Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende vormingsinitiatieven voor de provincie Henegouwen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende vormingsinitiatieven voor de provincie Henegouwen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 février 2006, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux initiatives de formation pour la province du Hainaut
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 JUNI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 JUIN 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2006, collective de travail du 20 février 2006, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende vormingsinitiatieven voor de provincie électrique, relative aux initiatives de formation pour la province du
Henegouwen (1) Hainaut (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2006, travail du 20 février 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende vormingsinitiatieven voor de provincie électrique, relative aux initiatives de formation pour la province du
Henegouwen. Hainaut.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2007. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 2006 électrique Convention collective de travail du 20 février 2006
Vormingsinitiatieven voor de provincie Henegouwen (Overeenkomst Initiatives de formation pour la province du Hainaut (Convention
geregistreerd op 6 februari 2007 onder het nummer 81901/CO/111) enregistrée le 6 février 2007 sous le numéro 81901/CO/111)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied. Omschrijvingen CHAPITRE Ier. - Champ d'application. Définitions

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen in de employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de la province
provincie Henegouwen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de du Hainaut ressortissant à la Commission paritaire des constructions
metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111), met uitzondering van métallique, mécanique et électrique (CP 111), à l'exception des
de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques.
Zij wordt gesloten in uitvoering van hoofdstuk IX - vorming - punt Elle est conclue en application du chapitre IX - Formation - point 9.2
9.2. - Vormingsinspanningen op gewestelijk niveau - van het nationaal - Efforts de formation au niveau régional - de l'accord national
akkoord 2005-2006 - collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2005, 2005-2006 - convention collective de travail du 30 mai 2005, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en en Commission paritaire 111 - Constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw (Paritair Comité 111). électrique.

Art. 3.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt verstaan onder : travail, on entend par :
1. "de CAO" : de collectieve arbeidsovereenkomst; 1. "la CCT" : la convention collective de travail;
2. "RSZ" : de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; 2. "ONSS" : l'Office national de Sécurité sociale;
3. "VZW" : vereniging zonder winstoogmerk; 3. "ASBL" : association sans but lucratif;
4. "de werklieden" : de werklieden en werksters; 4. "les ouvriers" : les ouvriers et ouvrières;
5. het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw 5. la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
draagt haar bevoegdheden over aan de gewestelijke paritaire sectie van électrique délègue ses pouvoirs à la section paritaire régionale des
de werklieden van de metaalfabrikaten van de provincie Henegouwen. ouvriers des fabrications métalliques de la province du Hainaut.
HOOFDSTUK II. - Bijdrage ten gunste van vormings- en CHAPITRE II. - Cotisation au profit d'initiatives de formation et
tewerkstellingsinitiatieven op provinciaal niveau d'emploi au niveau provincial

Art. 4.Vanaf 1 januari 2005 en voor onbepaalde duur zullen de

Art. 4.A partir du 1er janvier 2005 et pour une durée indéterminée,

ondernemingen waarop deze CAO van toepassing is per kwartaal een les entreprises, auxquelles la présente CCT s'applique, verseront
bijdrage storten die gelijk is aan 0,1 pct. van het totaal van de trimestriellement une cotisation égale à 0,1 p.c. du total des
brutolonen die aangegeven zijn (aan 100 pct.) bij de RSZ, ten gunste rémunérations brutes déclarées (à 100 p.c.) à l'ONSS, au profit
van vormings- en tewerkstellingsinitiatieven die op provinciaal niveau d'initiatives de formation et d'emploi organisées au niveau
worden georganiseerd. provincial.
Deze bijdrage zal geïnd worden door het "Fonds voor bestaanszekerheid Cette cotisation sera perçue par le "Fonds de sécurité d'existence des
van de metaalfabrikaten". fabrications métalliques".
De som van deze bijdrage zal bestemd zijn voor de VZW, genoemd Le produit de cette cotisation sera destiné à l'ASBL dénommée
"Institut de Formation du Métal - Hainaut-Namur", afgekort IFMHN, en "Institut de Formation du Métal - Hainaut-Namur", en abrégé "IFMHN",
zal door haar gebruikt worden overeenkomstig haar sociale doelstellingen. et sera utilisé par celle-ci conformément à ses buts sociaux.
Deze organisatie zal beheerd worden door een paritaire raad van beheer. Cette association est gérée par un conseil d'administration paritaire.

Art. 5.Deze VZW heeft hoofdzakelijk tot doel het beleid te bepalen,

Art. 5.Cette ASBL a principalement pour but de définir la politique

inzake beroepsopleiding in de sector van de metaal-, machine- en en matière de formation professionnelle dans le secteur des
constructions métallique, mécanique et électrique de la province du
elektrische bouw van de provincies Henegouwen en Namen; de middelen te Hainaut et de Namur; de déterminer les moyens disponibles par
bepalen die beschikbaar zijn bij overeenkomst of het gebruik van de convention ou l'utilisation des réserves, à la mise en oeuvre de cette
reserves, voor de tenuitvoerlegging van dit beleid; de aard van de politique; de définir la nature des relations avec les autres
betrekkingen met de andere opleidingsinstituten te bepalen, het organismes de formation, de fixer l'utilisation des ressources
gebruik vast te leggen van de provinciale middelen die bestemd zin provinciales destinées à l'application de la politique de formation;
voor de toepassing van het opleidingsbeleid; aanvullende opleiding te de donner des compléments de formation à des jeunes travailleurs
geven aan jonge geschoolde werknemers, werkzoekenden, in disciplines qualifiés, demandeurs d'emploi, dans des disciplines intéressant les
die de ondernemingen interesseren, eventueel met de steun van de « entreprises, éventuellement avec l'appui du FOREm, de l'enseignement
FOREm » van het onderwijs voor sociale promotie en van de de promotion sociale et celui des entreprises disposant de moyens de
ondernemingen die over gepaste opleidingsmiddelen beschikken alsook formation adéquats ainsi que de tous organismes poursuivant un objet
van alle instellingen die een gelijkaardige doelstelling nastreven; similaire; d'apporter sa collaboration, si elle est souhaitée, à des
haar medewerking te verlenen, indien deze gewenst is, aan pedagogische projets pédagogiques élaborés par les divers réseaux d'enseignement
projecten die worden uitgewerkt door de verschillende onderwijsnetten dans l'hypothèse où ces projets peuvent intéresser les entreprises du
in de veronderstelling dat deze projecten de ondernemingen van de
sector kunnen interesseren. secteur.
HOOFDSTUK III. - Uitzonderingen CHAPITRE III. - Exceptions

Art. 6.De ondernemingen die door het Minister van Werk erkend worden

Art. 6.Les entreprises reconnues par le Ministre de l'Emploi comme

als in moeilijkheden of in herstructurering zullen vrijgesteld worden étant en difficulté ou en restructuration seront dispensées du
van de storting van de bijdrage van 0,1 pct. tijdens de versement de la cotisation de 0,1 p.c. pendant la période de
erkenningsperiode. reconnaissance.
HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur en wordt van kracht op 1 januari 2005. Zij kan worden opgezegd door één van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden wordt betekend per aangetekende brief, gericht aan de heer voorzitter van de gewestelijke paritaire sectie Henegouwen van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2007. De Minister van Werk,

CHAPITRE IV. - Durée de la convention

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2005. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six mois notifié par lettre recommandée adressée à Monsieur le président de la section paritaire régionale du Hainaut de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 juin 2007. Le Ministre de l'Emploi,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^