Koninklijk besluit betreffende de energie-efficiëntie-eisen in het kader van bepaalde overheidsopdrachten betreffende de verwerving van producten, diensten en gebouwen | Arrêté royal relatif aux exigences d'efficacité énergétique dans le cadre de certains marchés publics portant sur l'acquisition de produits, de services et de bâtiments |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 13 JULI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de energie-efficiëntie-eisen in het kader van bepaalde overheidsopdrachten betreffende de verwerving van producten, diensten en gebouwen VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 13 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif aux exigences d'efficacité énergétique dans le cadre de certains marchés publics portant sur l'acquisition de produits, de services et de bâtiments RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het onderhavige ontwerp is gericht op de omzetting van Richtlijn | Le présent projet a pour objet de transposer la Directive 2012/27/UE |
2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 | du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à |
betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen | l'efficacité énergétique, modifiant les Directives 2009/125/CE et |
2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen | abrogeant les Directives 2004/8/CE et 2006/32/CE, en particulier |
2004/8/EG en 2006/32/EG, inzonderheid op artikel 6 en bijlage III van | l'article 6 et l'annexe III de cette directive pour ce qui concerne |
deze richtlijn wat betreft de verwerving door centrale overheden van | l'acquisition de produits, de services et de bâtiments à haute |
producten, diensten en gebouwen met hoge energie-efficiëntie-prestaties. | performance énergétique par les gouvernements centraux. |
De bedoelde richtlijn, die uiterlijk op 5 juni 2014 moet zijn omgezet, | La directive visée, qui doit être transposée pour le 5 juin 2014 au |
kadert binnen de Europa 2020 Strategie voor banen en slimme groei en | plus tard, s'inscrit dans le cadre de la Stratégie Europe 2020 pour |
heeft als oogmerk een gemeenschappelijk kader van maatregelen voor de | l'emploi et une croissance intelligente et a pour objectif d'établir |
bevordering van de energie-efficiëntie binnen de Europese Unie te | un cadre commun de mesures pour la promotion de l'efficacité |
creëren, om ervoor te zorgen dat de doelstelling van de Unie om tegen | énergétique dans l'Union européenne en vue d'assurer la réalisation de |
2020 20 % meer energie-efficiëntie te behalen, wordt bereikt. Tevens | l'objectif fixé par l'Union d'accroître de 20 % l'efficacité |
wordt ermee beoogd de weg te effenen voor verdere verbeteringen van de energie-efficiëntie na die datum. Aangezien de overheidsuitgaven binnen het bruto binnenlands product van de Europese Unie een belangrijk aandeel vertegenwoordigen, wordt de overheidssector door Richtlijn 2012/27/EU als een belangrijke motor aanzien om de markt om te buigen naar efficiëntere producten, gebouwen en diensten. Deze richtlijn legt dan ook verplichtingen aangaande energie-efficiëntie op voor de opdrachten die door de centrale overheden van de lidstaten worden geplaatst. Overeenkomstig de richtlijn worden de overige aanbestedende overheden evenwel aangemoedigd om dezelfde maatregelen te nemen. | énergétique d'ici 2020 et de préparer la voie pour de nouvelles améliorations de l'efficacité énergétique au-delà de cette date. Compte tenu du volume important que représentent les dépenses publiques au regard du produit intérieur brut de l'Union européenne, la Directive 2012/27/UE considère le secteur public comme un moteur important pour stimuler la transformation du marché dans le sens de produits, bâtiments et services plus performants et impose, dès lors, des obligations en termes d'efficacité énergétique aux marchés passés par les gouvernements centraux des Etats membres. Conformément à la directive, les autres pouvoirs adjudicateurs sont néanmoins encouragés à prendre les mêmes mesures. |
Het ontwerp is onderverdeeld in 4 hoofdstukken. Het eerste hoofdstuk | Le projet comprend quatre chapitres. Le premier chapitre contient les |
omvat de algemene bepalingen, inzonderheid de definities. Hoofdstuk 2 | dispositions générales, dont notamment les définitions. Le chapitre 2 |
omvat de eigenlijke bepalingen inzake de energie-efficiëntie-eisen | contient les dispositions proprement dites relatives aux exigences en |
voor bepaalde productcategorieën, diensten en gebouwen overeenkomstig | matière d'efficacité énergétique pour certaines catégories de |
bijlage III van Richtlijn 2012/27/EU. In dat hoofdstuk wordt de | produits, de services et de bâtiments, conformément à l'annexe III de |
toepassing van de bedoelde energie-efficiëntie-eisen verplicht gemaakt | la Directive 2012/27/UE. Ce chapitre rend contraignante à l'égard des |
voor de centrale overheden, althans voor de overheidsopdrachten | gouvernements centraux l'application des exigences d'efficacité |
énergétique visées, du moins pour les marchés publics (selon la | |
(volgens de functionele definitie gehanteerd in dit ontwerp) waarvan | définition fonctionnelle utilisée dans le présent projet) dont la |
de geraamde waarde de toepasselijke drempel voor de Europese | valeur estimée atteint le seuil applicable pour la publicité |
bekendmaking bereikt. Hoofdstuk 3 voorziet vervolgens in de | européenne. Le chapitre 3 prévoit ensuite l'application volontaire des |
vrijwillige toepassing van dezelfde energie-efficiëntie-eisen voor de | mêmes exigences d'efficacité énergétique aux marchés émanant des mêmes |
opdrachten van dezelfde centrale overheden beneden de bedoelde | gouvernements centraux se situant en dessous du seuil concerné, ainsi |
drempel, alsook voor de overheidsopdrachten van alle andere | qu'aux marchés publics de tous les autres pouvoirs adjudicateurs |
aanbestedende overheden (klassieke sectoren enerzijds en defensie-en | (secteurs classiques d'une part et les domaines de la défense et de la |
veiligheidsgebied anderzijds), ongeacht het bedrag ervan. Het vierde | sécurité d'autre part), quel que soit leur montant. Le chapitre 4 |
hoofdstuk omvat de slotbepalingen. | contient les dispositions finales. |
Het ontwerp is aangepast aan de opmerkingen geformuleerd door de Raad | Le projet a été adapté aux remarques formulées par le Conseil d'Etat |
van State in zijn advies nr. 56.301/1 van 5 juni 2014. | dans son avis n° 56.301/1 du 5 juin 2014. |
Artikel 1.Dit artikel behoeft geen toelichting. |
Article 1er.Cet article n'appelle pas de commentaire. |
Art. 2.Dit artikel bevat de functionele definities die in het ontwerp |
Art. 2.Cet article regroupe des définitions fonctionnelles utilisées |
worden aangewend om de lezing ervan te vergemakkelijken. | dans le présent projet, en vue d'en faciliter la lecture. |
De bepaling onder 5° verwijst naar Besluit 2013/107/EU van de Raad van | La disposition au 5° se réfère à la Décision 2013/107/UE du Conseil du |
13 november 2012 betreffende de ondertekening en de sluiting van de | 13 novembre 2012 relative à la signature et à la conclusion de |
Overeenkomst tussen de regering van de Verenigde Staten van Amerika en | l'accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et l'Union |
de Europese Unie over de coördinatie van programma's voor | européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage |
energie-efficiëntie-etikettering voor kantoorapparatuur. Dit besluit | relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau. Cette |
is Besluit 2006/1005/EG met hetzelfde voorwerp, vermeld in bijlage III | décision a pour vocation de remplacer la Décision 2006/1005/CE ayant |
van de richtlijn betreffende de energie-efficiëntie komen te vervangen. Onder 7° wordt een functionele definitie van het begrip overheidsopdracht gegeven. In dit verband dient erop te worden gewezen dat de terminologie van Richtlijn 2012/27/EU, waarin enkel van "aankoop" wordt gesproken, niet aansluit op de terminologie van de wetgeving overheidsopdrachten. Voor een adequate toepassing van de in dit ontwerp beoogde energie-efficiëntie-maatregelen in het kader van de overheidsopdrachten is het belangrijk het begrip in ruime, functionele zin te verstaan. Aldus ook ontwerpenwedstrijden, | le même objet, mentionnée à l'annexe III de la directive relative à l'efficacité énergétique. Une définition fonctionnelle de la notion de marché public est apportée au 7°. A cet égard, il convient d'indiquer que la terminologie de la Directive 2012/27/UE, dans laquelle il est uniquement fait référence à la notion d'achat ne correspond pas à celle de la législation relative aux marchés publics. En vue d'une application adéquate des mesures d'efficacité énergétique envisagées par le présent projet dans le cadre des marchés publics, il est dès lors important que la notion soit comprise dans son acception large, fonctionnelle. Cette notion recouvre ainsi également les concours de |
promotieopdrachten van werken, concessies voor openbare werken en | projets, les marchés publics de promotion de travaux, les concessions |
raamovereenkomsten die onderworpen zijn aan Titel II (klassieke | de travaux publics et les accords-cadres relevant du Titre II |
sectoren) van de wet overheidsopdrachten, en eveneens de | (secteurs classiques) de la loi relative aux marchés publics, ainsi |
overheidsopdrachten, promotieopdrachten van werken en | que les marchés publics, les marchés publics de promotion de travaux |
raamovereenkomsten onderworpen aan de wet defensie en veiligheid (dit | et les accords-cadres relevant de la loi défense et sécurité (à |
evenwel met uitzondering van de opdrachten voor levering van militair | l'exception toutefois des marchés de fournitures d'équipement |
materieel als bedoeld in de artikelen 3, 16°, en 15, 1°, van de wet | militaire tels que visés par les articles 3, 16°, et 15, 1°, de la loi |
defensie en veiligheid. Deze overeenkomstig de richtlijn opgenomen | défense et sécurité. Cette exception, insérée conformément à la |
uitzondering betreft meer in het bijzonder de leveringen van militair | directive, concerne plus particulièrement les fournitures d'équipement |
materieel - inclusief onderdelen, componenten en/of assemblagedelen - | militaire - y compris de leurs pièces détachées, composants, et/ou |
ontworpen of aangepast voor militaire doeleinden, en bedoeld om te | sous-assemblages - conçu ou adapté à des fins militaires, destiné à |
worden gebruikt als wapen, munitie of oorlogsmaterieel). | être utilisé comme arme, munitions ou matériel de guerre). |
Onder 8° wordt bepaald wat moet worden verstaan onder centrale | Le 8° définit ce que l'on doit entendre par gouvernements centraux. |
overheden. Dit begrip omvat de aanbestedende overheden bedoeld in | Cette notion englobe les pouvoirs adjudicateurs visés à l'article 2, |
artikel 2, 1°, a), van de wet overheidsopdrachten en de wet defensie | 1°, a), de la loi relative aux marchés publics et de la loi défense et |
en veiligheid, met name de (Belgische) Staat, alsook de federale | sécurité, à savoir l'Etat (belge), ainsi que les organismes fédéraux |
publiekrechtelijke instellingen die van de Belgische Staat afhangen. | de droit public qui dépendent de l'Etat belge. |
De overige definities behoeven geen toelichting. | Les autres définitions n'appellent pas de commentaire. |
Art. 3.Dit artikel bepaalt het toepassingsgebied ratione personae en |
Art. 3.Cet article détermine le champ d'application ratione personae |
ratione materiae van hoofdstuk 2 van het ontwerp, omvattende het | et ratione materiae du chapitre 2 du projet, lequel comprend le volet |
verplichte luik dat uitsluitend van toepassing is op de centrale | obligatoire, qui est uniquement applicable aux gouvernements centraux. |
overheden. Wat het toepassingsgebied ratione personae betreft, kan | S'agissant du champ d'application ratione personae, l'on peut renvoyer |
worden verwezen naar de definitie bedoeld in artikel 2, 8°. | à la définition visée à l'article 2, 8°. |
Wat anderzijds het toepassingsgebied ratione materiae betreft, is het | Par ailleurs, en ce qui concerne le champ d'application ratione |
aangewezen, naast de toelichting bij de definitie van | materiae, il convient de préciser, outre le commentaire concernant la |
overheidsopdracht onder artikel 2, 7°, te preciseren dat het hoofdstuk | |
2 slechts van toepassing is op de door de centrale overheden | définition de marché public à l'article 2, 7°, que le chapitre 2 est |
geplaatste overheidsopdrachten (volgens de functionele definitie van | uniquement applicable aux marchés publics passés par les gouvernements |
artikel 2, 7°, van dit ontwerp) waarvan het geraamde bedrag (exclusief | centraux (selon la définition fonctionnelle de l'article 2, 7°, du |
btw) de laagst vermelde drempel van artikel 32, eerste lid, 2°, van | présent projet) dont le montant estimé (hors T.V.A.) atteint le seuil |
het koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke | le plus bas mentionné à l'article 32, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté |
sectoren van 15 juli 2011 bereikt (op heden bedraagt deze drempel | royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics |
dans les secteurs classiques (pour l'heure, le seuil en question | |
134.000 euro). Het betreft de drempelwaarde van de Europese | s'élève à 134.000 euros). Il s'agit du seuil de publicité européenne |
bekendmaking die van toepassing is voor de overheidsopdrachten voor | applicable aux marchés publics de fournitures pour les autorités |
leveringen van de in bijlage 2 van het koninklijk besluit 15 juli 2011 | fédérales énumérées à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 |
opgesomde federale overheden (de federale overheidsdiensten, de | (les services publics fédéraux, les services publics fédéraux de |
federale programmatorische overheidsdiensten, de Regie der Gebouwen, | programmation, la Régie des Bâtiments, l'Office national de Sécurité |
de Rijksdienst voor sociale Zekerheid, ..., alsook het Ministerie van | |
Landsverdediging voor de producten die opgelijst staan in de | sociale, etc., ainsi que le Ministère de la Défense pour les produits |
betreffende bijlage 2). Deze drempelwaarde sluit het meest aan bij het | |
toepassingsgebied van dit besluit en de bepalingen van Richtlijn | énumérés à l'annexe 2 en question). Ce seuil correspond le mieux au |
2012/27/EU ter zake. In het kader van dit besluit betreft het de | champ d'application du présent arrêté et aux dispositions concernées |
uniforme drempelwaarde, ongeacht de aard van de opdracht (dus ook bij | de la Directive 2012/27/UE. Dans le cadre du présent arrêté, il s'agit |
overheidsopdrachten voor werken en diensten) of het feit of de | d'un seuil unique, peu importe la nature du marché (donc également en |
centrale overheid al dan niet opgelijst staat in de voormelde bijlage | cas de marchés publics de travaux et de services) ou le fait que le |
2 (niet alle federale publiekrechtelijke instellingen die afhangen van | gouvernement central figure ou non à l'annexe 2 précitée (cette annexe |
de Staat staan immers opgelijst in die bijlage). | ne reprend en effet pas tous les organismes fédéraux de droit public qui dépendent de l'Etat). |
De bedoelde drempelwaarde, die om de twee jaren wordt aangepast, dient | Le seuil visé, qui fait l'objet d'une adaptation tous les deux ans, |
eveneens toegepast te worden op de opdrachten op defensie- en | doit également être appliqué aux marchés en matière de défense et de |
veiligheidsgebied, zelfs al gelden volgens de erop van toepasselijke | sécurité, même si ces marchés sont, selon les règles de passation |
plaatsingsregels (zie meer bepaald het koninklijk besluit plaatsing | applicables, visés par des seuils de publicité européenne plus élevés |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | (voir notamment l'arrêté royal du 23 janvier 2012 relatif à la |
diensten op defensie- en veiligheidsgebied van 23 januari 2012) voor | passation des marchés publics et de certains marchés de travaux, de |
die opdrachten hogere drempelwaarden voor de Europese bekendmaking. | fournitures et de services dans les domaines de la défense et de la |
Inderdaad wordt in artikel 6.1, tweede lid, van Richtlijn 2012/27/EU | sécurité). En effet, l'article 6.1, alinéa 2, de la Directive |
alleen verwezen naar de in artikel 7 van Richtlijn 2004/18/EG bedoelde | 2012/27/UE renvoie uniquement aux seuils visés à l'article 7 de la |
drempelbedragen. Deze laatste bepaling is omgezet door middel van het | Directive 2004/18/CE. Cette dernière disposition a été transposée par |
voormelde artikel 32 van het voormelde koninklijk besluit van 15 juli | le biais de l'article 32 susmentionné de l'arrêté royal du 15 juillet |
2011. | 2011 précité. |
De bedoelde drempelwaarde is ook van toepassing wat de zuivere aankoop | Le seuil visé est également applicable à l'achat pur ou à la location |
of huur van bestaande gebouwen betreft, gelet op het feit dat de | |
toepasselijke drempel voor die uitgesloten opdrachten de drempel voor | pure de bâtiments existants, étant donné que le seuil applicable à ces |
de Europese bekendmaking is die van toepassing is bij diensten (die | marchés exclus est le seuil de publicité européenne qui est applicable |
buiten een aantal uitzonderingsgevallen overeenstemt met die voor | aux services (et qui correspond à celui des fournitures, hormis |
leveringen). Immers, overeenkomstig artikel 18, 2°, van de wet | quelques exceptions). En effet, conformément à l'article 18, 2°, de la |
overheidsopdrachten en artikel 18, § 2, 5°, van de wet defensie en | loi relative aux marchés publics ainsi qu'à l'article 18, § 2, 5°, de |
veiligheid, wordt de zuivere aankoop of huur van bestaande gebouwen | la loi défense et sécurité, l'achat pur ou la location pure de |
als een dienstopdracht beschouwd, zij het dat die opdrachtcategorie, | bâtiments existants est considéré(e) comme un marché de services, même |
behalve wat betreft artikel 41/1 van de wet overheidsopdrachten, | si cette catégorie de marchés est exclue du champ d'application de la |
alsook artikel 40/1 van de wet defensie en veiligheid, van het | loi, sauf en ce qui concerne l'article 41/1 de la loi relative aux |
toepassingsgebied van de wetgeving overheidsopdrachten is uitgesloten. | marchés publics ainsi que l'article 40/1 de la loi défense et sécurité. |
Artikelen 4 tot en met 7. Deze artikelen bepalen de eisen inzake | Articles 4 à 7. Ces articles fixent les exigences en matière |
energie-efficiëntie voor energiegerelateerde producten, | d'efficacité énergétique des produits liés à l'énergie, des |
kantooruitrusting en banden in het kader van de door de centrale | équipements de bureaux et des pneumatiques dans le cadre des marchés |
overheden geplaatste overheidsopdrachten. Het gaat meer bepaald om: | publics passés par les gouvernements centraux. Il s'agit plus |
- energiegerelateerde producten die vallen onder het koninklijk | particulièrement : |
besluit van 13 augustus 2011; | - des produits liés à l'énergie relevant de l'arrêté royal du 13 août |
- energiegerelateerde producten die niet onder punt 1 vallen, maar wel | 2011 ; - des produits liés à l'énergie ne relevant pas du premier point mais |
geregeld worden door een nss 20 november 2009 aangenomen | régis par une mesure d'exécution visée à l'article 14ter, 3°, de la |
uitvoeringsmaatregel als vermeld in artikel 14ter, 3°, van de wet | loi relative aux normes de produits et adoptée après le 20 novembre |
productnormen; | 2009 ; |
- kantooruitrusting die valt onder Besluit 2013/107/EU; | - des équipements de bureaux relevant de la Décision 2013/107/UE ; |
- banden als bedoeld in Verordening nr. 1222/2009 van 25 november | - des pneumatiques tels que visés par le Règlement n° 1222/2009 du 25 |
2009. | novembre 2009. |
Er wordt hiervoor verwezen naar bijlage III van Richtlijn 2012/27/EU. | Il est à ce sujet renvoyé à l'annexe III de la Directive 2012/27/UE. |
Art. 8.Dit artikel is erop gericht de energie-efficiëntie-eisen voor |
Art. 8.Le présent article vise à fixer les exigences en matière |
gebouwen vast te stellen. In het eerste lid is bepaald dat de centrale | d'efficacité énergétique des bâtiments. Il est stipulé à l'alinéa 1er |
overheden uitsluitend gebouwen verwerven die ten minste aan het in het | que les gouvernements centraux n'acquièrent que des bâtiments |
betreffende gewest van toepassing zijnde minimumeisen voor | conformes au moins aux exigences minimales en matière de performance |
energieprestaties voor het bouwen of verbouwen van gebouwen voldoen, | énergétique applicables dans la région concernée pour la construction |
voor zover dit in overeenstemming is met de kosteneffectiviteit, de | ou la transformation de bâtiments, dans la mesure où cela est |
economische haalbaarheid, de duurzaamheid in een breder verband, de | compatible avec l'efficacité par rapport au coût, la faisabilité |
technische geschiktheid, alsmede de aanwezigheid van voldoende | économique, la durabilité au sens large, l'adéquation technique et un |
concurrentie (dit middels een verwijzing naar de voorwaarden van | niveau de concurrence suffisant (et ce, conformément à la référence |
artikel 41/1, § 1, vierde lid, wet overheidsopdrachten dan wel artikel | aux conditions de l'article 41/1, § 1er, alinéa 4, de la loi relative |
40/1, § 1, derde en vijfde lid, wet defensie en veiligheid). | aux marchés publics et de l'article 40/1, § 1er, alinéas 3 et 5, de la |
loi défense et sécurité). | |
Overeenkomstig artikel 41/1, § 1, tweede lid, van de wet | Conformément à l'article 41/1, § 1er, alinéa 2, de la loi relative aux |
overheidsopdrachten en artikel 40/1, § 1, tweede lid, van de wet | marchés publics et à l'article 40/1, § 1er, alinéa 2, de la loi |
defensie en veiligheid, moet onder het verwerven van een gebouw niet | défense et sécurité, l'acquisition d'un bâtiment ne concerne pas |
uniquement l'achat d'un bâtiment, mais également la location et | |
alleen de aankoop van een gebouw worden verstaan, maar ook de huur van | l'acquisition de droits réels sur celui-ci (au moyen de l'emphytéose |
een gebouw en het verwerven van zakelijke rechten erop (door middel | ou de la superficie). Ainsi, des performances en matière d'efficacité |
van erfpacht of opstal). Aldus worden niet alleen | |
energie-efficiëntie-prestaties opgelegd voor de aankoop of de huur van | énergétique sont imposées non seulement pour l'achat ou la location de |
gebouwen, maar ook voor het verwerven van zakelijke rechten erop. | bâtiments, mais aussi pour l'acquisition de droits réels sur ceux-ci. |
Daarmee wordt in het ontwerp een iets bredere invulling gegeven dan de | Dans le projet, l'on donne ainsi une interprétation un peu plus large |
bewoordingen van bijlage III, f), van Richtlijn 2012/27/EU, waar | que la formulation de l'annexe III, f), de la Directive 2012/27/UE |
uitsluitend eisen worden opgelegd voor het aankopen van gebouwen of | dans laquelle des exigences sont imposées exclusivement pour l'achat |
het sluiten van nieuwe huurovereenkomsten. Aangezien deze laatste | de bâtiments ou la conclusion de nouveaux contrats de location. |
begrippen in de Richtlijn 2012/27/EU niet zijn gedefinieerd, past het | Puisque ces derniers concepts n'ont pas été définis dans la Directive |
deze op het niveau van de Belgische wetgeving verder in te vullen. De | 2012/27/UE, il convient de les préciser davantage au niveau de la |
interpretatieve invulling in dit ontwerp is ingegeven doordat het | réglementation belge. L'interprétation contenue dans ce projet a été |
aangewezen lijkt ter zake aan te sluiten bij de invulling die in de | inspirée par la volonté de suivre en la matière l'interprétation |
wetgeving overheidsopdrachten (artikel 18, 2°, van de wet | donnée dans la législation relative aux marchés publics (article 18, |
overheidsopdrachten en artikel 18, § 2, 5°, van de wet defensie en | 2°, de la loi relative aux marchés publics et article 18, § 2, 5°, de |
veiligheid) is gegeven aan de overheidsopdrachten voor diensten | la loi défense et sécurité) aux marchés publics de services liés à |
betreffende de verwerving van gebouwen. Verder wil hiermee ook worden vermeden dat men zich stelselmatig aan de verplichting tot het verwerven van energie-efficiënte gebouwen zou gaan onttrekken, louter door middel van de aanwending van rechtsfiguren die verwant zijn aan de koop. In het tweede lid wordt vervolgens vermeld dat de verplichtingen zullen worden gecontroleerd aan de hand van de energieprestatiecertificaten die overeenkomstig de reglementering van het gewest waar het gebouw gelegen is, worden aangewend en afgegeven. In het derde lid zijn ten slotte een aantal uitzonderingsgevallen opgenomen waarin gebouwen kunnen worden verworven zonder toepassing te moeten maken van de gestelde minimumeisen. Deze uitzonderingsgevallen | l'acquisition de bâtiments. Par ailleurs, l'on entend aussi supprimer de cette manière la possibilité de se soustraire systématiquement à l'obligation d'acquérir des bâtiments à haute performance énergétique, en utilisant purement et simplement des dispositifs juridiques liés à l'achat. L'alinéa 2 stipule ensuite que les obligations seront vérifiées au moyen des certificats de performance énergétique utilisés et délivrés conformément à la réglementation en vigueur dans la région où le bâtiment est situé. Enfin, l'alinéa 3 reprend une série d'exceptions, à savoir les cas dans lesquels des bâtiments peuvent être acquis sans que les exigences minimales posées ne doivent être obligatoirement appliquées. Ces |
zijn overgenomen van bijlage III, f), van Richtlijn 2012/27/EU. Er | exceptions ont été reprises de l'annexe III, f), de la Directive |
dient hierbij te worden onderstreept dat de uitzonderingen enkel | 2012/27/UE. Il convient de souligner à cet égard que les exceptions ne |
gelden voor de aankoop van gebouwen of het verwerven van zakelijke | s'appliquent qu'à l'achat de bâtiments ou à l'acquisition de droits |
rechten erop, en dus niet voor het sluiten van huurovereenkomsten op | réels sur ceux-ci et donc pas à la conclusion de contrats de location |
gebouwen. | de bâtiments. |
Art. 9.Dit artikel beoogt enerzijds ervoor te zorgen dat de centrale |
Art. 9.Cet article vise d'une part, à assurer que les gouvernements |
centraux puissent également appliquer les exigences en matière | |
overheden de in hoofdstuk 2 bedoelde energie-efficiëntie-eisen ook | d'efficacité énergétique visées au chapitre 2 en-dessous du seuil visé |
kunnen toepassen beneden de in artikel 3 bedoelde drempel en | à l'article 3 et, d'autre part, à assurer que les pouvoirs |
anderzijds dat de aanbestedende overheden, andere dan de centrale | adjudicateurs autres que les gouvernements centraux, puissent |
overheden, eveneens dezelfde energie-efficiëntie-eisen kunnen | également appliquer les mêmes exigences en matière d'efficacité |
toepassen (zowel boven als onder de in artikel 3 bedoelde drempel). | énergétique (au-dessus et en deça du seuil visé à l'article 3). Vu |
Gelet op artikel 6.3 van Richtlijn 2012/27/EU en artikel 41/1, § 1, | l'article 6.3 de la Directive 2012/27/UE et, respectivement, l'article |
derde lid, van de wet overheidsopdrachten respectievelijk artikel | 41/1, § 1er, alinéa 3, de la loi relative aux marchés publics et |
40/1, § 1, vierde lid, van de wet defensie en veiligheid, worden de | l'article 40/1, § 1er, alinéa 4, de la loi défense et sécurité, les |
aanbestedende overheden, andere dan de centrale overheden, en met name | pouvoirs adjudicateurs autres que les gouvernements centraux, et |
deze op regionaal en lokaal niveau, er sterk toe aangemoedigd om naar | notamment ceux au niveau régional ou local, sont fortement encouragés |
het voorbeeld van de centrale overheden uitsluitend producten, | à suivre l'exemple des gouvernements centraux en n'acquérant, selon |
diensten en gebouwen met hoge energie-efficiëntieprestaties te | les modalités déterminées par le présent projet, que des produits, des |
verwerven op de wijze die is bepaald in dit ontwerp. | services et des bâtiments à haute performance énergétique. |
Het weze herhaald dat het vrijwillige toepassingsluik enkel betrekking | Il convient de répéter que le volet qui est d'application volontaire |
heeft op de opdrachten in de klassieke sectoren en de opdrachten op | ne concerne que les marchés dans les secteurs classiques et dans les |
defensie-en veiligheidsgebied, dus niet op de opdrachten in de | domaines de la défense et de la sécurité, et donc pas les marchés dans |
speciale sectoren. | les secteurs spéciaux. |
Art. 10.Dit artikel bevat de inwerkingtredingsbepaling. |
Art. 10.Cet article contient la disposition d'entrée en vigueur. |
Paragraaf 1, die van toepassing is op de overheidsopdrachten die in | Le paragraphe 1er, applicable aux marchés publics qui sont soumis, de |
algemene zin onderworpen zijn aan de wet overheidsopdrachten of de wet | manière générale, à la loi relative aux marchés publics ou à la loi |
defensie en veiligheid, omvat de klassieke overgangsbepaling die erin | défense et sécurité, contient la disposition transitoire classique |
voorziet dat de bepalingen van het ontwerp maar gelden voor de | prévoyant que les dispositions du projet ne s'appliquent qu'aux |
opdrachten die vanaf de datum van inwerkingtreding worden geplaatst | marchés passés à partir de la date d'entrée en vigueur (soit par le |
(hetzij via een bekendmaking, hetzij via een uitnodiging tot het | biais d'une publication, soit par le biais d'une invitation à |
indienen van een offerte). | introduire une offre). |
Paragraaf 2, die van toepassing is op de overheidsopdrachten als | Le paragraphe 2, applicable aux marchés publics visés aux articles 17 |
bedoeld in de artikelen 17 en 18 van de wet overheidsopdrachten en | |
artikel 18 van de wet defensie en veiligheid, omvat de voormelde | et 18 de la loi relative aux marchés publics et à l'article 18 de la |
overgangsbepaling niet. Immers, die opdrachten zijn enkel onderworpen | loi défense et sécurité, ne contient pas la disposition transitoire |
aan de artikelen 41/1 van de wet overheidsopdrachten respectievelijk | précitée. En effet, ces marchés ne sont soumis qu'aux articles 41/1 de |
de artikelen 18, § 3, 40/1 en 45 van de wet defensie en veiligheid, | la loi relative aux marchés publics, aux articles 18, § 3, 40/1 et 45 |
alsook aan de bepalingen van dit ontwerp, en dus niet aan de algemene | de la loi défense et sécurité, ainsi qu'aux dispositions du présent |
regels van de wetgeving overheidsopdrachten, inzonderheid de | projet, et donc pas aux règles générales de la législation relative |
plaatsingsregels met inbegrip van de bekendmakingsregels. De voormelde | aux marchés publics, en particulier aux règles de passation, en ce |
overgangsbepaling is voor die opdrachten dan ook niet aan de orde. | compris aux règles de publication. La disposition transitoire précitée |
ne s'applique donc pas à ces marchés. | |
Art. 11.Dit artikel behoeft geen toelichting. |
Art. 11.Cet article n'appelle pas de commentaire. |
Wij hessen de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | les très respectueux |
en zeer getrouwe dienaars, | et très fidèles serviteurs, |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Advies 56.301/1 van de Raad van State, afdeling Wetgeving, van 5 juni | Avis 56.301/1 du Conseil d'Etat du 5 juin 2014, section de |
2014 over een ontwerp van koninklijk besluit `betreffende de energie | législation, sur un projet d'arrêté royal `relatif aux exigences |
efficiëntie-eisen in het kader van bepaalde overheidsopdrachten | d'efficacité énergétique dans le cadre de certains marchés publics |
betreffende de verwerving van producten, diensten en gebouwen' | portant sur l'acquisition de produits, de services et de bâtiments' |
Op 6 mei 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Eerste | Le 6 mai 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité |
Minister verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te | par le Premier Ministre à communiquer un avis, dans un délai de trente |
verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `betreffende de | jours, sur un projet d'arrêté royal `relatif aux exigences |
energie-efficiëntie-eisen in het kader van bepaalde | d'efficacité énergétique dans le cadre de certains marchés publics |
overheidsopdrachten betreffende de verwerving van producten, diensten en gebouwen'. | portant sur l'acquisition de produits, de services et de bâtiments'. |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 3 juni 2014. De | Le projet a été examiné par la première chambre le 3 juin 2014. La |
kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wilfried | chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, |
VAN VAERENBERGH en Wouter PAS, staatsraden, en Wim GEURTS, griffier. | Wilfried VAN VAERENBERGH et Wouter PAS, conseillers d'Etat, et Wim |
Het verslag is uitgebracht door Pierrot T'KINDT, auditeur. | GEURTS, greffier. Le rapport a été présenté par Pierrot T'KINDT, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Marnix VAN DAMME, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix VAN DAMME, |
kamervoorzitter. | président de chambre. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 5 juni 2014. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 5 juin 2014. |
1. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, | 1. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil |
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het | d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du |
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is | gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à |
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel | l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois |
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte | donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la |
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen | compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas |
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de | connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement |
regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het | peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité |
vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. | d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. |
2. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP | PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET |
3. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot | 3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis vise à transposer en |
het omzetten in het interne recht van artikel 6 en bijlage III van | droit interne l'article 6 et l'annexe III de la Directive 2012/27/UE |
Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 | du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 20121, en ce qui |
oktober 20121, wat betreft de verwerving door centrale overheden van | concerne l'acquisition par les gouvernements centraux de produits, |
producten, diensten en gebouwen met hoge | services et bâtiments à haute performance énergétique. L'objectif qui |
energie-efficiëntie-prestaties. Aan de ontworpen regeling ligt de | sous tend la réglementation en projet est de fixer les exigences |
bedoeling ten grondslag de minimumeisen inzake energie-efficiëntie | minimales en matière de performance énergétique dans le cadre de |
vast te stellen in het kader van bepaalde opdrachten betreffende het | certains marchés portant sur l'acquisition de produits, services et |
verwerven van producten, diensten en gebouwen. Rechtsgrond voor de ontworpen regeling kan worden gevonden in de | bâtiments. Les dispositions en projet peuvent trouver un fondement juridique dans |
artikelen 41/1 en 40/1 van respectievelijk de wet van 15 juni 20062 en | les articles 41/1 et 40/1 respectivement de la loi du 15 juin 20062 et |
de wet van 13 augustus 20113, zoals die artikelen in die wetten worden | de celle du 13 août 20113, tels que ces articles sont insérés dans ces |
ingevoegd door de wet van 15 mei 2014. | lois par la loi du 15 mai 2014. |
ONDERZOEK VAN DE TEKST | EXAMEN DU TEXTE |
Aanhef | Préambule |
4. De aanhef van het ontwerp dient te worden vervolledigd met een lid | 4. Le préambule du projet doit être complété par un alinéa faisant |
waarin wordt melding gemaakt van de uitvoering van de geïntegreerde | état de l'exécution de l'analyse d'impact intégrée de la |
regelgevingsimpactanalyse. Dat lid kan luiden als volgt : | réglementation. Cet alinéa peut être rédigé comme suit : |
"Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | « Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;". | diverses concernant la simplification administrative; ». |
5. Aangezien het ontworpen koninklijk besluit mede strekt tot het | 5. Dès lors que l'arrêté royal en projet vise également à exécuter les |
uitvoeren van bepalingen van de wet van 13 augustus 2011 moet de | dispositions de la loi du 13 août 2011, le ministre qui a l'Intérieur |
minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken worden betrokken bij de | dans ses attributions doit être associé à la présentation et au |
voordracht en de medeondertekening van dat besluit. De betrokken | contreseing de cet arrêté. Le ministre concerné doit en outre être |
minister dient tevens mee te worden belast met de uitvoering ervan. | chargé de son exécution. |
Artikel 2 | Article 2 |
6. Gelet op de opmerking sub 8, dient de omschrijving van het begrip | 6. Eu égard à l'observation formulée au point 8, la définition de la |
"Richtlijn 2009/125/EG", in artikel 2, 4°, van het ontwerp, te worden | notion « Directive 2009/125/CE », à l'article 2, 4°, du projet, doit |
geschrapt. | être supprimée. |
7. Rekening houdend met de volgorde van de bepalingen van de wet | 7. Compte tenu de l'ordre de présentation des dispositions de la loi |
overheidsopdrachten, naar dewelke wordt verwezen voor de omschrijving | sur les marchés publics, auxquelles il est fait référence pour la |
van het begrip "overheidsopdracht" in artikel 2, 7°, van het ontwerp, | définition de la notion de « marché public » à l'article 2, 7°, du |
en naar analogie van de Nederlandse tekst, late men artikel 2, 7°, in | projet et par analogie avec le texte néerlandais, on rédigera le début |
de Franse tekst aanvangen als volgt : "marché public : chaque marché | de l'article 2, 7°, du texte français comme suit : « marché public : |
public, concours de projets, marché public de promotion de travaux, | chaque marché public, concours de projets, marché public de promotion |
concession de travaux publics et accord-cadre...". Ook dienen in het | de travaux, concession de travaux publics et accord cadre... ». En |
tweede deel van dezelfde definitiebepaling in de Franse tekst de | outre, dans le texte français de la seconde partie de cette même |
woorden "aux marchés publics de promotion de travaux" en de woorden | définition, les mots « aux marchés publics de promotion de travaux » |
"concours des projets" te worden omgewisseld. | et les mots « concours des projets » seront permutés. |
Artikel 4 | Article 4 |
8. In artikel 4, tweede lid, van het ontwerp, dient de verwijzing naar | 8. A l'article 4, alinéa 2, du projet, on remplacera la référence à la |
de Richtlijn 2009/125/EG te worden vervangen door de internrechtelijke | Directive 2009/125/CE par l'acte de droit interne transposant la |
regeling waarbij de betrokken richtlijn werd omgezet. Men vervange | directive concernée. On remplacera dès lors le segment de phrase « une |
derhalve de zinsnede "een nà 20 november 2009 vastgestelde | mesure d'exécution adoptée après le 20 novembre 2009 sur la base de la |
uitvoeringsmaatregel krachtens Richtlijn 2009/125/EG" door de zinsnede | Directive 2009/125/CE » par le segment de phrase « une mesure |
"een uitvoeringsmaatregel als vermeld in artikel 14ter, 3°, van de wet | d'exécution au sens de l'article 14ter, 3°, de la loi du 21 décembre |
van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van | 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de |
duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het | modes de production et de consommation durables et la protection de |
leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers". | l'environnement, de la santé et des travailleurs ». |
9. Met het oog op een grotere overeenstemming met de Franse tekst en | 9. Pour se conformer davantage au texte français et par souci de |
tevens om taalkundige redenen vervange men aan het einde van de | correction de langue, on remplacera à la fin du texte néerlandais de |
Nederlandse tekst van artikel 4, derde lid, van het ontwerp, het woord | l'article 4, alinéa 3, du projet, le mot « |
"energie-efficiëntiebenchmarks" door de woorden "referentiewaarden van | energie-efficiëntiebenchmarks » par les mots « referentiewaarden van |
energie-efficiëntie". | energie efficiëntie ». |
Artikel 6 | Article 6 |
10. Rekening houdend met de terminologie die wordt gebruikt in | 10. Compte tenu de la terminologie utilisée dans le Règlement n° |
Verordening nr. 1222/2009 van 25 november 2009, waarnaar wordt | 1222/2009 du 25 novembre 2009, auquel l'article 6 du projet fait |
verwezen in artikel 6 van het ontwerp, vervange men in deze laatste | référence, on remplacera dans cette dernière disposition, les mots « |
bepaling het woord "brandstofrendementsklasse" door het woord | classe d'efficacité énergétique en carburant » par les mots « classe |
"brandstofefficiëntieklasse". | d'efficacité en carburant ». |
Artikel 8 | Article 8 |
11. Men passe de redactie van artikel 8, derde lid, 2°, van het | 11. On adaptera le texte néerlandais de l'article 8, alinéa 3, 2°, du |
ontwerp aan als volgt : | projet, comme suit : |
"het weer verkopen van het gebouw zonder dat de centrale overheden het | « het weer verkopen van het gebouw zonder dat de centrale overheden |
voor eigen doeleinden gebruiken; of". | het voor eigen doeleinden gebruiken; of ». |
In de Franse tekst van dezelfde bepaling vervange men de woorden | Dans le texte français de la même disposition, on remplacera les mots |
"organismes publics" door de woorden "gouvernements centraux" zoals | "organismes publics » par les mots « gouvernements centraux » tels |
die worden omschreven in artikel 2, 8°, van het ontwerp. | qu'ils sont définis à l'article 2, 8°, du projet. |
Artikel 10 | Article 10 |
12. Het is niet duidelijk welke bedoeling ten grondslag ligt aan het | 12. On n'aperçoit pas clairement l'intention qui est à la base de |
gebruik van het woord "integraal" in artikel 10, § 1, eerste lid, van | l'utilisation du mot « intégralement » à l'article 10, § 1er, alinéa 1er, |
het ontwerp, noch welke de precieze draagwijdte is van de betrokken | du projet, ni la portée précise du terme concerné. Il peut être |
term. Er kan worden overwogen om in dat verband in het verslag aan de | envisagé de donner davantage de précisions à ce sujet dans le rapport |
Koning bijkomende toelichting te verstrekken. | au Roi. |
13. Duidelijkheidshalve late men artikel 10, § 1, tweede lid, van het | 13. Dans un souci de clarté, on précisera à l'article 10, § 1er, |
ontwerp, aanvangen als volgt : "Voor de in het eerste lid bedoelde | alinéa 2, du projet : « ... des marchés publics, visés à l'alinéa 1er, |
overheidsopdrachten die zowel...". | qui sont aussi bien publiés... ». |
De Griffier | Le Grefffier |
Wim Geurts | Wim Geurts |
De Voorzitter | Le Président |
Marnix Van Damme | Marnix Van Damme |
13 JULI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de | 13 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif aux exigences d'efficacité |
energie-efficiëntie-eisen in het kader van bepaalde | énergétique dans le cadre de certains marchés publics portant sur |
overheidsopdrachten betreffende de verwerving van producten, diensten en gebouwen | l'acquisition de produits, de services et de bâtiments |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor | Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains |
werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, artikel 41/1, | marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 41/1, |
ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014; | inséré par la loi du 15 mai 2014; |
Gelet op de wet van 13 augustus 2011 inzake overheidsopdrachten en | Vu la loi du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains |
bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- | marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de |
en veiligheidsgebied, artikel 40/1, ingevoegd bij de wet van 15 mei | la défense et de la sécurité, l'article 40/1, inséré par la loi du 15 |
2014; | mai 2014; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6, § 1, en 7, § 1, van de wet van 15 december 2013 houdende | articles 6, § 1er, et 7, § 1er, de la loi du 15 décembre 2013 portant |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, | des dispositions diverses en matière de simplification administrative; |
gegeven op 31 maart 2014; | Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 31 mars 2014; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 8 avril 2014; |
april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 april 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2014; |
Gelet op het advies nr. 56.301/1 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 56.301/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2014, en |
juni 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van | Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Défense, du |
Landsverdediging, de Minister van Economie, de Minister van | Ministre de l'Economie, de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des |
Binnenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Cet arrêté transpose partiellement la Directive |
Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 | 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 |
oktober 2012 betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van | relative à l'efficacité énergétique, modifiant les Directives |
Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de | 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et |
Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG. | 2006/32/CE. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° wet overheidsopdrachten : de wet overheidsopdrachten en bepaalde | 1° la loi relative aux marchés publics : la loi du 15 juin 2006 |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006; | relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de |
fournitures et de services; | |
2° wet defensie en veiligheid : de wet van 13 augustus 2011 inzake | 2° la loi défense et sécurité : la loi du 13 août 2011 relative aux |
overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
diensten op defensie- en veiligheidsgebied; | services dans les domaines de la défense et de la sécurité; |
3° wet productnormen : wet van 21 december 1998 betreffende de | 3° la loi relative aux normes de produits : la loi du 21 décembre 1998 |
productnormen ter bevordering van duurzame productie- en | relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes |
consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de | et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la |
volksgezondheid en de werknemers; | santé et des travailleurs; |
4° koninklijk besluit van 13 augustus 2011 : het koninklijk besluit | 4° l'arrêté royal du 13 août 2011 : l'arrêté royal du 13 août 2011 |
van 13 augustus 2011 betreffende de vermelding van het energieverbruik | concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations |
en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de | uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en |
standaardproductinformatie van energiegerelateerde producten; | autres ressources des produits liés à l'énergie; |
5° Besluit 2013/107/EU : Besluit 2013/107/EU van de Raad van 13 | 5° la Décision 2013/107/UE : la Décision 2013/107/UE du Conseil du 13 |
november 2012 betreffende de ondertekening en de sluiting van de | novembre 2012 relative à la signature et à la conclusion de l'accord |
Overeenkomst tussen de regering van de Verenigde Staten van Amerika en | entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et l'Union européenne |
de Europese Unie over de coördinatie van programma's voor | concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à |
energie-efficiëntie-etikettering voor kantoorapparatuur; | l'efficacité énergétique des équipements de bureau; |
6° Verordening nr. 1222/2009 van 25 november 2009 : Verordening nr. | 6° le Règlement n° 1222/2009 du 25 novembre 2009 : le Règlement n° |
1222/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 | 1222/2009 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2009 sur |
inzake de etikettering van banden met betrekking tot hun | l'étiquetage des pneumatiques en relation avec l'efficacité en |
brandstofefficiëntie en andere essentiële parameters; | carburant et d'autres paramètres essentiels; |
7° overheidsopdracht : elke overheidsopdracht, ontwerpenwedstrijd, | 7° marché public : chaque marché public, concours de projets, marché |
promotieopdracht van werken, concessie voor openbare werken en | public de promotion de travaux, concession de travaux publics et |
raamovereenkomst omschreven in artikel 3, 1° tot 4°, 10° tot 12° en | accord-cadre défini à l'article 3, 1° à 4°, 10° à 12° et 15°, de la |
15°, van de wet overheidsopdrachten alsook in artikel 3, 1° tot 4°, | loi relative aux marchés publics ainsi qu'à l'article 3, 1° à 4°, 11° |
11° en 12°, van de wet defensie en veiligheid, met uitzondering van de | et 12°, de la loi défense et sécurité, à l'exception des marchés de |
opdrachten voor levering van militair materieel als bedoeld in de | fournitures d'équipement militaire tels que visés par les articles 3, |
artikelen 3, 16°, en 15, 1°, van de wet defensie en veiligheid. Wat | 16°, et 15, 1°, de la loi défense et sécurité. Toutefois, en ce qui |
echter de wet overheidsopdrachten betreft, is dit besluit enkel | concerne la loi relative aux marchés publics, cet arrêté ne s'applique |
toepasselijk op de overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden, | qu'aux marchés publics, aux concours de projets, aux marchés publics |
promotieopdrachten van werken, concessies voor openbare werken en | de promotion de travaux, aux concessions de travaux publics et aux |
raamovereenkomsten die vallen onder titel II van die wet; | accords-cadres relevant du titre II de cette loi; |
8° centrale overheden : de aanbestedende overheden onderworpen aan | 8° gouvernements centraux : les pouvoirs adjudicateurs soumis à |
artikel 41/1, § 1, eerste lid, van de wet overheidsopdrachten of aan | l'article 41/1, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative aux marchés |
artikel 40/1, § 1, eerste lid, van de wet defensie en veiligheid. | publics ou à l'article 40/1, § 1er, alinéa 1er, de la loi défense et sécurité. |
Afdeling 1. - Toepassingsgebied | Section 1re - Champ d'application |
Art. 3.Dit hoofdstuk is van toepassing op de overheidsopdrachten van |
Art. 3.Ce chapitre s'applique aux marchés publics des gouvernements |
de centrale overheden waarvan het geraamde bedrag exclusief de | centraux dont le montant estimé hors taxe sur la valeur ajoutée |
belasting over de toegevoegde waarde de laagst vermelde drempel van | |
artikel 32, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit plaatsing | atteint le seuil le plus bas mentionné à l'article 32, alinéa 1er, 2°, |
overheidsdopdrachten klassieke sectoren van 15 juli 2011 bereikt. | de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des |
marchés publics dans les secteurs classiques. | |
Afdeling 2. - Energie-efficiëntie-eisen voor energiegerelateerde | Section 2. - Exigences en matière d'efficacité énergétique des |
producten, kantoorapparatuur en banden | produits liés à l'énergie, des équipements de bureaux et des |
Art. 4.Voor de verwerving van producten die onder het koninklijk |
pneumatiques Art. 4.En vue de l'acquisition de produits relevant de l'arrêté royal |
besluit van 13 augustus 2011 vallen en waarvoor de minister bevoegd | du 13 août 2011 et régis par des actes d'exécution du ministre ayant |
voor Energie, overeenkomstig artikel 12 van dat besluit, | l'Energie dans ses attributions, conformément à l'article 12 dudit |
uitvoeringshandelingen tot stand heeft gebracht, plaatsen centrale | arrêté, les gouvernements centraux ne passent que des marchés publics |
overheden uitsluitend overheidsopdrachten betreffende producten die | pour des produits conformes au critère d'appartenance à la classe |
tot de hoogst mogelijke energie-efficiëntieklasse behoren, in | d'efficacité énergétique la plus élevée possible, compte tenu de la |
aanmerking nemend dat voldoende concurrentie moet worden gewaarborgd. | |
Voor de verwerving van producten die niet onder het eerste lid vallen | nécessité de garantir un niveau de concurrence suffisant. |
maar wel het voorwerp uitmaken van een nss 20 november 2009 | En vue de l'acquisition de produits ne relevant pas de l'alinéa 1er, |
vastgestelde uitvoeringsmaatregel als vermeld in artikel 14ter, 3°, | mais régis par une mesure d'exécution visée à l'article 14ter, 3°, de |
van de wet productnormen, plaatsen de centrale overheden uitsluitend | la loi relative aux normes de produits et adoptée après le 20 novembre |
overheidsopdrachten betreffende producten welke voldoen aan de in die | 2009, les gouvernements centraux ne passent que des marchés publics |
uitvoeringsmaatregel vermelde referentiewaarden van | pour des produits conformes aux valeurs de référence de l'efficacité |
energie-efficiëntie. | énergétique établis dans cette mesure d'exécution. |
De in dit artikel gestelde verplichtingen gelden slechts voor zover de | Les obligations prévues au présent article ne s'appliquent que dans la |
voorwaarden van artikel 41/1, § 1, vierde lid, wet | mesure où les conditions de l'article 41/1, § 1er, alinéa 4, de la loi |
overheidsopdrachten, dan wel de voorwaarden van artikel 40/1, § 1, | relative aux marchés publics ou les conditions de l'article 40/1, § 1er, |
derde lid en vijfde lid, wet defensie en veiligheid, zijn vervuld. | alinéas 3 et 5, de la loi défense et sécurités sont remplies. |
Art. 5.Voor de verwerving van kantoorapparatuur in de zin van Besluit |
Art. 5.En vue de l'acquisition d'équipements de bureaux relevant de |
la Décision 2013/107/UE, dans la mesure où les conditions de l'article | |
2013/107/EU, voor zover de voorwaarden van artikel 41/1, § 1, vierde | 41/1, § 1er, alinéa 4 de la loi relative aux marchés publics ou les |
lid, wet overheidsopdrachten dan wel artikel 40/1, § 1, derde en | conditions de l'article 40/1, § 1er, alinéas 3 et 5, de la loi défense |
vijfde lid, wet defensie en veiligheid zijn vervuld, plaatsen centrale | et sécurité sont remplies, les gouvernements centraux ne passent que |
overheden uitsluitend overheidsopdrachten betreffende | des marchés publics pour des équipements de bureaux conformes à des |
kantoorapparatuur dat ten minste voldoet aan de | exigences d'efficacité énergétique au moins aussi strictes que celles |
energie-efficiëntievereisten die zijn opgesomd in bijlage C van de | qui sont énumérées à l'annexe C de l'accord joint à ladite décision. |
overeenkomst bij dat besluit. | |
Art. 6.Voor de verwerving van banden, voor zover de voorwaarden van |
Art. 6.En vue de l'acquisition de pneumatiques, dans la mesure où les |
artikel 41/1, § 1, vierde lid, wet overheidsopdrachten dan wel artikel | conditions de l'article 41/1, § 1er, alinéa 4, de la loi relative aux |
40/1, § 1, derde en vijfde lid, wet defensie en veiligheid zijn | marchés publics ou les conditions de l'article 40/1, § 1er, alinéas 3 |
vervuld, plaatsen centrale overheden uitsluitend overheidsopdrachten | et 5 de la loi défense et sécurité sont remplies, les gouvernements |
betreffende banden van de hoogste brandstofefficiëntieklasse, zoals | centraux ne passent que des marchés publics pour des pneumatiques |
conformes au critère d'appartenance à la classe d'efficacité | |
énergétique en carburant la plus élevée, tel que défini par le | |
vastgelegd in Verordening nr. 1222/2009 van 25 november 2009. Deze | Règlement n° 1222/2009 du 25 novembre 2009. Cette obligation n'empêche |
verplichting staat centrale overheden evenwel niet in de weg, uit | toutefois pas les gouvernements centraux de choisir, pour des motifs |
overwegingen van veiligheid of volksgezondheid, te kiezen voor banden | de sécurité ou de santé publique, des pneumatiques de la classe |
met de beste grip op nat wegdek of de laagste rolgeluidemissie. | d'adhérence sur sol mouillé la plus élevée ou de la classe du bruit de |
roulement externe la plus élevée. | |
Art. 7.Voor zover de voorwaarden van artikel 41/1, § 1, vierde lid, |
Art. 7.Dans la mesure où les conditions de l'article 41/1, § 1er, |
wet overheidsopdrachten dan wel artikel 40/1, § 1, derde en vijfde | alinéa 4, de la loi relative aux marchés publics ou les conditions de |
lid, wet defensie en veiligheid zijn vervuld, leggen centrale | l'article 40/1, § 1er, alinéas 3 et 5, de la loi défense et sécurité |
overheden in de opdrachtdocumenten op dat de dienstverleners bij de | sont remplies, les gouvernements centraux exigent dans les documents |
uitvoering van de overheidsopdracht uitsluitend producten gebruiken | du marché public que les prestataires de services n'utilisent, lors de |
die voldoen aan de artikelen 4 tot 6. De verplichting tot gebruik van | l'exécution du marché, que des produits conformes aux articles 4 à 6. |
producten die voldoen aan de artikelen 4 tot 6 alsook tot vermelding | L'obligation d'utilisation de produits conformes aux articles 4 à 6 |
ervan in de opdrachtdocumenten, geldt enkel voor nieuwe producten die | ainsi que la mention de cette obligation dans les documents du marché |
door de dienstverleners geheel of gedeeltelijk worden verworven voor | ne s'applique qu'aux nouveaux produits acquis par les prestataires de |
de uitvoering van de opdracht. | services en partie ou entièrement aux fins de l'exécution du marché. |
Afdeling 3. - Energie-efficiëntie-eisen voor gebouwen | Section 3 - Exigences en matière d'efficacité énergétique des |
Art. 8.Voor zover de voorwaarden van artikel 41/1, § 1, vierde lid, |
bâtiments Art. 8.Dans la mesure où les conditions de l'article 41/1, § 1er, |
alinéa 4, de la loi relative aux marchés publics ou les conditions de | |
wet overheidsopdrachten dan wel artikel 40/1, § 1, derde en vijfde | l'article 40/1, § 1er, alinéas 3 et 5 de la loi défense et sécurité |
lid, wet defensie en veiligheid zijn vervuld, verwerven centrale | sont remplies, les gouvernements centraux n'acquièrent que des |
overheden uitsluitend gebouwen die ten minste aan de in het | bâtiments conformes au moins aux exigences minimales en matière de |
betreffende gewest van toepassing zijnde minimumeisen voor | performance énergétique applicables dans la région concernée pour la |
construction ou la transformation de bâtiments. | |
energieprestaties voor het bouwen of verbouwen van gebouwen voldoen. | La conformité avec ces exigences est vérifiée au moyen des certificats |
De naleving van deze verplichtingen wordt gecontroleerd aan de hand | de performance énergétique utilisés conformément à la réglementation |
van de energieprestatiecertificaten die overeenkomstig de betreffende | régionale concernée et délivrés pour tous les bâtiments ou unités de |
gewestelijke regelgeving worden aangewend en afgegeven voor gebouwen | bâtiments construits, vendus ou loués à un nouveau locataire et pour |
of gebouwunits die worden gebouwd, verkocht of aan een nieuw huurder | certains bâtiments occupés par une autorité publique. |
verhuurd en bepaalde door overheidsinstanties bezette gebouwen. | En ce qui concerne plus particulièrement l'achat de bâtiments ou |
Wat specifiek de aankoop van gebouwen of het verwerven van zakelijke | l'acquisition de droits réels sur ceux-ci, les exigences minimales |
rechten erop betreft, dienen de voormelde minimumeisen niet te worden | précitées ne doivent pas être appliquées lorsque cet achat ou cette |
toegepast wanneer die aankoop of verwerving tot doel heeft : | acquisition vise : |
1° het uitvoeren van een grondige renovatie of afbraak; | 1° une rénovation en profondeur ou une démolition; |
2° het weer verkopen van het gebouw zonder dat de centrale overheden | 2° la revente du bâtiment sans que les gouvernements centraux ne |
het voor eigen doeleinden gebruiken; of | l'utilisent à leurs propres fins; ou |
3° het vrijwaren van het gebouw als een officieel beschermd gebouw als | 3° la préservation de bâtiments officiellement protégés comme faisant |
onderdeel van een als waardevol aangemerkt gebied, of omwille van zijn | partie d'un environnement classé ou en raison de leur valeur |
bijzondere architectuur of historische waarde. | architecturale ou historique spécifique. |
HOOFDSTUK 3. - Vrijwillige toepassing van de energie-efficiëntie-eisen | CHAPITRE 3. - Application volontaire des exigences en matière d'efficacité énergétique |
Art. 9.Les gouvernements centraux peuvent appliquer les exigences en |
|
Art. 9.De centrale overheden kunnen de in hoofdstuk 2 opgenomen |
matière d'efficacité énergétique reprises au chapitre 2 aux marchés |
energie-efficiëntie-eisen toepassen op de overheidsopdrachten waarvan | publics dont le montant estimé n'atteint pas le seuil visé à l'article 3. |
het geraamde bedrag de in artikel 3 bedoelde drempel niet bereikt. | Indépendamment du montant estimé des marchés publics à passer, les |
Ongeacht het geraamde bedrag van de te plaatsen overheidsopdracht, | pouvoirs adjudicateurs autres que les gouvernements centraux, peuvent |
kunnen de aanbestedende overheden, andere dan centrale overheden, de | appliquer les exigences en matière d'efficacité énergétique reprises |
in hoofdstuk 2 opgenomen energie-efficiëntie-eisen toepassen. | au chapitre 2. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 10.§ 1. Dit besluit treedt in werking de tiende dag na de |
Art. 10.§ 1er. Cet arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad voor de | sa publication au Moniteur belge, pour les marchés publics, autres que |
overheidsopdrachten, andere dan deze bedoeld in paragraaf 2, die onder | ceux visés par le paragraphe 2, qui relèvent du champ d'application de |
de toepassing vallen van de wet overheidsopdrachten of de wet defensie | la loi relative aux marchés publics ou de la loi défense et sécurité |
en veiligheid, waarvoor vanaf die datum een bekendmaking is verzonden naar het Publicatieblad van de Europese Unie of naar het Bulletin der Aanbestedingen, of waarvoor, bij ontstentenis van een verplichting tot voorafgaande bekendmaking, vanaf die datum wordt uitgenodigd tot het indienen van een aanvraag tot deelneming of een offerte. Voor de in het eerste lid bedoelde overheidsopdrachten die zowel op Europees niveau als op Belgisch niveau worden bekendgemaakt, geldt als aanvangspunt de datum van verzending van de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie. § 2. Dit besluit treedt in werking de tiende dag na de bekendmaking | pour lesquels une publication est envoyée au Journal officiel de l'Union européenne ou au Bulletin des adjudications à partir de cette date, ou pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, l'invitation à introduire une demande de participation ou une offre est lancée à partir de cette date. La date de l'envoi de la publication au Journal officiel de l'Union européenne constitue le point de départ des marchés publics visés à l'alinéa 1er qui sont aussi bien publiés au niveau européen qu'au niveau belge. § 2. Cet arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa publication au Moniteur belge pour les marchés publics visés aux |
ervan in het Belgisch Staatsblad voor de in de artikelen 17 en 18 van | articles 17 et 18 de la loi relative aux marchés publics et à |
de wet overheidsopdrachten en artikel 18 van de wet defensie en | l'article 18 de la loi défense et sécurité. |
veiligheid bedoelde overheidsopdrachten. | |
Art. 11.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor |
Art. 11.Le Premier Ministre, le ministre qui a la Défense dans ses |
Landsverdediging, de minister bevoegd voor Economie en de minister | attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, elk wat hem betreft, belast met | ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, chacun |
de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juli 2014. | Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
Mevr D. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
1 Richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 | 1 Directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 |
oktober 2012 'betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van | octobre 2012 'relative à l'efficacité énergétique, modifiant les |
Richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de | directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives |
Richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG; | 2004/8/CE et 2006/32/CE'. |
2 Wet 'overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, | 2 Loi 'relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, |
leveringen en diensten' van 15 juni 2006. | de fournitures et de services' du 15 juin 2006. |
3 Wet van 13 augustus 2011 'inzake overheidsopdrachten en bepaalde | 3 Loi du 13 août 2011 'relative aux marchés publics et à certains |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten op defensie- en | marchés de travaux, de fournitures et de services dans les domaines de |
veiligheidsgebied'. | la défense et de la sécurité'. |