Koninklijk besluit houdende vaststelling van de retributies betreffende de taken toevertrouwd aan de Gewesten door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | Arrêté royal fixant les rétributions relatives aux tâches confiées aux Régions par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
13 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 13 FEVRIER 2006. - Arrêté royal fixant les rétributions relatives aux |
retributies betreffende de taken toevertrouwd aan de Gewesten door het | tâches confiées aux Régions par l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen | la Chaîne alimentaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van | Vu la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment |
inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2003 houdende het | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2003 confiant aux Régions l'exécution |
toevertrouwen aan de Gewesten van de uitvoering van bepaalde taken die | |
tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van | de certaines tâches relevant de la compétence de l'Agence fédérale |
de Voedselketen behoren; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Gelet op het advies van het raadgevend comité ingesteld bij het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | Vu l'avis du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale |
29 juni 2005; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 29 juin 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 januari 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 janvier 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 juni 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 juin 2005; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le |
overheid op 17 september 2004; | gouvernement fédéral le 17 septembre 2004; |
Gelet op advies n° 39.408/3 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 39.408/3 du Conseil d'Etat donné le 6 décembre 2005, en |
december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté il faut entendre par |
1° het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | : 1° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen; | alimentaire; |
2° het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 : het koninklijk | 2° l'arrêté royal du 10 août 2005 : l'arrêté royal du 10 août 2005 |
besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor | relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen. | produits végétaux. |
Art. 2.Volgende taken die, overeenkomstig de bepalingen van het |
Art. 2.Sont soumises au paiement de rétributions les tâches suivantes |
koninklijk besluit van 10 oktober 2003 houdende het toevertrouwen aan | qui, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 10 octobre |
de Gewesten van de uitvoering van bepaalde taken die tot de | 2003 confiant aux Régions l'exécution de certaines tâches relevant de |
bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | la compétence de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen behoren, aan de Gewesten, bij middel van een overeenkomst | |
van onbepaalde duur, werden toevertrouwd, worden aan de betaling van | alimentaire, ont été confiées aux Régions par voie de convention à |
retributies onderworpen : | durée indéterminée : |
1° de uitvoering van de officiële controles op schadelijke organismen | 1° la réalisation des contrôles officiels des organismes nuisibles |
als bedoeld in artikel 10 van het voornoemd koninklijk besluit van 10 | visés par l'article 10 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité ainsi |
augustus 2005 alsook van de controle en de uitreiking van het | que du contrôle et de la délivrance du passeport phytosanitaire pour |
plantenpaspoort voor de volgende planten : | les végétaux suivants : |
- aardappelpootgoed; | - plants de pommes de terre, |
- zaaizaden vermeld in bijlage V, deel A, afdelingen I en II, bij het | - semences reprises à l'annexe V, partie A, sections Ier et II, de |
voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005; | |
2° de uitvoering van de officiële controles en controles op documenten | |
van de schadelijke organismen vermeld in de fytosanitaire | |
reglementeringen van derde landen en bedoeld bij artikel 20 van het voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005 met het oog op de uitreiking van het fytosanitair certificaat voor de uitvoer van aardappelpootgoed, landbouwzaden, groentezaden en boszaden. Art. 3.De retributies betreffende aan de gewesten toevertrouwde taken, bedoeld in artikel 2, worden door de volgende artikelen vastgelegd. Art. 4.§ 1. Iedere natuurlijke of rechtspersoon die de uitreiking van |
l'arrêté royal du 10 août 2005 précité; 2° la réalisation des contrôles officiels et documentaires des organismes nuisibles repris dans les réglementations phytosanitaires des pays tiers et visés par l'article 20 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité en vue de la délivrance du certificat phytosanitaire pour l'exportation de plants de pommes de terre, de semences agricoles, de semences de légumes ou de semences forestières. Art. 3.Les rétributions afférentes aux tâches confiées aux Régions telles que visées à l'article 2, sont fixées par les articles suivants. Art. 4.§ 1er. Toute personne physique ou morale qui sollicite la |
een plantenpaspoort aanvraagt voor aardappelpootgoed dat vooraf voor | délivrance d'un passeport phytosanitaire pour des plants de pommes de |
de certificering werd ingeschreven en waarvoor het geheel van de in | terre inscrits au préalable à la certification et pour lesquels |
artikel 2, 1°, eerste gedachtestreep bedoelde controles werd | l'ensemble des contrôles visés à l'article 2, 1°, premier tiret, a été |
uitgevoerd, is een retributie van zevenendertig euro per hectare | réalisé, est redevable d'une rétribution de trente-sept euros par |
pootgoed verschuldigd. | hectare de plants. |
§ 2. Wanneer het geheel van de in artikel 2, 1°, eerste gedachtestreep | § 2. Lorsque l'ensemble des contrôles visés à l'article 2, 1°, premier |
bedoelde controles niet werd uitgevoerd maar tenminste de veldkeuring | tiret n'a pas été réalisé mais que les contrôles sur pied ont au moins |
werd uitgevoerd, is een retributie van tweeëntwintig euro per hectare | été effectués, une rétribution de vingt-deux euros par hectare de |
pootgoed verschuldigd. | plants est due. |
§ 3. Wanneer de prestatie zich beperkt tot de grondbemonstering met | § 3. Lorsque la prestation se limite à l'échantillonnage de sol de |
het oog op de opsporing van aaltjes van percelen die potentieel voor | parcelles pouvant être potentiellement utilisées pour la production de |
de vermeerdering van pootgoed kunnen gebruikt worden, is een | plants de pommes de terre et ce, en vue de dépister la présence de |
retributie van zestien euro per hectare verschuldigd. | nématodes, une rétribution de seize euros par hectare est due. |
Art. 5.Iedere natuurlijke of rechtspersoon die officiële controles op |
Art. 5.Toute personne physique ou morale qui sollicite l'exécution |
schadelijke organismen aanvraagt als bedoeld in artikel 10 van het | des contrôles officiels des organismes nuisibles visés par l'article |
voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 2005, evenals de controle | 10 de l'arrêté royal du 10 août 2005 précité ainsi que du contrôle et |
en de uitreiking van het plantenpaspoort voor de zaaizaden aanvraagt, | de la délivrance du passeport phytosanitaire pour les semences |
hernomen in bijlage V, deel A, afdelingen I en II, van het voornoemd | reprises à l'annexe V, partie A, sections Ire et II, de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 10 augustus 2005, is de retributie verschuldigd | du 10 août 2005 précité, est redevable de la rétribution fixée à |
zoals vastgelegd in bijlage I, A.1, 2e gedachtestreep van het | |
koninklijk besluit van 25 oktober 1991 houdende vaststelling van de | l'annexe Ire, A.1, 2e tiret de l'arrêté royal du 25 octobre 1991 |
vergoedingen verschuldigd voor de keuring van zaaizaad en pootgoed | fixant les rétributions dues pour le contrôle des semences et des |
voor land- en tuinbouw, alsmede van de vergoedingen verschuldigd voor | plants agricoles et horticoles, ainsi que des rétributions dues du |
de uitoefening van bepaalde beroepen in de land-, tuin- en bosbouw. | chef de l'exercice de certaines professions dans l'agriculture, |
Art. 6.Iedere natuurlijke of rechtspersoon die de uitreiking van een |
l'horticulture et la sylviculture. |
fytosanitair certificaat aanvraagt, is voor de in artikel 2, 2°, | Art. 6.Toute personne physique ou morale qui sollicite la délivrance |
bedoelde controles de retributies verschuldigd zoals vastgelegd in | d'un certificat phytosanitaire est redevable pour les contrôles visés |
artikel 2 en volgende artikelen van het koninklijk besluit van 18 | à l'article 2, 2°, des rétributions fixées aux articles 2 et suivants |
januari 1999 houdende vaststelling van de vergoedingen verschuldigd | de l'arrêté royal du 18 janvier 1999 fixant les rétributions dues pour |
voor afgifte van fytosanitaire certificaten. | la délivrance de certificats phytosanitaires. |
Art. 7.De retributies moeten binnen dertig dagen na voorlegging van |
Art. 7.Les rétributions doivent être versées dans les trente jours de |
de factuur gestort worden. | la présentation de la facture. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op deze van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, | suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de |
met uitzondering van artikel 4 dat op 1 juli 2006 in werking treedt | l'article 4 qui entre en vigueur au 1er juillet 2006 en ce qui |
voor de taken die tot de campagnes 2007 en volgende behoren. | concerne les tâches relevant des campagnes 2007 et suivantes. |
Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 13 februari 2006. | Donné à Bruxelles, le 13 février 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |