Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale programmatie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale programmatie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la programmation sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 13 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la
2020, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale programmatie (1) relative à la programmation sociale (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
elektriciteitsbedrijf; l'électricité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, travail du 13 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale programmatie. relative à la programmation sociale.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 december 2020. Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020 Convention collective de travail du 13 janvier 2020
Sociale programmatie Programmation sociale
(Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2020 onder het nummer 157440/CO/326) (Convention enregistrée le 3 mars 2020 sous le numéro 157440/CO/326)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het gas- d'application aux employeurs ressortissant de la Commission paritaire
en elektriciteitsbedrijf en op de gebaremiseerde werknemers die zij de l'industrie du gaz et de l'électricité ainsi qu'aux travailleurs
tewerkstellen. barémisés qu'ils occupent.

Art. 2.Definities

Art. 2.Définitions

§ 1. Onder "NAV" wordt verstaan : de gebaremiseerde werknemers op wie § 1er. On entend par "NCT" : les travailleurs barémisés à qui
de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 betreffende s'applique la convention collective de travail du 29 septembre 2003
de arbeids- en loonvoorwaarden van toepassing is (geregistreerd onder relative aux conditions de travail et de salaire (enregistrée sous le
het nummer 72104/CO/326). numéro 72104/CO/326).
§ 2. Onder "OAV" wordt verstaan : de gebaremiseerde werknemers op wie § 2. On entend par "ACT" : les travailleurs barémisés à qui s'applique
de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 betreffende de la convention collective de travail du 2 décembre 2004 relative à la
waarborg van de rechten van werknemers van de bedrijfstak gas en garantie des droits des travailleurs de la branche d'activité
elektriciteit in dienst op 31 december 2001, van toepassing is électricité et gaz en service au 31 décembre 2001 (enregistrée sous le
(geregistreerd onder het nummer 74368/CO/326). numéro 74368/CO/326)
HOOFDSTUK II. - Koopkracht CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat

Art. 3.Recurrente loonsverhoging

Art. 3.Augmentation salariale récurrente

§ 1. Voor de NAV onder arbeidsovereenkomst op 1 januari 2020 en § 1er. Pour les NCT sous contrat de travail au 1er janvier 2020 et
ongeacht elke impact van performance management of promotie wordt een indépendamment de tout impact de performance management ou de
recurrente verhoging van 1,1 pct. toegekend vanaf 1 januari 2019 op de promotion, une augmentation récurrente de 1,1 p.c. est accordée à
sectorale en ondernemingsbarema's en op het reële, individuele partir du 1er janvier 2019 sur les barèmes du secteur et des
maandloon dat van kracht is (met inbegrip van de werknemers in het entreprises et sur le salaire mensuel individuel réel (y compris les
eerste jaar van waarborg van inkomen). travailleurs en première année de garantie de ressources).
De sectorale en ondernemingsbarema's verhoogd met 1,1 pct. zijn Les barèmes sectoriels et d'entreprise augmentés de 1,1 p.c. sont
eveneens van toepassing op aanwervingen die plaatsvinden vanaf 1 également applicables aux engagements ayant lieu à partir du 1er
januari 2020. janvier 2020.
§ 2. Voor de OAV onder arbeidsovereenkomst op 1 januari 2020 en § 2. Pour les ACT sous contrat de travail au 1er janvier 2020 et
ongeacht elke impact van promotie wordt een recurrente verhoging van indépendamment de tout impact de promotion, une augmentation
1,1 pct. toegekend vanaf 1 januari 2019 op het spilloon van de récurrente de 1,1 p.c. est accordée à partir du 1er janvier 2019 sur
sectorale en ondernemingsbarema's en op het reële, individuele le salaire pivot des barèmes du secteur et des entreprises et le
maandloon dat van kracht is (met inbegrip van de werknemers in het salaire mensuel individuel réel (y compris les travailleurs en
eerste en tweede jaar van waarborg van inkomen). première et deuxième année de garantie de ressources).
HOOFDSTUK III. - Sociale maatregelen CHAPITRE III. - Mesures sociales

Art. 4.Hospitalisatieverzekering

Art. 4.Assurance hospitalisation

Vanaf het moment van de ondertekening van deze collectieve A partir du moment de la signature de la présente convention
arbeidsovereenkomst wordt het recht op de hospitalisatieverzekering collective de travail, le droit à l'assurance hospitalisation est
toegekend vanaf de 1ste dag van tewerkstelling, met uitsluiting van accordé dès le 1er jour de travail, à l'exclusion des contrats
studentenovereenkomsten. étudiants.
Het recht wordt eveneens toegekend aan indienstzijnde werknemers die Le droit est également accordé aux travailleurs en service qui ne
op het moment van de ondertekening van deze collectieve bénéficient pas encore de cette assurance au moment de la signature de
arbeidsovereenkomst in dienst zijn en die nog niet genieten van deze verzekering. la présente convention collective de travail.

Art. 5.Hospitalisatieverzekering op moment van de pensionering

Art. 5.Assurance hospitalisation lors de la mise à la retraite

Vanaf 1 juli 2020 hebben alle werknemers, op het ogenblik van hun A partir du 1er juillet 2020, tous les travailleurs ont, au moment
vertrek met pensioen, de mogelijkheid om, op eigen kosten toe te moment de leur départ à la retraite, la possibilité de souscrire à
treden, tot een collectieve hospitalisatiepolis specifiek voor deze leurs propres frais une police collective d'hospitalisation spécifique
populatie(vandaag Ethias 8.000.009). De werkgevers komen niet tussen à cette population (actuellement Ethias 8.000.009). Les employeurs
in de kosten verbonden aan deze verzekering. n'interviennent pas dans les coûts liés à cette assurance.

Art. 6.Pensioenen NAV

Art. 6.Pensions NCT

Vanaf 1 januari 2021 worden de patronale pensioenbijdragen als volgt A partir du 1er janvier 2021 les allocations patronales de retraite
vastgelegd : sont fixées comme suit :
- pA = 2,7563 pct. T1 + 8,2688 pct. T2 - pA = 2,7563 p.c. T1 + 8,2688 p.c. T2
voor werknemers die minder dan 5 jaar effectieve anciënniteit in de pour les travailleurs ayant moins de 5 ans d'ancienneté effective dans
sector hebben; le secteur;
- pA = 2,8941 pct. T1 + 8,6822 pct. T2 - pA = 2,8941 p.c. T1 + 8,6822 p.c. T2
voor de werknemers die minstens 5 jaar en minder dan 10 jaar pour les travailleurs ayant au moins 5 ans et moins de 10 ans
effectieve anciënniteit in de sector hebben; d'ancienneté effective dans le secteur;
- pA = 3,0319 pct. T1 + 9,0957 pct. T2 - pA = 3,0319 p.c. T1 + 9,0957 p.c. T2
voor de werknemers die minstens 10 jaar effectieve anciënniteit in de pour les travailleurs ayant au moins 10 ans d'ancienneté effective
sector hebben; dans le secteur;
waarbij : où :
pA : patronale bijdrage pA : allocation patronale
T : referentiebezoldiging = 13,92 * Tjanuari T : rémunération de référence = 13,92 * Tjanvier
T1 : bezoldigingsplafond van de sociale prestaties pensioensector (op T1 : plafond de rémunération des prestations sociales secteur retraite
1 januari 2019 : 57 602,62 EUR) (au 1er janvier 2019 : 57 602,62 EUR)
T2 : deel van bezoldiging T hoger dan T1 T2 : partie de la rémunération T supérieure à T1
De persoonlijke bijdragen blijven onveranderd. Les cotisations personnelles restent inchangées.
Het pensioenreglement wordt overeenkomstig aangepast. Le règlement de pension est adapté en conséquence.

Art. 7.Werkgroep Rechthebbenden

Art. 7.Groupe de travail Ayants droit

De sociale gesprekspartners verbinden er zich toe om de besprekingen Les interlocuteurs sociaux s'engagent à finaliser au plus vite les
betreffende de rechthebbenden op sociale voordelen van de sector zo discussions relatives aux ayants droit des avantages sociaux du
snel mogelijk af te ronden binnen een paritaire werkgroep. secteur au sein d'un groupe de travail paritaire.

Art. 8.Recuperatie zondagswacht NAV

Art. 8.Récupération des gardes du dimanche NCT

De sociale gesprekspartners verbinden er zich toe de periode Les interlocuteurs sociaux s'engagent à étendre à un mois le délai de
waarbinnen de verhoogde recuperatie-uren toegekend naar aanleiding van récupération des heures de récupération majorées attribuées dans le
prestaties op zondag in wacht en permanentie door de NAV gerecupereerd cadre des prestations de garde et de permanence du dimanche par les
kunnen worden, te verlengen tot één maand, onder voorbehoud van een
positief advies van de FOD Werkgelegenheid betreffende de wettigheid NCT, sous réserve d'un avis positif du SPF Emploi sur la légalité de
van deze mogelijkheid. cette possibilité.

Art. 9.Flexibiliteit inzake thematische verloven

Art. 9.Flexibilité en matière de congés thématiques

De werkgever engageert er zich toe om, op constructieve wijze, elke L'employeur s'engage à analyser de manière constructive toute demande
aanvraag van een werknemer te onderzoeken rekening houdend met de d'un travailleur à la lumière de l'organisation de travail.
arbeidsorganisatie.
HOOFDSTUK IV. - Verplaatsingen CHAPITRE IV. - Déplacements

Art. 10.Fietsvergoeding

Art. 10.Indemnité vélo

Vanaf 1 januari 2020 wordt artikel 6, A, § 3 van de collectieve A partir du 1er janvier 2020, l'article 6, A, § 3 de la convention
arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009 betreffende de collective de travail du 28 mai 2009 concernant les déplacements
dienstverplaatsingen woon-werkverkeer en overplaatsingen (overeenkomst domicile-travail de service et transferts (convention enregistrée sous
geregistreerd onder het nummer 93498/CO/326), zoals vervangen door le numéro 93498/CO/326), tel que remplacé par l'article 6 de la
artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012 convention collective de travail du 3 mai 2012 relative à la
betreffende de sociale programmatie (overeenkomst geregistreerd onder programmation sociale 2011-2012 (convention enregistrée sous le numéro
het nummer 109798/CO/326) gewijzigd als volgt : 109798/CO/326) est remplacé par ce qui suit :
"Indien de afstand woonplaats-standplaats wordt afgelegd met de fiets, "Si la distance domicile-point d'attache est parcourue à vélo, une
wordt een fietsvergoeding toegekend ten belope van 0,24 EUR/km of, indemnité vélo est accordée à concurrence de 0,24 EUR/km ou selon le
naar keuze van de werknemer, een vergoeding voor de verplaatsing choix du travailleur une indemnité de déplacement domicile-lieu de
woon-werk overeenkomstig de tabel gedefinieerd in het volgende travail conformément au tableau défini à l'article suivant.".
artikel.".

Art. 11.Werkgroep Mobiliteit

Art. 11.Groupe de travail Mobilité

De sociale partners verbinden er zich toe om de besprekingen Les interlocuteurs sociaux s'engagent à continuer les discussions
betreffende het eventueel aanpassen van de collectieve concernant une éventuelle modification de la convention collective de
arbeidsovereenkomst Verplaatsingen van 28 mei 2009 (geregistreerd travail Déplacements du 28 mai 2009 (enregistrée sous le numéro
onder het nummer 93498/CO/326) voort te zetten binnen een paritaire 93498/CO/326) en groupe de travail paritaire avec un calendrier
werkgroep met een strikte kalender.
De eventuele meer kost zal geïntegreerd worden in de volgende sociale strict. Le coût supplémentaire éventuel sera intégré dans la prochaine
programmatie. programmation sociale.
HOOFDSTUK V. - Opleiding CHAPITRE V. - Formation

Art. 12.Opleiding

Art. 12.Formation

Vanaf 1 januari 2020 wordt een individueel recht op opleiding A partir du 1er janvier 2020, un droit individuel à la formation
toegekend aan elke werknemer ten belope van 2 dagen per kalenderjaar, équivalant à 2 jours par année civile est octroyé à chaque travailleur
pro rata het arbeidsregime. Deze dagen kunnen niet van jaar tot jaar au prorata du régime de travail. Ces jours ne peuvent pas être
worden overgedragen. reportés d'année en année.
Zowel formele als informele opleidingen worden in rekening genomen. Tant les formations formelles qu'informelles sont prises en compte.
De opleiding moet noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de La formation doit être nécessaire à l'exercice de la fonction exercée
uitgevoerde functie of voor de ontwikkeling van de loopbaan van de ou au développement de la carrière dans l'entreprise.
werknemer in het bedrijf.
Het sectoraal engagement van 5 opleidingsdagen gemiddeld per VTE per L'engagement sectoriel de 5 jours de formation en moyenne par ETP et
jaar op sectorniveau zoals opgenomen in de collectieve par an au niveau du secteur prévu par la convention collective de
arbeidsovereenkomst 1 juli 2004, gewijzigd door de collectieve travail du 1er juillet 2004, modifiée par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 1 maart 2018 betreffende de permanente travail du 1er mars 2018 concernant la formation permanente dans la
opleiding binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit (72138/CO/326), branche d'activité du gaz et de l'électricité (72138/CO/326), reste
blijft van toepassing. d'application.
HOOFDSTUK VI. - Aandachtsgroepen CHAPITRE VI. - Groupe d'insertion

Art. 13.Inspanning

Art. 13.Effort

Voor de jaren 2019 en 2020 wordt de inspanning met betrekking tot de Pour les années 2019 et 2020, l'effort en matière de groupes
aandachtsgroepen behouden op 0,10 pct. van de loonmassa zoals voorzien d'insertion est maintenu à 0,10 p.c. de la masse salariale tel que
in de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2014 betreffende de prévu dans la convention collective de travail du 31 mars 2014
concernant les groupes d'insertion dans la branche d'activité gaz et
aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en elektriciteit, gesloten électricité, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie
in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter du gaz et de l'électricité, remplaçant la convention collective de
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2004 travail du 1er juillet 2004 concernant les groupes d'insertion dans la
betreffende de aandachtsgroepen binnen de bedrijfstak gas en branche d'activité gaz et électricité (enregistrée sous le numéro
elektriciteit (geregistreerd onder het nummer 122076/CO/326). 122076/CO/326).
HOOFDSTUK VII. - Sociale vrede, syndicaal vormingsfonds, syndicale CHAPITRE VII. - Paix sociale, fonds de formation syndicale, prime
premie syndicale

Art. 14.Sociale vrede, syndicaal vormingsfonds en syndicale premie

Art. 14.Paix sociale, fonds de formation syndicale et prime syndicale

§ 1. Voor de jaren 2019 en 2020 wordt de syndicale premie verhoogd tot § 1er. Pour les années 2019 et 2020, la prime syndicale est augmentée
145 EUR. à 145 EUR.
§ 2. Voor de jaren 2019 en 2020 blijven de berekeningsregels voor de § 2. Pour les années 2019 et 2020, les règles de calcul de la dotation
patronale dotatie aan het syndicale vormingsfonds onveranderd. patronale au fonds de formation syndicale restent inchangées.
§ 3. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe de sociale vrede § 3. Les parties signataires s'engagent à respecter la paix sociale
te respecteren zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst telle que mentionnée dans la convention collective de travail du 28
van 28 juni 2012 betreffende de sociale vrede, de syndicale premie en juin 2012 relative à la paix sociale, la prime syndicale et le fonds
het syndicaal vormingsfonds (geregistreerd onder het nummer 110237/CO/326). de formation syndicale (enregistrée sous le numéro 110237/CO/326).
HOOFDSTUK VIII. - Geldigheidsduur CHAPITRE VIII. - Durée de validité

Art. 15.Tenzij andersluidende bepalingen wordt deze collectieve

Art. 15.Sauf dispositions contraires, cette convention collective de

arbeidsovereenkomst gesloten voor onbepaalde duur en heeft ze travail est conclue pour une durée indéterminée et produit ses effets
uitwerking met ingang van 1 januari 2019. le 1er janvier 2019.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan geheel of gedeeltelijk worden La présente convention collective de travail peut être dénoncée, en
opgezegd, door elk van de partijen, middels een opzeggingstermijn van tout ou en partie, par l'une des parties, moyennant le respect d'un
6 maanden, per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het délai de préavis de 6 mois, par lettre recommandée adressée au
Paritair Comité van het gas- en elektriciteitsbedrijf. président de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 2020. l'électricité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2020.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, Annexe à la convention collective de travail du 13 janvier 2020,
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
elektriciteitsbedrijf, betreffende de sociale programmatie l'électricité, relative à la programmation sociale
Paritaire Commentaar Commentaire paritaire

Art. 3.Recurrente loonsverhoging

Art. 3.Augmentation salariale récurrente

Voor de werknemers onder arbeidsovereenkomst op 1 januari 2020 worden Pour les travailleurs sous contrat de travail au 1er janvier 2020, les
de vanaf 2019 betaalde lonen en overlonen herberekend (met inbegrip salaires et sursalaires payés à partir de 2019 (en ce compris les
van de vergoedingen die gebaseerd zijn op het loon) voor de periode indemnités basées sur la rémunération) sont recalculés pour la période
waarin de werknemer, in 2019, in dienst was van de werkgever waarmee durant laquelle, en 2019, le travailleur était en service auprès de
de werknemer een arbeidsovereenkomst heeft op 1 januari 2020. l'employeur chez qui il est sous contrat de travail au 1er janvier 2020.
De pensioenkapitalen of rentes regime B met betrekking tot een Les capitaux pensions ou rentes régime B relatifs à une mise à la
pensionering die ingaat na de datum van ondertekening van deze retraite prenant cours après la date de signature de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst en volgend op een sectoraal vervroegd convention collective de travail et faisant suite à un départ anticipé
vertrek zullen rekening houden met het nieuwe loon. sectoriel tiendront compte de la nouvelle rémunération.
Uitzonderingen Exceptions
De eindafrekeningen in het kader van een sectorale vervroegde uitstap Les décomptes de sortie dans le cadre d'un départ anticipé sectoriel
worden niet herberekend. De lonen en overlonen die betrekking hebben ne sont pas recalculés. Les salaires et sursalaires relatifs aux
op de periode tussen 1 januari 2019 en de datum van vervroegde uitstap périodes prestées entre le 1er janvier 2019 et la date de départ
worden daarentegen wel herberekend. anticipé sont par contre recalculés.
Sectorale of ondernemingsovereenkomsten van vervroegde uitstap worden Les conventions de départ anticipé sectorielles ou d'entreprise ne
niet herzien. sont pas revues.
De vergoedingen betaald aan werknemers in een invaliditeitsregime Les indemnités payées aux travailleurs en régime d'invalidité ne sont
worden niet herberekend. Bij zijn terugkeer geniet de werknerner van pas recalculées. A son retour le travailleur bénéficie de
de verhoging van 1,1 pct. op zijn reële, individuele maandloon. l'augmentation de 1,1 p.c. sur son salaire mensuel individuel réel.

Art. 5.Hospitalisatieverzekering op moment van pensionering

Art. 5.Assurance hospitalisation lors de la mise à la retraite

Praktische modaliteiten voor de ondernemingen niet lid van het FAV : Des modalités pratiques pour les entreprises non-membres du FAC :
De werkgever is verplicht de begunstigde te informeren omtrent de L'employeur est tenu d'informer le bénéficiaire de la possibilité de
mogelijkheid om zich aan te sluiten ten persoonlijke titel ten laatste
binnen 30 dagen die volgen op het einde van de s'affilier à titre individuel au plus tard dans les 30 jours qui
hospitalisatieverzekering waarvan hij genoot in het kader van zijn suivent la fin de la couverture hospitalisation dont il bénéficiait
dans le cadre de son contrat de travail. Le bénéficiaire dispose
arbeidsovereenkomst. De begunstigde beschikt zelf over 30 dagen om de lui-même de 30 jours pour informer l'employeur de son choix. Le cas
werkgever te informeren met betrekking tot zijn keuze. In voorkomend
geval neemt de werkgever contact met Ethias om de individuele échéant, l'employeur prend contact avec Ethias afin de confirmer la
aansluitingsaanvraag van de betrokken begunstigde te bevestigen. demande d'affiliation individuelle du bénéficiaire concerné.

Art. 9.Flexibiliteit inzake thematische verloven

Art. 9.Flexibilité en matière de congés thématiques

De sociale partners van het Paritair Comité voor het gas- en Les interlocuteurs sociaux de la Commission paritaire de l'industrie
elektriciteitsbedrijf brengen in herinnering dat de twee wetten van 2 du gaz et de l'électricité rappellent que les deux lois du 2 septembre
september 2018 evenals het uitvoeringsbesluit van 5 mei 2019 een 2018 ainsi que l'arrêté d'exécution du 5 mai 2019 permettent une plus
grotere flexibiliteit toelaten in het nemen van thematische verloven grande flexibilité dans la prise des congés thématiques demandés
aangevraagd vanaf 1 juni 2019 : de mogelijkheid voor de werknemer, die depuis le 1er juin 2019 : la possibilité pour le travailleur qui entre
voldoet aan de voorwaarden, om ouderschapsverlof 1/10 aan te vragen, dans les conditions de demander un congé parental à 1/10ème temps, le
de opsplitsing van het voltijds ouderschapsverlof in weken, de fractionnement en semaines du congé parental à temps plein, le
opsplitsing van het halftijds ouderschapsverlof in maanden, de fractionnement en mois du congé parental à mi-temps, le fractionnement
opsplitsing van het voltijds verlof voor medische bijstand in weken en en semaines du congé pour assistance médicale à temps plein et la
de verdeling van de prestatievermindering over een periode van een répartition de la réduction des prestations sur une période d'un mois
maand van het palliatief verlof. Al deze mogelijkheden worden du congé pour soins palliatif. Toutes ces possibilités impliquent un
toegekend mits akkoord van de werkgever. Deze mogelijkheden vereisen accord de l'employeur. Ces possibilités ne nécessitent pas
geen tussenkomst van de sector. d'intervention du secteur.

Art. 12.Opleiding

Art. 12.Formation

Het komt aan de werknemer toe om het beheer van zijn loopbaan in Il appartient au travailleur de prendre sa carrière en main et de
handen te nemen en gebruik te maken van deze mogelijkheid. De vragen faire usage de cette possibilité. Les demandes doivent être faites à
moeten op tijd ingediend worden en in samenspraak met de verantwoordelijke. Het gaat om een recht voor de werknemer, zonder resultaatsverbintenis voor de werkgever.

Art. 14.Syndicale premie De syndicale premie voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst van sociale programmatie 2019-2020 is eveneens toepasselijk op de gesyndiceerde kaderleden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 2020. De Minister van Werk,

temps et en coordination avec le responsable. Il s'agit d'un droit pour le travailleur, sans obligation de résultat pour l'employeur.

Art. 14.Prime syndicale La prime syndicale prévue dans cette convention collective de travail de programmation sociale 2019-2020 est également applicable aux cadres syndiqués. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2020. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^