Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/07/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van toekenning van de productiepremie aan de personeelsleden van de Koninklijke Munt van België "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van toekenning van de productiepremie aan de personeelsleden van de Koninklijke Munt van België Arrêté royal déterminant les modalités d'attribution de la prime de production aux agents de la Monnaie royale de Belgique
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
13 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze van 13 JUILLET 1998. - Arrêté royal déterminant les modalités
toekenning van de productiepremie aan de personeelsleden van de d'attribution de la prime de production aux agents de la Monnaie
Koninklijke Munt van België royale de Belgique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 april 1995 houdende fiscale en financiële Vu la loi du 4 avril 1995 portant les dispositions fiscales et
bepalingen, inzonderheid op artikel 60, tweede lid; financières, notamment l'article 60, alinéa 2;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 8 décembre 1995;
december 1995; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 november 1996; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 novembre 1996;
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 november 1996; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 13 novembre 1996;
Gelet op het protocol van het Sectorcomité II - Financiën van 9 januari 1997; Vu le protocole du Comité de Secteur II - Finances du 9 janvier 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat,
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden genoemd

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

in artikel 27bis van het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 visé à l'article 27bis de l'arrêté royal du 5 août 1992 portant
houdende organiek reglement van de Koninklijke Munt van België, die règlement organique de la Monnaie royale de Belgique, qui ont exercé
gedurende het referentiejaar functies hebben uitgeoefend bij de des fonctions à la Monnaie royale de Belgique durant l'année de
Koninklijke Munt van België. référence.
Onder referentiejaar wordt verstaan het jaar waarop het Par année de référence on entend l'année sur laquelle porte le
exploitatieresultaat van de commerciële activiteiten betrekking heeft. résultat d'exploitation des activités commerciales.

Art. 2.Jaarlijks wordt aan de in artikel 1 genoemde personeelsleden

Art. 2.Il est accordé annuellement aux agents visés à l'article 1er,

een productiepremie toegekend, waarvan het bedrag naar gelang van het une prime de production dont le montant est déterminé de la manière
exploitatieresulaat van de commerciële activiteiten als volgt wordt suivante, en fonction du résultat d'exploitation des activités
bepaald : commerciales :
1° wanneer het exploitatieresultaat hoger is dan drie en een half 1° lorsque le résultat d'exploitation est supérieur à trois millions
miljoen en lager dan of gelijk aan tien miljoen, bedraagt de et demi et inférieur ou égal à dix millions, le montant est de
productiepremie vierentwintigduizend frank; vingt-quatre mille francs;
2° wanneer het exploitatieresultaat hoger is dan tien miljoen en lager 2° lorsque le résultat d'exploitation est supérieur à dix millions et
dan of gelijk aan twintig miljoen, bedraagt de productiepremie inférieur ou égal à vingt millions, le montant est de trente-six mille
zesendertigduizend frank; francs;
3° wanneer het exploitatieresultaat hoger is dan twintig miljoen en 3° lorsque le résultat d'exploitation est supérieur à vingt millions
lager dan of gelijk aan dertig miljoen, bedraagt de productiepremie et inférieur ou égal à trente millions, le montant est de
tweeënzeventigduizend frank; septante-deux mille francs;
4° wanneer het exploitatieresuitaat hoger is dan dertig miljoen, 4° lorsque le résultat d'exploitation est supérieur à trente millions,
bedraagt de productiepremie zesennegentigduizend frank. le montant est de nonante-six mille francs.
Het exploitatieresultaat van de commerciële activiteiten wordt Le résultat d'exploitation des activités commerciales est établi par
vastgesteld door het beheerscomité op basis van de resultatenrekening. le comité de gestion sur la base du compte de résultats.
De productiepremie wordt uitbetaald in de loop van de maand juni van La prime de production est versée au cours du mois de juin de l'année
het jaar volgend op het referentiejaar. qui suit l'année de référence.

Art. 3.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het

Art. 3.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel

personeel van de ministeries is van toepassing op de in artikel 2 genoemde bedragen. des ministères est d'application aux montants visés à l'article 2.
Zij worden gekoppeld aan de spilindex 138,01. Ils sont rattachés à l'indice-pivot 138,01.

Art. 4.Het personeelslid genoemd in artikel 27bis, 1° en 2° van het

Art. 4.Le membre du personnel visé à l'article 27bis, 1° et 2°, de

koninklijk besluit van 5 augustus 1992 houdende organiek reglement van l'arrêté royal du 5 août 1992 portant règlement organique de la
de Koninklijke Munt van België, kan geen aanspraak maken op de in Monnaie royale de Belgique, est exclu du bénéfice de la prime de
artikel 2, eerste lid, genoemde productiepremie voor de periode van production visée à l'article 2, alinéa 1er, pour la période de l'année
het referentiejaar tijdens welke : de référence au cours de laquelle :
1° het nog niet in dienst is getreden of zijn ambt reeds heeft neergelegd; 2° met verlof is voor verminderde prestaties gewettigd door sociale of familiale redenen; 3° het afwezig is wegens persoonlijke aangelegenheid; 4° het met halftijdse of voltijdse beroepsloopbaanonderbreking is; 5° het meer dan vijftien, al dan niet opeenvolgende werkdagen afwezig is wegens ziekte of gebrekkigheid met uitzondering van de afwezigheid wegens beroepsziekte, arbeidsongeval of ongeval op de weg van en naar het werk; 6° het gebruik maakt van het recht op halftijdse vervroegde uittreding 1° il n'a pas encore pris ou a déjà cessé ses fonctions; 2° il est en congé pour prestations réduites justifiées par des raisons sociales ou familiales; 3° il est absent pour convenance personnelle; 4° il est en interruption de carrière professionnelle à temps plein ou à mi-temps; 5° il est absent plus de quinze jours ouvrables, consécutifs ou non. pour cause de maladie ou d'infirmité à l'exception de l'absence résultant d'une maladie professionnelle, d'un accident de travail ou d'un accident survenu sur le chemin du travail; 6° il fait usage du droit au départ anticipé à mi-temps ou à la
of van de vrijwillige vierdagenweek; semaine volontaire de quatre jours;
7° het met verlof is : 7° il est en congé :
a) wegens ouderschap; a) parental;
b) om dwingende redenen van familiaal belang; b) pour des motifs impérieux d'ordre familial;
c) om hem/haar in staat te stellen een stage of een proefperiode te c) pour lui permettre d'accomplir un stage ou une période d'essai dans
vervullen in een andere betrekking van een overheidsdienst, van het un autre emploi d'un service public de l'enseignement subventionné, de
gesubsidieerd onderwijs, van het universitair onderwijs, van een l'enseignement universitaire, d'un centre psycho-médico-social
gesubsidieerd psycho-medisch-sociaal centrum, van een gesubsidieerde subventionné, d'un office d'orientation professionnelle subventionné
dienst voor beroepskeuze of van een gesubsidieerd medisch-pedagogisch ou d'un institut médico-pédagogique subventionné;
instituut; d) om hem/haar in staat te stellen kandidaat te zijn voor de d) pour lui permettre de présenter sa candidature aux élections
parlements- of provincieraadsverkiezingen; législatives ou provinciales;
e) voor het uitvoeren van bepaalde militaire opdrachten in vredestijd, e) pour l'accomplissement de certaines prestations militaires en temps
van diensten bij de civiele bescherming of het verrichten van taken de paix, ainsi que de services dans la protection civile ou de tâches
van openbaar nut, overeenkomstig de wetten houdende het statuut van de d'utilité publique en application des lois portant le statut des
gewetensbezwaarden, gecoördineerd op 20 februari 1980; objecteurs de conscience, coordonnées le 20 février 1980;
8° het in non-activiteit is; 8° il est en non-activité;
9° het in disponibiliteit is wegens ambtsontheffing in het belang van 9° il est en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du
de dienst of wegens persoonlijke aangelegenheden; service ou pour convenance personnelle;
10° het met facultatief politiek verlof is of met politiek verlof van 10° il est mis en congé politique facultatif ou d'office pour
ambtswege, voor het uitoefenen van een politiek mandaat of een functie l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction qui peut y être
die daarmee kan worden gelijkgesteld. assimilée.
Het personeelslid bedoeld in artikel 27bis, 3°, van het koninklijk Le membre du personnel visé à l'article 27bis, 3°, de l'arrêté royal
besluit van 5 augustus 1992 houdende organiek reglement van de du 5 août 1992 portant règlement organique de la Monnaie royale de
Koninklijke Munt van België, kan geen aanspraak maken op de Belgique, est exclu du bénéfice de la prime de production visée à
productiepremie genoemd in artikel 2, eerste lid, voor de periode van l'article 2, alinéa 1er, pour la période de l'année de référence au
het referentiejaar tijdens welke : cours de laquelle :
1° het nog niet in dienst is getreden of zijn ambt reeds heeft 1° il n'a pas encore pris ou a déjà cessé ses fonctions;
neergelegd; 2° het meer dan vijftien, al dan niet opeenvolgende werkdagen, afwezig 2° il est absent plus de quinze jours ouvrables, consécutifs ou non,
is wegens ziekte of ongeval, met uitzondering van de afwezigheid wegens beroepsziekte, arbeidsongeval of ongeval op de weg van en naar het werk; 3° het afwezig is om dwingende redenen; 4° de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst geschorst is, zonder behoud van zijn bezoldiging, met uitzondering van afwezigheid wegens ziekte of zwangerschapsverlof; 5° het met facultatief politiek verlof is of met politiek verlof van ambtswege voor het uitoefenen van een politiek mandaat of een functie die daarmee kan worden gelijkgesteld. Het bedrag van de productiepremie genoemd in artikel 2, eerste lid, par suite de maladie ou d'accident à l'exception de l'absence résultant d'une maladie professionnelle, d'un accident de travail ou d'un accident survenu sur le chemin du travail; 3° il est absent pour des raisons impérieuses; 4° l'exécution de son contrat de travail a été suspendue, sans maintien de sa rémunération, à l'exception de l'absence pour maladie ou du congé de maternité; 5° il est mis en congé politique facultatif ou d'office pour l'exercice d'un mandat politique ou d'une fonction qui peut y être assimilée. Le montant de la prime de production visé à l'article 2, alinéa 1er,
wordt op volgende wijze berekend : est calculé de la manière suivante :
1° de werkdagen die vallen in de periodes genoemd in het eerste of het 1° les jours ouvrables compris dans les périodes visées à l'alinéa 1er
tweede lid, worden samengeteld; et ou à l'alinéa 2 sont totalisés;
2° het aantal werkdagen van het referentiejaar wordt verminderd met 2° le nombre de jours ouvrables de l'année de référence est diminué du
het onder 1° bedoelde totaal; total visé au 1°;
3° het bedrag van de productiepremie wordt vermenigvuldigd met het 3° le montant de la prime de production est multiplié par le résultat
onder 2° bedoelde resultaat en gedeeld door het aantal werkdagen van visé au 2° et divisé par le nombre de jours ouvrables de l'année de
het referentiejaar. référence.

Art. 5.Dit besluit wordt voor de eerste maal toegepast op het

Art. 5.Le présent arrêté s'applique pour la première fois au résultat

exploitatieresultaat van de commerciële activiteiten van het jaar d'exploitation des activités commerciales de l'année 1997.
1997.

Art. 6.Onze Minister van Financien wordt belast met de uitvoering van

Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juli 1998. Donné à Bruxelles, le 13 juillet 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^