Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/2001
← Terug naar "- Koninklijk besluit tot aanpassing van de reglementering aan de wet van 22 mei 2001 tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2001/2002 inzake jaarlijkse vakantie "
- Koninklijk besluit tot aanpassing van de reglementering aan de wet van 22 mei 2001 tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2001/2002 inzake jaarlijkse vakantie Arrêté royal adaptant la réglementation à la loi du 22 mai 2001 assurant la mise en oeuvre de l'accord interprofessionnel 2001/2002 en matière de vacances annuelles
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 JUNI 2001.- Koninklijk besluit tot aanpassing van de reglementering aan de wet van 22 mei 2001 tot uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2001/2002 inzake jaarlijkse vakantie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 JUIN 2001. - Arrêté royal adaptant la réglementation à la loi du 22 mai 2001 assurant la mise en oeuvre de l'accord interprofessionnel 2001/2002 en matière de vacances annuelles ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 3, § travailleurs, notamment l'article 3, § 4, quatrième alinéa, modifié
4, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 13 juni 1966 en de koninklijke par la loi du 13 juin 1966 et les arrêtés royaux des 1er mars 1989 et
besluiten van 1 maart 1989 en 29 maart 1999; 29 mars 1999;
Gelet op de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en ermee
gelijkgestelden, inzonderheid op artikel 2, § 3, eerste lid, 6°, ouvriers mineurs et assimilés, notamment l'article 2, § 3, premier
gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr 96 van 28 september 1982, alinéa, 6°, modifié par les arrêtés royaux n° 96 du 28 septembre 1982,
van 1 maart 1989, van 13 oktober 1989, bij de wet van 22 februari 1998 du ler mars 1989, du 13 octobre 1989, par la loi du 22 février 1998 et
en bij het koninklijk besluit van 29 maart 1999; par 1'arrêté royal du 29 mars 1999;
Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 9, salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 9, alinéa
eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 maart 1989 en ler, modifié par l'arrêté royal du 1er mars 1989 et par les lois du 26
bij de wetten van 26 maart 1999 en 22 mei 2001, op artikel 10, op mars 1999 et 22 mai 2001, l'article 10, l'article 19, § 1er, premier
artikel 19, § 1, eerste lid, 1° en § 3, 1°, op artikel 20 en op alinéa, 1° et § 3, 1°, l'article 20 et l'article 65, § 2, modifié par
artikel 65, § 2, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 1975, 30
december 1988, 26 maart 1999 en 22 mei 2001 en bij het koninklijk les lois des 28 mars 1975, 30 décembre 1988, 26 mars 1999 et 22 mai
besluit van 29 maart 1999; 2001 et par l'arrêté royal du 29 mars 1999;
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 38, § 3, sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 38, §
eerste lid, 8°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. 96 van 28 3, premier alinéa, 8°, modifié par les arrêtés royaux n° 96 du 28
september 1982, van 1 maart 1989 en van 29 maart 1999; septembre 1982, du 1er mars 1989 et du 29 mars 1999;
Gelet op het besluit van de Regent van 16 januari 1945 betreffende de Vu l'arrêté du Régent du 16 janvier 1945 concernant le fonctionnement
werking van de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid, de l'Office national de sécurité sociale, notamment l'article 5,
inzonderheid op artikel 5, vierde lid, gewijzigd bij de koninklijke alinéa 4, modifié par les arrêtés royaux des 10 mars 1978, 1er mars
besluiten van 10 maart 1978, 1 maart 1989 en 29 maart 1999; 1989 et 29 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
jaarlijkse vakantie der loonarbeiders, inzonderheid op artikel 14, salariés, notamment l'article 14, modifié par les arrêtés royaux des
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 1970, 9 april 1975, 20 juillet 1970, 9 avril 1975, 1er mars 1989 et 29 mars 1999,
1 maart 1989 en 29 maart 1999, artikel 15, de artikelen 25 tot 32, l'article 15, les articles 25 à 32, l'article 37, l'article 38,
artikel 37, artikel 38, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 modifié par les arrêtés royaux des 2 avril 1970, ler mars 1989 et 29
april 1970, 1 maart 1989 en 29 maart 1999 en artikel 46, gewijzigd bij mars 1999, l'article 46, modifié par les arrêtés royaux des 9 avril
de koninklijke besluiten van 9 april 1975, 24 september 1986, 1 maart 1975, 24 septembre 1986, 1er mars 1989 et 29 mars 1999, les articles
1989 en 29 maart 1999, de artikelen 50 tot 59 en artikel 62; 50 à 59 et l'article 62;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1971 déterminant des modalités
van de nadere toepassingsregelen voor de werkgevers en voor de
handarbeiders van de diamantnijverheid en -handel, van de wetgeving spéciales d'application aux employeurs et aux travailleurs manuels de
betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders, inzonderheid op l'industrie et du commerce du diamant, de la législation relative aux
artikel 4, § 1, 1°, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 maart vacances annuelles des travailleurs salariés, notamment l'article 4, §
1999; 1er, 1 °, remplacé par l' arrêté royal du 29 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1975 betreffende de Vu l'arrêté royal du 9 avril 1975 relatif au paiement de la cotisation
betaling van de bijdragen voor jaarlijkse vakantie in het bouwbedrijf, destinée aux vacances annuelles dans l'industrie de la construction,
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van notamment l'article ler, modifié par les arrêtés royaux des 31 mars
31 maart 1977, 1 maart 1989 en 29 maart 1999; 1977, ler mars 1989 et 29 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1983 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 11 avril 1983 portant exécution de l'article 2, §
artikel 2, § 3, 6° van de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende 3, 6°, de l'arrêté-loi du 10 janvier 1945, concernant la sécurité
de maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en ermee
gelijkgestelden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de sociale des ouvriers mineurs et assimilés, notamment l'article 1er,
koninklijke besluiten van 1 maart 1989, 23 september 1998 en 29 maart modifié par les arrêtés royaux des ler mars 1989, 23 septembre 1998 et
1999; 29 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1984 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 12 mars 1984 portant exécution de l'article 38, §
artikel 38, § 3, 8° van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene 3, 8°, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 1er,
artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 maart 1989 en 29 maart 1999; modifié par les arrêtés royaux des 1er mars 1989 et 29 mars 1999;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances
jaarlijkse vakantie; annuelles;
Gelet op het advies nr. 1.336 van de Nationale Arbeidsraad gegeven op 6 februari 2001; Vu l'avis n° 1.336 du Conseil national du travail donné le 6 février
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 maart
2001; 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er mars 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 maart 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mars 2001;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'accord
omstandigheid dat het interprofessioneel akkoord 2001/2002 op 22 interprofessionnel 2001/2002 a été conclu en date du 22 décembre 2000
december 2000 afgesloten werd en dat dit, wat de jaarlijkse vakantie et qu'il produit ses effets en matière de vacances annuelles à partir
betreft, uitwerking heeft met ingang vanaf 1 januari 2001, zodat de du 1er janvier 2001, les intéressés doivent être informés sans délai
betrokkenen onverwijld op de hoogte moeten gebracht worden van de des nouveaux droits et obligations en matière de calcul du pécule de
nieuwe rechten en plichten inzake berekening van het vakantiegeld en vacances et de paiement des cotisations pour vacances annuelles;
betaling van bijdragen voor jaarlijkse vakantie;
Gelet op het advies nr 31.734/1 van de Raad van State, afdeling Vu l'avis n° 31.734/1 du Conseil d'Etat, section de législation, donné
wetgeving, gegeven op 29 mei 2001, met toepassing van artikel 84, le 29 mai 2001, en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des
eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5, vierde lid van het besluit van de Regent van

Article 1er.A l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté du Régent du 16

16 januari 1945 betreffende de werking van de Rijksdienst voor janvier 1945 concernant le fonctionnement de l'Office national de
maatschappelijke zekerheid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van sécurité sociale, modifié par les arrêtés royaux des 10 mars 1978, ler
10 maart 1978, 1 maart 1989 en 29 maart 1999, wordt het percentage mars 1989 et 29 mars 1999, le pourcentage "9,98" est remplacé par le
"9,98" door het percentage "10,27" vervangen. pourcentage "10,27".

Art. 2.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot

Art. 2.A l'article 14 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant

bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances
betreffende de jaarlijkse vakantie der loonarbeiders gewijzigd bij de annuelles des travailleurs salariés modifié par les arrêtés royaux des
koninklijke besluiten van 20 juli 1970, 9 april 1975, 1 maart 1989 en 20 juillet 1970, 9 avril 1975, 1er mars 1989 et 29 mars 1999, le
29 maart 1999 wordt het percentage "15,18" door het percentage "15,38" vervangen. pourcentage "15,18" est remplacé par le pourcentage "15,38".

Art. 3.Artikel 15 van hetzelfde koninklijk besluit wordt door de

Art. 3.L'article 15 du même arrêté royal est remplacé par la

volgende bepaling vervangen : disposition suivante :
« Het bedrag van de inhouding bedoeld in artikel 19, § 1, eerste lid, « Le montant de la retenue visée à l'article 19, § 1er, alinéa 1er, 1°
1°, van de gecoordineerde wetten is op 1 pct. vastgesteld". des lois coordonnées est fixé à 1 p.c. ".

Art. 4.In artikel 38 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

Art. 4.A l'article 38 du même arrêté royal, modifié par les arrêtés

de koninklijke besluiten van 2 april 1970, 1 maart 1989 en 29 maart royaux des 2 avril 1970, 1er mars 1989 et 29 mars 1999, la fraction
1999 wordt de breuk "1/12 van 90 pct. » door de breuk "1/12 van 92 "1/12 de 90 p.c." est remplacé par la fraction "1/12 de 92 p.c.".
pct. » vervangen.

Art. 5.In artikel 46 van hetzeltde koninklijk besluit, gewijzigd bij

Art. 5.Dans l'article 46 du même arrêté royal, modifié par les

de koninklijke besluiten van 9 april 1975, 24 september 1986, 1 maart arrêtés royaux des 9 avril 1975, 24 septembre 1986, 1er mars 1989 et
1989 en 29 maart 1999, wordt het percentage "15,18" telkens door het 29 mars 1999 le pourcentage "15,18" est remplacé chaque fois par le
percentage "15,34" vervangen. pourcentage "15,34".

Art. 6.Artikel 4, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 januari

Art. 6.L'article 4, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 janvier 1971

1971 tot vaststelling van de nadere toepassingsregelen voor de déterminant des modalités spéciales d'application aux employeurs et
werkgevers en voor de handarbeiders van de diamantnijverheid en aux travailleurs manuels de l'industrie et du commerce du diamant, de
-handel, van de wetgeving betreffende de jaarlijkse vakantie der la législation relative aux vacances annuelles des travailleurs
loonarbeiders, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 maart 1999 salariés, remplacé par 1'arrêté royal du 29 mars 1999, est remplacé
wordt vervangen door de volgende bepaling : par la disposition suivante :
« 1° per arbeider een bijdrage gelijk aan 10,27 pct. van zijn « 1° une cotisation égale par travailleur à 10,27 p.c. de ses
bezoldigingen van het lopend vakantiedienstjaar zoals zij aangegeven rémunérations de l'exercice de vacances en cours telles qu'elles
moeten worden bij toepassing van artikel 3, tweede lid, 4°. Deze doivent être déclarées en application de l'article 3, alinéa 2, 4°.
bijdrage is bestemd tot financiering : - van de gewone en dubbele Cette cotisation est destinée au financement : - des pécules simple et
vakantiegelden voor de eerste twee vakantieweken en van het dubbel double afférents aux deux premières semaines de vacances et du double
vakantiegeld voor de vierde vakantieweek, verschuldigd aan de pécule de vacances pour la quatrième semaine de vacances, dus au
werknemer a rato van zijn prestaties tijdens het lopend travailleur à raison de ses prestations de l'exercice de vacances en
vakantiedienstjaar, - van de gewone en de dubbele vakantiegelden cours, - des pécules simple et double afférents aux trois premières
betreffende de eerste drie vakantieweken, van de gewone en dubbele semaines de vacances, des pécules simple et double afférents à la
vakantiegelden betreffende de vierde vakantieweek, verschuldigd a rato quatrième semaine de vacances, dus à raison des journées
van de dagen van arbeidsonderbreking in het lopend vakantiedienstjaar, d'interruption de travail de l'exercice de vacances en cours
gelijkgesteld met effectief gewerkte dagen, met uitzondering van de assimilées à des journées de travail effectif, à l'exception des
ingevolge staking en van de wegens militaire verplichtingen journées assimilées résultant de la grève et résultant des obligations
gelijkgestelde dagen, die in het daaropvolgend jaar toegekend moeten militaires qui sont à accorder l'année suivante conformément à la
worden overeenkomstig de wetgeving betreffende de jaarlijkse vakantie législation relative aux vacances annuelles des travailleurs
van de werknemers". salariés".

Art. 7.In artikel I van het koninklijk besluit van 9 april 1975

Art. 7.A l'article ler de l'arrêté royal du 9 avril 1975 relatif au

betreffende de betaling van de bijdrage voor jaarlijkse vakantie in paiement de la cotisation destinée aux vacances annuelles dans
het bouwbedrijf, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 maart l'industrie de la construction, modifié par les arrêtés royaux des 31
1977, l maart 1989 en 29 maart 1999, wordt het percentage "9,98" door mars 1977, 1er mars 1989 et 29 mars 1999, le pourcentage "9,98" est
het percentage "10,27" vervangen. remplacé par le pourcentage "10,27".

Art. 8.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 april 1983 tot

Art. 8.Dans l'article ler de l'arrêté royal du 11 avril 1983 portant

uitvoering van artikel 2, § 3, 6° van de besluitwet van 10 januari exécution de 1'article 2, § 3, 6° de l'arrêté-loi du 10 janvier 1945
1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en
ermee gelijkgestelden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés,
maart 1989, 28 september 1998 en 29 maart 1999, worden de percentages modifié par les arrêtés royaux des 1er mars 1989, 28 septembre 1998 et
"15,98" en "9,98" respectievelijk vervangen door de percentages 29 mars 1999, les pourcentages "15,98" et "9,98" sont remplacés
"16,27" en "10,27". respectivement par les pourcentages "16,27" et "10,27".

Art. 9.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 maart 1984 tot

Art. 9.Dans l'article ler de l'arrêté royal du 12 mars 1984 portant

uitvoering van artikel 38, § 3, 8° van de wet van 29 juni 1981 exécution de l'article 38, § 3, 8°, de la loi du 29 juin 1981
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
werknemers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 maart 1989 en travailleurs salariés, modifié par les arrêtés royaux des ler mars
29 maart 1999, worden de percentages "9,98" en "15,98" respectievelijk 1989 et 29 mars 1999, les pourcentages "9,98" et "15,98" sont
vervangen door de percentages "10,27" en "16,27". remplacés respectivement par les pourcentages "10,27" et "16,27".

Art. 10.De artikelen 25 tot 32, 37, 50 tot 59 en 62 van het

Art. 10.Les articles 25 à 32, 37, 50 à 59 et 62 de l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois
uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés sont abrogés.
vakantie van de werknemers worden opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2001 en is van

2001 et est d'application à partir de l'exercice de vacances 2000,
toepassing vanaf het vakantiedienstjaar 2000, vakantiejaar 2001. année de vacances 2001.

Art. 12.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 12.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 2001. Donné à Bruxelles, le 13 juin 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^