Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 13 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december collective de travail du 16 décembre 2019, conclue au sein de la
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux frais de
betreffende de vervoerskosten (1) transport (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019, travail du 16 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux frais de
de vervoerskosten. transport.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 december 2020. Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019 Convention collective de travail du 16 décembre 2019
Vervoerskosten Frais de transport
(Overeenkomst geregistreerd op 5 maart 2020 onder het nummer 157470/CO/105) (Convention enregistrée le 5 mars 2020 sous le numéro 157470/CO/105)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer CHAPITRE II. - Moyens de transport en commun public

Art. 2.§ 1. De tussenkomst van de werkgever in de prijs van het

Art. 2.§ 1er. L'intervention de l'employeur dans le prix du transport

gemeenschappelijk openbaar vervoer wordt berekend en terugbetaald en commun public est calculée et remboursée conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van hoofdstukken III tot en met VIII van dispositions des chapitres III à VIII inclus de la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 betreffende de financiële collective de travail n° 19/9 concernant l'intervention financière de
bijdrage van de werkgevers in de prij s van het vervoer van de l'employeur dans le prix des transports des travailleurs, conclue au
werknemers, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019. sein du Conseil nationale du travail le 23 avril 2019.
§ 2. Wanneer de werknemer houder is van een abonnement kan hij ook de § 2. Lorsque le travailleur est détenteur d'un abonnement, il peut
tegemoetkoming, genieten voor de afwezigheidsdagen, voor zover deze également bénéficier de l'intervention pour les jours d'absence pour
dagen vallen in de geldigheidsperiode van het abonnement en hij de autant que ces jours tombent dans la période de validité l'abonnement
terugbetaling ervan niet kon bekomen. et qu'il ne puisse pas en obtenir le remboursement.
§ 3. In afwijking van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst § 3. En dérogation à l'article 4 de la convention collective de
nr. 19/9 wordt, voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar travail n° 19/9, l'intervention de l'employeur pour le transport en
vervoer met uitzondering van het treinvervoer, de tussenkomst van de commun public autre que les chemins de fer est calculée conformément
werkgever, ongeacht de afgelegde afstand, berekend overeenkomstig de aux dispositions de l'article 4a) et b) de la convention collective de
bepalingen van artikel 4, a) en b) van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9. travail n° 19/9 quelle que soit la distance parcourue.
Wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, Lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance,
wordt de bijdrage van de werkgever berekend op basis van de tabel l'intervention de l'employeur est calculée sur la base de la grille
opgenomen in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. reprise dans l'article 3 la convention collective de travail n° 19/9,
19/9, zonder evenwel 75 pct. van de werkelijke vervoerprijs te sans toutefois excéder 75 p.c. du prix réel du transport.
overschrijden.
Wanneer de prijs een vaste prijs is, ongeacht de afstand, bedraagt de Lorsque le prix est fixe quelle que soit la distance, l'intervention
bijdrage van de werkgever 71,8 p.c. van de effectief door de werknemer de l'employeur atteint 71,8 p.c. du prix effectivement payé par le
betaalde prijs, zonder evenwel het bedrag te overschrijden van de travailleur, sans toutefois excéder le montant de l'intervention de
werkgeversbijdrage voorzien in artikel 3 van de collectieve l'employeur prévu dans la grille reprise dans l'article 3 de la
arbeidsovereenkomst nr. 19/9 opgenomen tabel, voor een afstand van 7 convention collective de travail n° 19/9 pour une distance de 7 km.
km. § 4. De ondertekenende partijen bevelen de ondernemingen aan om de § 4. Les parties signataires recommandent aux entreprises d'appliquer
derdebetalersregeling toe te passen waar mogelijk. la possibilité du régime du tiers payant lorsque c'est possible.
HOOFDSTUK III. - Privé-vervoer CHAPITRE III. - Moyens de transport privé

Art. 3.§ 1. Met uitzondering van de tussenkomst voor het fietsgebruik

Art. 3.§ 1er. A l'exception de l'intervention pour l'utilisation du

zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst vélo, telle que prévue à l'article 4 de cette convention collective de
wordt de bijdrage van de werkgever in de kosten van het privé- vervoer travail, la contribution de l'employeur dans les frais de transport
van de werknemers berekend op basis van de tabel opgenomen in bijlage privé des travailleurs est calculée sur la base du tableau annexé à la
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.
§ 2. Deze tabel wordt jaarlijks geïndexeerd op 1 mei met het § 2. Ce tableau est indexé chaque année au 1er mai avec le pourcentage
percentage waarmee de lonen overeenkomstig de collectieve suivant lequel les salaires sont indexés à cette date selon la
arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, gesloten in de het Paritair convention collective travail du 10 juillet 1997, conclue au sein de
Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de koppeling van de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la liaison
lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie, op deze datum worden des salaires à l'indice des prix à la consommation.
geïndexeerd. § 3. De op 1 mei 2019 geïndexeerde bedragen van de tussenkomst van de § 3. Les montants de l'intervention de l'employeur dans les frais de
werkgever in de kosten voor het privé vervoer worden met ingang van 1 transport privé indexés au 1er mai 2019 seront augmentés de 1,1 p.c. à
juli 2019 verhoogd met 1,1 pct. (zie tabel in bijlage bij deze partir du 1er juillet 2019 (voir tableau en annexe de cette convention
collectieve arbeidsovereenkomst). collective de travail).

Art. 4.§ 1. Wanneer de werkman gebruik maakt van de fiets voor de

Art. 4.§ 1er. Lorsque l'ouvrier utilise la bicyclette pour la

volledige afstand tussen zijn verblijfplaats en de onderneming, wordt distance totale entre sa résidence et l'entreprise, l'intervention de
vanaf 1 juli 2019 de tegemoetkoming van de onderneming voor die dagen
berekend aan 150 pct. van de prijs van de treinkaart op maandbasis. l'entreprise pour ces jours est calculée sur 150 p.c. du prix de la
carte train sur base de mensuelle à partir du 1er juillet 2019.
Wanneer deze afstand minder dan 3 kilometer bedraagt, wordt een Lorsque cette distance est inférieure à 3 kilomètres, on octroie par
forfaitaire vergoeding per kilometer toegekend, gelijk aan één derde
van het bedrag voor 3 kilometer voorkomend in het barema. kilomètre une indemnité forfaitaire égale à un tiers du montant pour 3
kilomètres repris au barème.
Indien de werkgever misbruik van het stelsel door de werkman voorzien Si l'employeur constate que l'ouvrier abuse du système prévu au
door dit artikel vaststelt, behoudt hij zich het recht voor zijn présent article, il se réserve le droit de limiter son intervention à
tegemoetkoming te beperken tot deze voorzien in artikel 3 van deze celle prévue à l'article 3 de cette convention collective de travail.
collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 2. Indien blijkt dat de regeling voorzien in deze voormelde bepaling § 2. S'il apparaît que la disposition précitée entraîne des abus, la
tot misbruiken leidt, kan de meest gerede partij deze opnieuw partie la plus diligente pourra remettre la question en discussion au
bespreekbaar naken op het niveau van het paritair comité. niveau de la commission paritaire.

Art. 5.Wanneer de verplaatsing voor een deel of voor de gehele

Art. 5.Lorsque le déplacement se fait en partie ou pour l'entièreté

afstand met de fiets gebeurt, wordt de tegemoetkoming van de de la distance en bicyclette, l'intervention de l'entreprise est
onderneming beschouwd als een fietsvergoeding. considérée comme une indemnité de bicyclette.
De werkgever bevestigt jaarlijks, op vraag van de werknemer, de nodige L'employeur confirme chaque année, à la demande du travailleur, les
gegevens die het de werknemer mogelijk maken zijn fietsgebruik aan te données nécessaires permettant au travailleur de démontrer son
tonen. Deze gegevens hebben betrekking op de in aanmerking genomen afstand, utilisation de la bicyclette.
het aantal gewerkte dagen en de betaalde vergoeding. Ces données comprennent la distance prise en compte, le nombre des
jours travaillés et les indemnités payées.

Art. 6.Voor de toepassing van de artikelen 3 en 4 wordt de berekening

Art. 6.Pour l'application des articles 3 et 4, le calcul de la

van de afstand, in gemeenschappelijk overleg, bepaald in elke distance est déterminé de commun accord dans chaque entreprise pour
onderneming, teneinde rekening te houden met de geografische tenir compte des particularités géographiques.
bijzonderheden.

Art. 7.De tegemoetkoming van de onderneming wordt slechts toegekend

Art. 7.L'intervention de l'entreprise n'est accordée que pour les

voor de dagen van aanwezigheid op het werk. jours de présence au travail.

Art. 8.Voor de berekening van de dagelijkse tegemoetkoming wordt het

Art. 8.Pour le calcul de l'intervention journalière, le montant de

bedrag van de maandelijkse tegemoetkoming, zoals vastgesteld in de in l'intervention mensuelle, tel que déterminé par le tableau visé à
artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde tabel, eerst vermenigvuldigd l'article 4 de cette convention, est d'abord multiplié par 3 et puis
met 3 en vervolgens gedeeld door 65. divisé par 65.

Art. 9.De werkgever kan overgaan tot de verificaties die hij

Art. 9.L'employeur peut opérer les vérifications qu'il juge

noodzakelijk acht om zijn tegemoetkoming te rechtvaardigen en kan van nécessaires pour justifier son intervention et peut obtenir du
de werknemer alle documenten bekomen die hiervoor nuttig zijn. travailleur tous les documents utiles à cet effet.

Art. 10.De tegemoetkoming wordt minstens éénmaal per maand vereffend.

Art. 10.L'intervention est liquidée au moins une fois par mois.

HOOFDSTUK IV. - Combinatie openbaar vervoer en privé-vervoermiddel CHAPITRE IV. - Combinaison moyen de transport public et moyen de transport privé

Art. 11.Ingeval de werkman tegelijk gebruik maakt van een

Art. 11.Lorsque l'ouvrier utilise à la fois un moyen de transport

gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel en van een public et un moyen de transport privé, l'intervention pour le moyen de
privé-vervoermiddel zal de tussenkomst voor het openbaar vervoermiddel transport public est calculée conformément aux dispositions du
berekend worden overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van deze chapitre II de la présente convention collective de travail et
collectieve arbeidsovereenkomst en de tussenkomst voor het l'intervention pour le moyen de transport privé est calculée
privé-vervoermiddel privé overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk conformément aux dispositions du chapitre III de la présente
III van deze collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
HOOFDSTUK V. - Vervoer georganiseerd door de onderneming CHAPITRE V. - Transport organisé par l'entreprise

Art. 12.Wanneer het vervoer door de onderneming wordt georganiseerd,

Art. 12.Lorsque le transport est organisé par l'entreprise en partie

voor een gedeelte of voor de gehele afstand, met of zonder financiële ou pour l'entièreté de la distance, avec ou sans participation
deelname van de werknemer, wordt de tegemoetkoming, berekend op basis financière du travailleur, l'intervention, calculée sur la base de la
van de gehele afstand tussen de verblijfplaats en de onderneming, distance entière entre la résidence et l'entreprise selon les
volgens de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, dispositions de la présente convention collective de travail, est
verminderd met de kosten die de onderneming draagt voor het vervoer diminuée des frais supportés par l'entreprise pour le transport
dat zij organiseert. qu'elle organise.
Deze operatie kan niet leiden tot een negatief resultaat. Cette opération ne peut pas conduire à un résultat négatif.
HOOFDSTUK VI. - Gunstiger regelingen op bedrijfsniveau CHAPITRE VI. - Des régimes plus favorables au niveau des entreprises

Art. 13.Gunstiger regelingen die voordien op bedrijfsniveau bestonden

Art. 13.Des régimes plus favorables qui préexistaient au niveau des

blijven in de bestaande vorm behouden voor de betrokken werknemers. entreprises restent acquis dans la forme existante aux travailleurs concernés.
HOOFDSTUK VII. - Inwerkingtreding en duur CHAPITRE VII. - Entrée en vigueur et durée

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 14.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2019 en is gesloten voor een onbepaalde duur. le 1er juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de de 3 mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au
voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende président de la commission paritaire et à chacune des organisations
partijen. signataires.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve La présente convention collective de travail remplace la convention
arbeidsovereenkomst van 2 september 2019 (registratienummer collective de travail du 2 septembre 2019 (numéro d'enregistrement
153971/CO/105). 153971/CO/105).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2020.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2019, Annexe à la convention collective de travail du 16 décembre 2019,
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux,
de vervoerskosten relative aux frais de transport
Wekelijkse tussenkomst van de werkgever in de kosten van het Intervention hebdomadaire de l'employeur dans les frais de transport
privé-vervoer vanaf 1 juli 2019 - sectorale tabel privé à partir du 1er juillet 2019 - tableau sectoriel
Afstand (in km) Afstand (in km)
Distance (en km) Distance (en km)
Tussenkomst werkgever per week (in EUR) Tussenkomst werkgever per week (in EUR)
Intervention de l'employeur par semaine (en EUR) Intervention de l'employeur par semaine (en EUR)
1 1
2,07 2,07
2 2
4,15 4,15
3 3
6,20 6,20
4 4
6,66 6,66
5 5
7,26 7,26
6 6
7,71 7,71
7 7
8,08 8,08
8 8
8,54 8,54
9 9
9,00 9,00
10 10
9,46 9,46
11 11
10,06 10,06
12 12
10,52 10,52
13 13
10,99 10,99
14 14
11,46 11,46
15 15
11,92 11,92
16 16
12,50 12,50
17 17
12,98 12,98
18 18
13,45 13,45
19 19
14,02 14,02
20 20
14,50 14,50
21 21
14,96 14,96
22 22
15,45 15,45
23 23
16,02 16,02
24 24
16,49 16,49
25 25
16,84 16,84
26 26
17,54 17,54
27 27
17,90 17,90
28 28
18,24 18,24
29 29
18,95 18,95
30 30
19,28 19,28
31-33 31-33
20,10 20,10
34-36 34-36
21,75 21,75
37-39 37-39
23,04 23,04
40-42 40-42
24,56 24,56
43-45 43-45
25,95 25,95
46-48 46-48
27,59 27,59
49-51 49-51
28,86 28,86
52-54 52-54
29,83 29,83
55-57 55-57
30,98 30,98
58-60 58-60
32,16 32,16
61-65 61-65
33,34 33,34
66-70 66-70
35,07 35,07
71-75 71-75
36,24 36,24
76-80 76-80
38,60 38,60
81-85 81-85
39,75 39,75
86-90 86-90
41,50 41,50
91-95 91-95
43,26 43,26
96-100 96-100
44,41 44,41
101-105 101-105
46,18 46,18
106-110 106-110
47,95 47,95
111-115 111-115
49,70 49,70
116-120 116-120
51,44 51,44
121-125 121-125
52,62 52,62
126-130 126-130
54,38 54,38
131-135 131-135
56,14 56,14
136-141 136-141
57,29 57,29
142-145 142-145
59,65 59,65
146-150 146-150
61,98 61,98
151-155 151-155
61,98 61,98
156-160 156-160
64,32 64,32
161-165 161-165
65,48 65,48
166-170 166-170
66,66 66,66
171-175 171-175
68,99 68,99
176-180 176-180
70,18 70,18
181-185 181-185
72,49 72,49
186-190 186-190
73,68 73,68
191-195 191-195
74,84 74,84
196-200 196-200
77,18 77,18
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 2020. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2020.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^