Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/07/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie Arrêté royal portant nomination du président suppléant de la Commission des psychologues
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
13 JULI 2017. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de 13 JUILLET 2017. - Arrêté royal portant nomination du président
plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie suppléant de la Commission des psychologues
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue,
psycholoog, artikel 6, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006; l'article 6, modifié par la loi du 20 juillet 2006;
Gelet op de oproep tot kandidaten voor het mandaat van voorzitter en Vu l'appel à candidatures pour le mandat de président et président
plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie, gepubliceerd suppléant de la Commission des psychologues, publié au Moniteur belge
in het Belgisch Staatsblad van 24 november 2016; du 24 novembre 2016;
Gelet op de kandidatuur van de heer Peter Defreyne bij brief van 22 Vu la candidature de Monsieur Peter Defreyne introduite par courrier daté du 22 décembre 2016;
december 2016; Vu la candidature de Monsieur Alexander Allaert introduite par
Gelet op de kandidatuur van de heer Alexander Allaert bij brief van 23 courrier daté du 23 décembre 2016;
december 2016;
Gelet op de door beide kandidaten meegedeelde informatie betreffende Vu les informations communiquées par les deux candidats quant à leurs
hun titels, vaardigheden en troeven die verband houden met de functie, titres, aptitudes et atouts en lien avec la fonction, ainsi que les
alsook de elementen die toelaten hun motivatie voor de functie na te éléments permettant d'apprécier leur motivation pour la fonction;
gaan; Overwegende dat beide kandidaten voldoen aan de wettelijke Considérant que les deux candidats répondent aux conditions de
deelnemingsvoorwaarden; participation légales;
Overwegende dat beide kandidaten voldoende blijk geven van hun Considérant que les deux candidats font suffisamment preuve de leur
motivatie; motivation;
Overwegende dat de heer Peter Defreyne voorzitter is van de Considérant que Monsieur Peter Defreyne est président de la Chambre
Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van exécutive d'expression néerlandaise de l'Institut professionnel des
Vastgoedmakelaars, dat hij deze functie uitoefent sinds 16 oktober Agents immobiliers, qu'il exerce cette fonction depuis le 16 octobre
2015, en dat de administratie aan de heer Jurgen Vansteene - directeur 2015, et que l'administration a sollicité l'avis de Monsieur Jurgen
Juridisch Departement van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars - Vansteene - directeur du Département juridique de l'Institut
advies heeft gevraagd over zijn functioneren; overwegende dat dit professionnel des Agents immobiliers - quant à son fonctionnement;
advies gunstig is; considérant que cet avis est favorable;
Overwegende dat de heer Alexander Allaert uittredend plaatsvervangend Considérant que Monsieur Alexander Allaert est président suppléant
voorzitter is, dat hij de functie heeft uitgeoefend met ingang van 11 sortant et qu'il a exercé cette fonction à partir du 11 janvier 2013,
januari 2013 en dat de administratie aan de heer Edward Van Rossen - directeur van de Psychologencommissie - advies heeft gevraagd over zijn functioneren; overwegende dat dit advies gunstig is; Overwegende dat op basis van de vergelijking van de technische vaardigheden en troeven van beide kandidaten in functie van de in de oproep tot kandidaten opgelijste competenties, een aantal vaststellingen kunnen worden gedaan; Overwegende dat beide kandidaten over relevante vaardigheden beschikken; et que l'administration a sollicité l'avis de Monsieur Edward Van Rossen - directeur de la Commission des psychologues - quant à son fonctionnement; considérant que cet avis est favorable; Considérant que, sur base de la comparaison des aptitudes techniques et des atouts des deux candidats au regard des compétences reprises dans l'appel à candidatures, un certain nombre de constatations peuvent être effectuées; Considérant que les candidats disposent tous deux d'aptitudes pertinentes; Considérant qu'il est légitime de considérer que Monsieur Alexander Allaert dispose des aptitudes techniques requises en ce qui concerne
Overwegende dat wat betreft de kennis van de wet van 8 november 1993 la connaissance de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de
tot bescherming van de titel van psycholoog, van het koninklijk
besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de voorschriften inzake psychologue, de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les règles de
de plichtenleer van de psycholoog, alsook het koninklijk besluit van déontologie du psychologue, ainsi que de l'arrêté royal du 10 novembre
10 november 1997 tot vaststelling van het reglement van inwendige orde 1997 établissant le règlement d'ordre intérieur de la Commission des
van de Psychologencommissie, het redelijk is om aan te nemen dat de psychologues, étant donné qu'il a, au cours de ces quatre dernières
heer Alexander Allaert over deze technische vaardigheid beschikt années, présidé une dizaine de fois la Commission des psychologues,
aangezien hij de Psychologencommissie tijdens de voorbije vier jaar que par son soutien expérimenté, il a continuellement et activement
een tiental keren heeft voorgezeten en hij met zijn deskundige contribué au fonctionnement général de la Commission des psychologues,
ondersteuning continu en actief bijgedragen heeft aan de algemene et que l'application concrète de la réglementation précitée fait
werking van de Psychologencommissie, en de concrete toepassing van partie intégrante de ses tâches au sein de cette Commission;
voormelde regelgeving inherent is aan zijn werkzaamheden binnen deze Commissie;
Overwegende dat de heer Peter Defreyne aangeeft dat hij als jurist Considérant que Monsieur Peter Defreyne indique qu'en tant que
regelmatig advies heeft verleend in deze materie, maar verder de juriste, il a régulièrement émis des avis concernant cette matière,
omvang en de concrete inhoud van deze adviezen niet preciseert, zodat mais ne précise pas davantage l'ampleur et le contenu concret de ces
er geen elementen zijn die toelaten om te besluiten dat zijn ervaring avis, de sorte qu'aucun élément ne permet de conclure que son
zwaarder doorweegt dan de concrete technische ervaring van de heer expérience serait plus pertinente que l'expérience technique concrète
Alexander Allaert binnen de Psychologencommissie; acquise par Monsieur Alexander Allaert au sein de la Commission des
psychologues;
Overwegende dat de kennis van de bepalingen van het Gerechtelijk Considérant que la connaissance, dans le chef des deux candidats, des
Wetboek die algemeen toepasbaar zijn op administratieve rechtscolleges dispositions du Code judiciaire généralement applicables aux
voor beide kandidaten als evenwaardig beschouwd wordt, gelet onder juridictions administratives peut être considérée comme équivalente,
meer op hun respectieve ervaring in de advocatuur en magistratuur, notamment en raison de leur expérience respective dans l'exercice de
alsook hun huidige en vorige mandaten bij instanties die bevoegd zijn la profession d'avocat et de magistrat, ainsi que de leur mandats
voor de titel en de deontologie van vrije en intellectuele beroepen; actuels et passés auprès d'instances compétentes pour le titre et la
Overwegende aldus dat inzake de vereiste "technische vaardigheden" déontologie de professions libérales et intellectuelles;
voor de functie, de heer Alexander Allaert beter scoort dan de heer Considérant ainsi que Monsieur Alexander Allaert se démarque de
Peter Defreyne; Monsieur Peter Defreyne en ce qui concerne les "aptitudes techniques"
requises pour la fonction;
Overwegende dat beide kandidaten relevante troeven kunnen aantonen Considérant que les deux candidats peuvent se prévaloir d'atouts
zoals ervaring in soortgelijke organen en affiniteit met de pertinents, tels l'expérience dans des organismes similaires et
beroepsactiviteiten van psychologen; l'affinité avec les activités professionnelles des psychologues;
Overwegende dat de heer Peter Defreyne plaatsvervangend rechtskundig Considérant que Monsieur Peter Defreyne a été assesseur juridique
assessor was bij de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het suppléant auprès de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise de
Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten van 1994 tot l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés de 1994
2000, dat hij sindsdien effectief rechtskundig assessor is van à 2000, qu'il est depuis lors assesseur juridique effectif de la même
dezelfde Kamer en in die functie dus ruim 20 jaar ervaring heeft; Chambre et qu'il dispose par conséquent de plus de 20 ans d'expérience
overwegende dat hij sinds 16 oktober 2015 voorzitter is van de dans cette fonction ; considérant qu'il est depuis le 16 octobre 2015
Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van président de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise de
Vastgoedmakelaars; overwegende dat hij tussen 2000 en 2010 lid was van l'Institut professionnel des Agents immobiliers ; considérant qu'il a
de Raad van de Orde van de Balie te Kortrijk die bevoegd was voor de été, entre 2000 et 2010, membre du Conseil de l'Ordre du Barreau de
inschrijving van stagiair-advocaten en tableau-advocaten; overwegende Courtrai qui était chargé de l'inscription des avocats stagiaires et
dat de heer Peter Defreyne op regelmatige basis adviezen verstrekt des avocats du tableau ; considérant que Monsieur Peter Defreyne émet
inzake onder meer erkenningen en de bescherming van de beroepstitel régulièrement des avis concernant, entre autres, les reconnaissances
van psychologen; overwegende dat er geen klachten zijn over het et la protection du titre professionnel des psychologues ; considérant
functioneren van de heer Peter Defreyne; que le fonctionnement de Monsieur Peter Defreyne n'a fait l'objet
Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank d'aucun grief; Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du
van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre
raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis
hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de
van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil
slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009;
mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie considérant son mandat de président suppléant de la Commission des
van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans
van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de
waarop de heer Alexander Allaert zijn mandaat in de te begeven functie la manière dont Monsieur Alexander Allaert a concrètement exercé son
mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses
concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen réalisations de la Commission des psychologues ont notamment pu voir
van de Psychologencommissie mede dankzij de deskundigheid van de heer le jour en raison de l'expertise de Monsieur Allaert, en particulier
Allaert tot stand zijn gekomen, in het bijzonder door zijn deskundige grâce au soutien expérimenté qu'il a fourni à la Commission dans son
ondersteuning van de Commissie in haar werk rond haar nieuwe travail autour de ses nouvelles compétences disciplinaires et à la
tuchtrechtelijke bevoegdheden en het formuleren van een toelichting formulation d'explications relatives à un certain nombre d'articles
bij een aantal cruciale artikelen inzake het koninklijk besluit cruciaux de l'arrêté royal concernant les règles disciplinaires,
betreffende de tuchtregels, met name een beknopt overzicht van het notamment un aperçu succinct du secret professionnel et les exceptions
beroepsgeheim en de uitzonderingen hierop, hetgeen van onschatbare y attachées, ce qui semble avoir été d'une valeur inestimable pour
waarde blijkt te zijn geweest voor de Commissie; overwegende dat er ladite Commission ; considérant que le fonctionnement de Monsieur
geen klachten zijn over het functioneren van de heer Alexander Alexander Allaert n'a fait l'objet d'aucun grief;
Allaert; Overwegende aldus dat de heer Peter Defreyne over een langere ervaring Considérant ainsi que Monsieur Peter Defreyne dispose d'une expérience
beschikt in soortgelijke organen maar dat de ervaring die de heer plus longue dans des organes similaires, mais que l'expérience acquise
Alexander Allaert heeft opgedaan in de Psychologencommissie alsook in par Monsieur Alexander Allaert au sein de la Commission des
psychologues, ainsi que dans des organes similaires est également
soortgelijke organen evenwel voldoende is voor de te begeven functie, suffisante pour la fonction à conférer, que la manière dont Monsieur
dat de wijze waarop de heer Alexander Allaert zich de voorbije vier Alexander Allaert s'est activement investi dans la Commission des
jaar actief heeft ingezet voor de Psychologencommissie, niet alleen psychologues, non seulement en tant que président suppléant, mais
als plaatsvervangend voorzitter, maar tevens in een ondersteunde rol, également dans un rôle de soutien, est également essentielle lors de
ook essentieel is bij de vergelijking van deze competentie in hoofde la comparaison de ces compétences dans le chef des deux candidats, et
van beide kandidaten en bovendien doet blijken van meer affiniteit met témoigne en outre d'une plus grande affinité avec les activités
de beroepsactiviteiten van psychologen dan de door de heer Defreyne professionnelles des psychologues que les avis émis par Monsieur
aangehaalde adviezen; Defreyne;
Overwegende dat beide kandidaten in hun respectieve dossier nog andere Considérant que, dans leur dossier respectif, les deux candidats
titels en verdiensten naar voren brengen zoals onder meer ervaring als mettent du reste en avant d'autres titres et mérites, comme notamment
spreker op studiedagen of congressen; overwegende dat deze elementen
de competenties van beide kandidaten extra in de verf zetten zonder une expérience en tant qu'orateur lors de journées d'études ou de
dat op basis hiervan een extra troef kan aangetoond worden in hoofde conférences; considérant que ces éléments mettent davantage en lumière
van de ene kandidaat ten opzichte van de andere voor wat betreft de geschiktheid voor de te begeven functie; Overwegende aldus dat bij een onderlinge vergelijking van de "troeven" enerzijds duidelijk blijkt dat beide kandidaten een sterk dossier hebben waardoor hun beider capaciteiten afdoende bewezen worden, maar anderzijds dat wat betreft de concrete ervaring en affiniteit met het werkveld van de Psychologencommissie, wel degelijk een verschil naar voren treedt tussen de kandidaten onderling, met name de deskundigheid waarmee de heer Alexander Allaert de Psychologencommissie bij meerdere les compétences des deux candidats, sans qu'il soit pour autant possible de relever un atout spécifique dans le chef d'un des candidats par rapport à l'autre, en ce qui concerne l'aptitude pour la fonction à conférer; Considérant ainsi que lors d'une comparaison mutuelle des "atouts", il apparaît d'une part clairement que les deux candidats disposent d'un dossier solide témoignant d'une preuve convaincante de leurs capacités respectives, mais que, d'autre part, s'agissant de l'expérience concrète et de l'affinité par rapport à la réalité du terrain de la Commission des psychologues, une différence se révèle très sérieusement entre les candidats, à savoir, l'expertise avec laquelle Monsieur Alexander Allaert a assisté la Commission des psychologues
ontwikkelingen heeft bijgestaan, gekoppeld aan de algemene dans plusieurs de ses développements, combinée à la satisfaction
tevredenheid over de uitoefening van zijn functie als plaatsvervangend générale relevée quant à l'exercice de sa fonction en tant que
voorzitter; président suppléant;
Overwegende dat de heer Alexander Allaert zich aldus manifesteert als Considérant que Monsieur Alexander Allaert se profile ainsi comme
de meest geschikte kandidaat; étant le candidat le plus apte;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Justitie d.d. 29 mei Vu l'accord du Ministre de la Justice donné le 29 mai 2017, concernant
2017, betreffende het mandaat van de heer Alexander Allaert; le mandat de Monsieur Alexander Allaert;
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen en Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants
K.M.O.'s, et des P.M.E.,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Wordt benoemd voor een termijn van vier jaar tot

Article 1er.Est nommé comme président suppléant de la Commission des

plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie, de heer psychologues, pour un terme de quatre ans, Monsieur Alexander Allaert,
Alexander Allaert, raadsheer bij het Hof van Beroep. conseiller auprès de la Cour d'appel.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

Art. 3.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juli 2017. Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand, Le Ministre des Classes moyennes,
Zelfstandigen en K.M.O.'s, des Indépendants et des P.M.E.,
W. BORSUS W. BORSUS
^