Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Office national de l'Emploi
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 13 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 13 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Office national de l'Emploi ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet 1993;
Gelet op het feit dat het Fonds tot vergoeding van de in geval van Vu que le Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de
sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers (F.S.O.) in toepassing fermeture d'entreprises (F.F.E.) est doté de la personnalité juridique
van artikel 9 van de wet van 28 juni 1966 betreffende de en application de l'article 9 de la loi du 28 juin 1966 relative à
schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting l'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture
van ondernemingen, een eigen rechtspersoonlijkheid bezit; dat
overeenkomstig artikel 13 van voornoemde wet van 28 juni 1966, de d'entreprises; que conformément à l'article 13 de la loi du 28 juin
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening de diensten, het personeel, de 1966 susmentionnée, l'Office national de l'Emploi doit mettre à la
uitrusting en de inrichtingen die nodig zijn voor de goede werking van disposition du Fonds, les services, le personnel, l'équipement et les
het Fonds te zijner beschikking stelt; installations nécessaires à son fonctionnement;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de
de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; l'Office national de l'Emploi;
Gelet op het gemotiveerd advies van het Tussenoverlegcomité van 17 Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation du 17 mars
maart 1999; 1999;
Gelet op het advies van het Beheerscomité;
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën Vu l'avis du Comité de gestion;
van 31 maart 1999; Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances du 31 mars 1999;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 mai 1999;
mei 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 mei 1999; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 mai 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 13 juni

Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 13 juin 1999

1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst fixant le cadre organique de l'Office national de l'Emploi, sont
voor Arbeidsvoorziening, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° onder de rubriek « I. Hoofdbestuur », wordt de bepaling 1° sous la rubrique « I. Administration centrale », la disposition
« Adjunct-adviseur . . . . . 85 » « Conseiller adjoint . . . . . 85 »
vervangen door de volgende bepaling : est remplacée par la disposition suivante :
« Adjunct-adviseur . . . . . 94 »; « Conseiller adjoint . . . . . 94 »;
2° onder de rubriek « II. Werkloosheidsbureaus », wordt de bepaling 2° sous la rubrique « II. Bureaux du chômage », la disposition
« Adjunct-adviseur . . . . . 85 » « Conseiller adjoint . . . . . 85 »
vervangen door de volgende bepaling : est remplacée par la disposition suivante :
« Adjunct-adviseur . . . . . 116 »; « Conseiller adjoint . . . . . 116 »;
3° de volgende rubriek wordt ingevoegd : 3° la rubrique suivante est insérée :
« III. Plaatselijke Werkgelegenheidsagentschappen « III. Agences locales pour l'Emploi
Administratief personeel Personnel administratif
NIVEAU 1 NIVEAU 1
Adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid . . . . . 43 Conseiller adjoint pour l'emploi . . . . . 43
NIVEAU 2+ NIVEAU 2+
Eerstaanwezend assistent voor de werkgelegenheid . . . . . ) Assistant principal pour l'emploi . . . . . )
Assistent voor de werkgelegenheid . . . . . ) 241 ». Assistant pour l'emploi . . . . . ) 241 ».

Art. 2.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 2.A l'article 3, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° onder de rubriek « I. Hoofdbestuur », wordt de bepaling 1° sous la rubrique « I. Administration centrale », la disposition
« Adjunct-adviseur . . . . . 7 » « Conseiller adjoint . . . . . 7 »
vervangen door de volgende bepaling : est remplacée par la disposition suivante :
« Adjunct-adviseur . . . . . 16 »; « Conseiller adjoint . . . . . 16 »;
2° onder de rubriek « II. Werkloosheidsbureaus », wordt de volgende 2° sous la rubrique « II. Bureaux du chômage », la disposition
bepaling ingevoegd : suivante est insérée :
« Adjunct-adviseur . . . . . 31 »; « Conseiller adjoint . . . . . 31 »;
3° de volgende rubriek wordt ingevoegd : 3° la rubrique suivante est insérée :
« III. Plaatselijke Werkgelegenheidsagentschappen « III. Agences locales pour l'Emploi
Adjunct-adviseur voor de werkgelegenheid . . . . . 43 Conseiller adjoint pour l'emploi . . . . . 43
Eerstaanwezend assistent voor de werkgelegenheid . . . . . Assistant principal pour l'emploi . . . . .
Assistent voor de werkgelegenheid . . . . . 241 ». Assistant pour l'emploi . . . . . 241 ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad wordt suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 13 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^