Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
13 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 13 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de
taalkaders van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles
Verrijkte Splijtstoffen enrichies
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par
bij de wetten van 22 juli 1993, 10 april 1995 en 19 oktober 1998; les lois des 22 juillet 1993, 10 avril 1995 et 19 octobre 1998;
Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires
voorstellen 1979-1980, inzonderheid op artikel 179, § 2, vervangen bij 1979-1980, notamment l'article 179, § 2, remplacé par la loi du 11
de wet van 11 januari 1991 en gewijzigd bij de wet van 30 december janvier 1991 et modifié par la loi du 30 décembre 2001;
2001; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant
van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des
instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen,
inzonderheid op de artikelen 7 en 8, gewijzigd bij het koninklijk déchets radioactifs et des matières fissiles, notamment les articles 7
besluit van 16 oktober 1991; et 8, modifiés par l'arrêté royal du 16 octobre 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2005 tot vaststelling, Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2005 déterminant, en vue de
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois de
van de betrekkingen van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles
en Verrijkte Splijtstoffen die eenzelfde trap van de hiärarchie enrichies qui constituent un même degré de la hiérarchie;
vormen; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van voormelde wetten; deuxième alinéa, des lois précitées;
Gelet op het advies nr. 35 266 van 30 juni 2005 van de Vaste Commissie Vu l'avis n° 35 266 du 30 juin 2005 de la Commission permanente de
voor Taaltoezicht; Contrôle linguistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Handel en Wetenschapsbeleid, Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen van de Nationale Instelling voor

Article 1er.Les emplois de l'Organisme national des Déchets

Radioactief Afval en Verrijkte Splijstoffen worden in taalkaders radioactifs et des Matières fissiles enrichies sont répartis en cadres
onderverdeeld, volgens onderstaande tabel : linguistiques, selon le tableau ci-dessous :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en

Art. 3.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce

Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. extérieur et de la Politique scientifique, est chargée de l'exécution
du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 december 2005. Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Le Ministre de l'Economie, de l'Energie,
Buitenlandse handel en Wetenschapsbeleid, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^