkeuring van de Le comité d'accompagnement est également chargé d'approuver l'objet,
doelstellingen, de samenstelling en het werkplan van voorgestelde la composition et le plan de travail de chaque groupe de travail
werkgroepen. proposé.

Art. 9.Zullen enkel in aanmerking worden genomen in het kader van de

Art. 9.Seront seuls pris en considération, dans le cadre du présent

huidige toelage : de personeels- en werkingskosten, onder meer de subside : les frais de personnel et de fonctionnement, notamment les
indemnités, les salaires, les traitements, les charges sociales, les
vergoedingen, lonen, wedden, sociale lasten, kleine bureaukosten en de petits frais de bureau et les frais de prestation de service.
kosten van dienstverlening. Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre
In het geval de werktijd van bepaalde personeelsleden zou worden plusieurs activités professionnelles, à savoir, notamment,
verdeeld tussen verschillende beroepsbezigheden, zoals onder andere l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera
het onderwijs, onderzoek en de geneeskundepraktijk, zal slechts dat pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs
gedeelte (in tienden berekend) van hun wedden in aanmerking worden traitements, correspondant au temps consacré à l'activité subsidiée en
genomen dat overeenkomt met de tijd besteed aan de werkzaamheid die gesubsidieerd wordt krachtens dit besluit. De overlegging van een op erewoord ondertekend prestatieformulier waarvan het model door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu wordt bezorgd, dient als verantwoording. Voor elk tewerkgesteld personeelslid dat betoelaagd wordt, wordt een loonfiche voorgelegd. De kosten van dienstverlening moeten worden aangetoond door middel van een factuur en de voorlegging van een kostenbegroting, een offerte, een bestelbon of een voorafgaand contract. De investeringskosten worden niet terugbetaald. De onkosten voor de terugbetaling van een lening komen niet in aanmerking.

Art. 10.Alle overgelegde documenten en resultaten worden aan de

vertu du présent arrêté. La production d'une feuille de prestation dont le modèle est fourni par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, signée sur l'honneur, fera office de justification. Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du personnel employé subsidié par ce subside. Les frais de prestations de service seront établis par une facture et par la présentation d'un devis, d'une offre, d'un bon de commande ou d'un contrat préalable. Les frais d'investissement ne seront pas remboursés. Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en considération.

Art. 10.Tous les documents et résultats produits sont remis au

Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu bezorgd in elektronisch formaat (CD-ROM) alimentaire et Environnement sous format électronique (CD-ROM),
vergezeld van een gedrukte versie. accompagnés d'une version imprimée.

Art. 11.Alle documenten en resultaten die door de verenigingen

Art. 11.Tous les documents et résultats produits par les

bedoeld in artikel 2 in het kader van deze toelage worden overgelegd, organisations visées à l'article 2 dans le cadre du présent subside
zijn eigendom van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, sont la propriété du Service public fédéral Santé publique, Sécurité
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. de la Chaîne alimentaire et Environnement.
De verenigingen bedoeld in artikel 2 zien erop toe dat elk verslag, Les organisations visées à l'article 2 veilleront à ce que chaque
elke aanbeveling of elk document dat wordt opgesteld door geheel of rapport, recommandation, document produit en faisant entièrement ou
gedeeltelijk gebruik te maken van deze toelagen, duidelijke partiellement usage des présents subsides portera des indications
aanwijzingen bevat die aantonen dat de Federale Overheidsdienst claires illustrant le Service public fédéral Santé publique, Sécurité
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu eigenaar de la Chaîne alimentaire et Environnement comme propriétaire ou
of partner in het kader van deze werkzaamheden is. partenaire dans ces travaux.
De verenigingen bedoeld in artikel 2 kunnen gebruik maken van de Les organisations visées à l'article 2 pourront faire usage des
documenten en de resultaten die ze in het kader van deze toelage documents et résultats qu'elles auront produits dans le cadre du
hebben overgelegd voor zover dit gebruik geen winstoogmerk beoogt en présent subside pour autant que cet usage soit dénué de tout but
ze hiervoor de schriftelijke toestemming van de Federale lucratif et après autorisation écrite du Service public fédéral Santé
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Leefmilieu hebben gekregen. Dit gebruiksrecht kan op ieder ogenblik door de Federale Ce droit d'usage pourra, à tout moment, être retiré par le Service
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu worden ingetrokken. Environnement.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2009.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2009.

Art. 13.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 13.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2010. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^