Koninklijk besluit betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van energiegerelateerde producten | Arrêté royal concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à l'énergie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
13 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit betreffende de vermelding van | 13 AOUT 2011. - Arrêté royal concernant l'indication, par voie |
het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de | d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, de la |
etikettering en in de standaardproductinformatie van | consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à |
energiegerelateerde producten | l'énergie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108, | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en | Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains |
bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten, inzonderheid artikel 40, 5°; | marchés de travaux, de fournitures et de services, l'article 40, 5°; |
Gelet op de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en | Vu la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la |
consumentenbescherming, inzonderheid de artikelen 10, 11, § 1, a) tot | protection du consommateur, les articles 10, 11, § 1er, a) à c) et f), |
c) en f), 57, § 1, 4° en 133, § 2, 4°; | 57, § 1er, 4° et 133, § 2, 4°; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 29 april 2011; | Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 29 avril 2011; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 12 mei | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 12 mai 2011; |
2011; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de | Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné |
K.M.O., gegeven op 26 mei 2011; | le 26 mai 2011; |
Gelet op de adviezen van de Inspectie der Financiën, gegeven op 7 en | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 7 et 15 juin |
15 juni 2011; | 2011; |
Gelet op de goedkeuring van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 juli 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juillet 2011; |
Gelet op het advies nr 49.743/1 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 49.743/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2011, en |
juni 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinea 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om | Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard des |
onverwijld reglementaire maatregelen te nemen die vereist zijn voor de | mesures réglementaires nécessaires pour transposer la Directive |
omzetting van de Richtlijn 2010/30/EU en om aldus te vermijden dat het | 2010/30/UE et d'éviter ainsi que le Royaume de Belgique soit mis en |
Koninkrijk België in gebreke wordt gesteld door de Europese Commissie | |
wegens niet-omzetting van de genoemde richtlijn op 20 juni 2011; | demeure par la Commission européenne pour non-transposition au 20 juin |
2011 de ladite directive; | |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie en van de | Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie et du |
Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit zet de Richtlijn 2010/30/EU van het Europees |
Article 1er.Le présent arrêté transpose en droit la Directive |
Parlement en de Raad van 19 mei 2010 betreffende de vermelding van het | 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010, |
energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de | concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations |
etikettering en in de standaardproductinformatie van | uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en |
energiegerelateerde producten en tot intrekking van Richtlijn | autres ressources des produits liés à l'énergie et abrogeant la |
92/75/EEG - hierna « Richtlijn 2010/30/EU » genoemd - om in Belgisch recht. | Directive 92/75/CEE, dénommée ci-après la « Directive 2010/30/UE ». |
Art. 2.Voor de uitvoering van onderstaand besluit, wordt verstaan |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
onder : 1° « energiegerelateerd product », hierna « product » genoemd : elk in | 1° « produit lié à l'énergie » ou « produit » : tout bien ayant une |
de handel gebracht en/of in gebruik genomen goed dat tijdens het | incidence sur la consommation d'énergie pendant son utilisation et mis |
gebruik een effect heeft op het energieverbruik, met inbegrip van | sur le marché et/ou mis en service, y compris les pièces prévues pour |
onderdelen die bedoeld zijn om in onder dit besluit vallende | être intégrées dans un produit lié à l'énergie régi par le présent |
energiegerelateerde producten te worden ingebouwd en die ten behoeve | arrêté et qui sont mises sur le marché et/ou mises en service sous |
van eindgebruikers in de handel worden gebracht en/of in gebruik | forme de pièces détachées destinées aux utilisateurs finals et dont la |
worden genomen als losse onderdelen waarvan de milieuprestaties | performance environnementale peut être évaluée de manière |
onafhankelijk kunnen worden beoordeeld; | indépendante; |
2° fiche : een standaardtabel met informatie betreffende een product; | 2° fiche : un tableau d'information uniformisé relatif à un produit; |
3° andere belangrijke hulpbronnen : water, chemische stoffen en alles | 3° autres ressources essentielles : l'eau, les produits chimiques ou |
wat een product bij normaal gebruik voorts verbruikt; | toute autre substance consommée par un produit au cours d'une |
utilisation normale; | |
4° aanvullende informatie : andere informatie over de prestaties en | 4° renseignements complémentaires : les autres renseignements relatifs |
kenmerken van een product, die verband houdt met het energieverbruik | au rendement et aux caractéristiques d'un produit, fondés sur des |
van het product of het verbruik van andere belangrijke hulpbronnen, of | données mesurables, qui concernent ou aident à évaluer sa consommation |
die nuttig is om zulks te evalueren, en die is gebaseerd op meetbare gegevens; | en énergie ou en autres ressources essentielles; |
5° direct effect : het effect van producten die werkelijk energie | 5° incidence directe : l'incidence des produits qui consomment |
verbruiken tijdens het gebruik; | réellement de l'énergie pendant l'utilisation; |
6° indirect effect : het effect van producten die geen energie | 6° incidence indirecte : l'incidence des produits qui ne consomment |
verbruiken, maar die bijdragen tot energiebehoud tijdens het gebruik; 7° handelaar : een detailhandelaar of andere persoon die producten aan eindgebruikers verkoopt, verhuurt, in huurkoop aanbiedt of voor hen uitstalt; 8° leverancier : de fabrikant of zijn officiële vertegenwoordiger in de Europese Unie of de invoerder die het product in de Europese Unie in de handel brengt of in gebruik neemt. Bij gebreke daarvan wordt iedere natuurlijke of rechtspersoon die onder dit besluit vallende producten in de handel brengt of in gebruik neemt, als leverancier beschouwd; | pas d'énergie mais qui contribuent à la conservation d'énergie pendant l'utilisation; 7° distributeur : un détaillant ou toute autre personne qui vend, loue, offre en location-vente ou expose des produits à destination de l'utilisateur final; 8° fournisseur : le fabricant ou son représentant agréé dans l'Union Européenne ou l'importateur qui met le produit sur le marché ou le met en service dans l'Union européenne. En leur absence, toute personne physique ou morale qui met sur le marché ou met en service des produits relevant du présent arrêté est considérée comme un fournisseur; |
9° in de handel brengen : een product voor het eerst op de markt van | 9° mise sur le marché : la première mise à disposition sur le marché |
de Europese Unie aanbieden, tegen vergoeding of kosteloos, met het oog | de l'Union Européenne d'un produit en vue de sa distribution ou de son |
op de distributie of het gebruik ervan binnen de Europese Unie, | utilisation dans l'Union européenne, à titre onéreux ou gratuit, |
ongeacht de verkooptechniek; | indépendamment de la technique de vente mise en oeuvre; |
10° ingebruikneming : het eerste gebruik van een product in de | 10° mise en service : la première utilisation d'un produit, aux fins |
Europese Unie, overeenkomstig het gebruiksdoel; | pour lesquelles il a été conçu, dans l'Union européenne; |
11° onrechtmatig gebruik van het etiket : ieder gebruik van het | 11° utilisation non autorisée de l'étiquette : l'utilisation de |
etiket, anders dan door autoriteiten van een lidstaat of door | l'étiquette par un utilisateur autre que les autorités d'un Etat |
instellingen van de Europese Unie, op een wijze waarin niet is | membre ou les institutions de l'Union européenne, d'une manière non |
voorzien in dit besluit, noch in enig uitvoeringshandeling; | prévue dans le présent arrêté ou dans un acte d'application; |
12° uitvoeringshandelingen : de Europese gedelegeerde verordeningen | 12° actes d'application : les règlements délégués européens pris en |
genomen in toepassing van de Richtlijn 2010/30/EU of de ministeriële | application de la Directive 2010/30/UE ou les arrêtés ministériels |
besluiten die de andere Europese gedelegeerde handelingen genomen in | transposant les autres actes délégués européens pris en application de |
toepassing van de Richtlijn 2010/30/EU omzetten; | la Directive 2010/30/UE; |
13° bevoegde overheden : de Algemene Directie Energie en de Algemene | 13° autorités compétentes : la Direction générale de l'Energie et la |
Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst | Direction générale du Contrôle et de la Médiation du Service public |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, en de Algemene Directie | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, ainsi que la |
Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | Direction générale de l'Environnement du Service public fédéral Santé |
van de Voedselketen en Leefmilieu; | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
14° « minister » : de federale Minister bevoegd voor Energie. Art. 3.Dit besluit biedt een kader voor de informatie van de eindgebruiker, met name door middel van etikettering en verstrekking van standaard productinformatie over het energieverbruik en, waar van toepassing, het verbruik van andere essentiële hulpbronnen tijdens het gebruik, alsmede aanvullende informatie op dat gebied voor energiegerelateerde producten, zodat de eindgebruiker kan kiezen voor efficiëntere producten. Dit besluit is van toepassing op energiegerelateerde producten met een significant direct of indirect effect op het energieverbruik en, waar van toepassing, op het verbruik van andere essentiële hulpbronnen tijdens het gebruik. Dit besluit is niet van toepassing op : |
14° « ministre » : le Ministre fédéral qui a l'Energie dans ses attributions. Art. 3.Le présent arrêté établit un cadre pour l'information des utilisateurs finals, notamment par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, sur la consommation d'énergie et, le cas échéant, d'autres ressources essentielles pendant l'utilisation ainsi que des renseignements complémentaires relatifs aux produits liés à l'énergie, permettant ainsi aux utilisateurs finals de choisir des produits ayant un meilleur rendement. Le présent arrêté s'applique aux produits liés à l'énergie qui ont une incidence significative directe ou indirecte sur la consommation d'énergie et, le cas échéant, sur d'autres ressources essentielles pendant leur utilisation. Le présent arrêté ne s'applique pas: |
1° tweedehandsproducten; | 1° aux produits d'occasion; |
2° middelen voor personen- of goederenvervoer; | 2° à tout moyen de transport de personnes ou de marchandises; |
3° het plaatje waarop het vermogen is vermeld of het equivalent | 3° à la plaquette de puissance ou son équivalent, apposée pour des |
daarvan, dat met het oog op de veiligheid op de producten wordt | motifs de sécurité sur les produits. |
aangebracht. Art. 4.§ 1. Alle in België gevestigde leveranciers en handelaren |
Art. 4.§ 1er. Tous les fournisseurs et distributeurs établis sur le |
moeten aan hun verplichtingen als bedoeld in de artikelen 7 en 8 | territoire belge remplissent les obligations établies aux articles 7 |
voldoen. | et 8. |
Met betrekking tot de producten die onder het toepassingsgebied van | Pour les produits régis par le présent arrêté, l'apposition d'autres |
dit besluit vallen, wordt het aanbrengen van andere etiketten, | étiquettes, marques, symboles ou inscriptions qui ne satisfont pas aux |
merktekens, symbolen of opschriften die niet voldoen aan de eisen van | exigences du présent arrêté et des actes d'application correspondants |
dit besluit en van de desbetreffende uitvoeringshandelingen verboden, | est interdite, si elle risque d'induire en erreur l'utilisateur final |
indien dit tot misleiding of verwarring bij de eindgebruikers over het | ou de créer chez lui une confusion en ce qui concerne la consommation |
verbruik van energie of, waar van toepassing, andere essentiële | d'énergie ou, le cas échéant, d'autres ressources essentielles pendant |
hulpbronnen tijdens het gebruik kan leiden. | l'utilisation. |
§ 2. Wanneer er vastgesteld wordt dat een product niet voldoet aan de | § 2. Lorsqu'il est constaté qu'un produit ne respecte pas toutes les |
in dit besluit en de uitvoeringshandelingen bepaalde vereisten inzake | exigences prévues par le présent arrêté et ses actes d'application en |
etikettering en fiches, is de leverancier verplicht ervoor te zorgen | ce qui concerne l'étiquette et la fiche, le fournisseur est tenu de |
dat het product binnen de vier weken na het procesverbaal van | mettre ce produit en conformité avec ces exigences dans les quatre |
vaststelling aan die vereisten voldoet. | semaines qui suivent le procès-verbal de constatation. |
Wanneer er een vermoeden bestaat dat een product niet overeenstemt met | Lorsqu'il existe une présomption qu'un produit n'est pas conforme aux |
de in artikel 6 van dit besluit en in de uitvoeringshandeling vereiste | informations obligatoires prévues à l'article 6 du présent arrêté et |
informatie, onder andere de informatie vermeld op het etiket of op de | dans l'acte d'application, notamment celles reprises sur l'étiquette |
fiche, wordt artikel 5 toegepast. | ou sur la fiche, l'article 5 est mis en oeuvre. |
Art. 5.De in het kader van dit besluit en zijn uitvoeringshandelingen |
Art. 5.Les informations obligatoires prévues par le présent arrêté et |
vereiste informatie wordt verkregen door middel van metingen in | ses actes d'application sont obtenues à l'aide de mesures effectuées |
overeenstemming met de uitvoeringshandelingen en geharmoniseerde, door | selon les actes d'application et les normes harmonisées adoptées par |
de Europese normalisatieinstellingen (CEN, CENELEC en ETSI) in | les organismes européens de normalisation (CEN, CENELEC, ETSI) sur |
opdracht van de Europese Commissie en in overeenstemming met Richtlijn | mandat de la Commission Européenne conformément à la Directive |
98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde normen of, | 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil, ou, en l'absence de |
bij gebrek aan een geharmoniseerde norm, andere normen, waarvan de | norme harmonisée, d'autres normes, dont les numéros de référence ont |
referentienummers in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn | été publiés au Journal officiel de l'Union européenne. |
bekendgemaakt. | |
Wanneer er een vermoeden bestaat dat een product niet overeenstemt met | Lorsqu'il existe une présomption qu'un produit n'est pas conforme aux |
de informatie onder andere vermeld op het etiket of op de fiche, kan de bevoegde overheid overgaan tot een onderzoek van het betrokken product door middel van metingen op basis van een kosteloze monstername van dit product in een voldoende aantal exemplaren om de evaluatie van de conformiteit toe te laten. Het onderzoek van de producten wordt aan een conform de bepalingen van artikel 13 erkend laboratorium toevertrouwd. Indien uit het onderzoek, blijkt dat er niet wordt voldaan aan de vereisten van dit besluit of van een uitvoeringshandeling, wordt daarvan bij een ter post aangetekende brief kennisgeving gedaan aan de leverancier. Binnen een termijn van een maand na de kennisgeving bedoeld in het vierde lid, kan betrokkene bij een ter post aangetekende brief aan de bevoegde overheid een aanvraag tot een nieuw onderzoek richten op basis van een uitvoerige technische motivering. Wanneer het resultaat van het nieuw onderzoek bekend is of wanneer betrokkene binnen dertig dagen na de kennisgeving bedoeld in het vierde lid geen nieuw onderzoek heeft gevraagd, neemt de bevoegde overheid de nodige preventieve maatregelen, alsmede maatregelen die gericht zijn op het naleven van de vereisten binnen een precies tijdschema, rekening houdend met het veroorzaakte nadeel. Wanneer de niet-naleving voortduurt, kan de bevoegde overheid het in de handel brengen van het product verbieden of ervoor zorgen dat het product uit de handel wordt genomen. De bevoegde overheid geeft er onmiddellijk kennis van aan de Europese Commissie en aan de andere lidstaten. Art. 6.De informatie over het verbruik van elektrische energie, van andere vormen van energie en, waar van toepassing, van andere belangrijke hulpbronnen tijdens het gebruik, alsmede de aanvullende informatie, overeenkomstig de uitvoeringshandelingen, moet onder de aandacht van de eindgebruikers gebracht worden door middel van een fiche en een etiket dat betrekking heeft op producten die aan eindgebruikers direct of indirect via enige vorm van verkoop op afstand, inclusief via het internet, te koop, te huur of in huurkoop worden aangeboden, dan wel voor hen worden uitgestald. De onder het eerste lid bedoelde informatie moet slechts verstrekt worden met betrekking tot ingebouwde of geïnstalleerde producten, indien de overeenstemmende uitvoeringshandeling dat zo bepaalt. Elke energiegerelateerde informatie of informatie over de prijs die voor een specifiek model van energiegerelateerde producten dat onder een uitvoeringshandeling valt via reclame wordt vermeld, moet een verwijzing naar de energie-efficiëntieklasse van het product bevatten. Elke andere informatiebron betreffende energiegerelateerde producten waarin de specifieke technische parameters van een product beschreven worden, te weten technische handleidingen en brochures van de fabrikant, in gedrukte vorm of online, moet de eindgebruikers de nodige informatie over het energieverbruik verschaffen of een verwijzing naar de energie-efficiëntieklasse van het product bevatten. |
informations reprises notamment sur l'étiquette ou sur la fiche, l'autorité compétente fait procéder à une vérification du produit en cause par voie de mesures sur base d'un prélèvement gratuit de ce produit en un nombre d'exemplaires suffisant pour permettre l'évaluation de la conformité. La vérification des produits prélevés est confiée à un laboratoire agréé conformément aux dispositions de l'article 13. Si lors de la vérification, il apparaît qu'il n'est pas satisfait aux exigences du présent arrêté ou d'un acte d'application, notification motivée par lettre recommandée à la poste en est faite au fournisseur. Dans un délai d'un mois, à dater de la notification visée à l'alinéa 4, l'intéressé peut adresser à l'autorité compétente, par lettre recommandée à la poste, une demande de réexamen sur la base d'une motivation technique circonstanciée. Lorsque le résultat du réexamen est connu ou lorsque l'intéressé n'a pas demandé de réexamen dans les trente jours de la notification visée à l'alinéa 4, l'autorité compétente prend les mesures préventives nécessaires, ainsi que des mesures visant à assurer la conformité du produit dans un délai précis, compte tenu du préjudice occasionné. Si la non-conformité persiste, l'autorité compétente peut interdire la mise sur le marché du produit ou veiller à ce qu'il soit retiré du marché. L'autorité compétente en informe immédiatement la Commission Européenne et les autres Etats membres. Art. 6.L'information sur la consommation en énergie électrique et en autres formes d'énergie ainsi que, le cas échéant, en autres ressources essentielles pendant l'utilisation et les informations complémentaires doivent, conformément aux actes d'application, être portées à la connaissance des utilisateurs finals au moyen d'une fiche et d'une étiquette relatives aux produits offerts à la vente, à la location ou à la location-vente ou exposés à destination de l'utilisateur final, directement ou indirectement par tout mode de vente à distance, y compris l'internet. L'information visée à l'alinéa 1er ne doit être fournie pour les produits intégrés ou installés que lorsque l'acte d'application correspondant l'exige. Toute information ayant trait à l'énergie ou au prix, divulguée par voie de publicité, pour un modèle spécifique de produits liés à l'énergie régis par un acte d'application, doit comporter une référence à la classe d'efficacité énergétique du produit. Toute autre source d'information sur les produits liés à l'énergie qui décrit les paramètres techniques spécifiques d'un produit, à savoir les manuels techniques et les brochures de fabricants, qu'elle soit imprimée ou disponible en ligne, doit fournir aux utilisateurs finals les informations nécessaires concernant la consommation d'énergie ou comporter une référence à la classe d'efficacité énergétique du produit. |
Art. 7.§ 1. De leveranciers die in een uitvoeringshandeling |
Art. 7.§ 1er. Les fournisseurs qui mettent sur le marché ou qui |
behandelde producten in de handel brengen of in dienst stellen, | mettent en service les produits régis par un acte d'application |
verstrekken een etiket en een fiche overeenkomstig dit besluit en de | fournissent une étiquette et une fiche conformément au présent arrêté |
uitvoeringshandeling; | et à l'acte d'application; |
De leveranciers stellen een technische documentatie op, die toereikend | Les fournisseurs produisent une documentation technique suffisante |
is om te controleren of de informatie op het etiket en de fiche juist | pour permettre d'évaluer l'exactitude des informations figurant sur |
is. De technische documentatie moet het volgende omvatten : | l'étiquette et sur la fiche. Cette documentation technique comprend : |
1° een algemene beschrijving van het product; | 1° une description générale du produit; |
2° indien zinvol, de resultaten van uitgevoerde ontwerpberekeningen; | 2° s'il y a lieu, les résultats des calculs de conception effectués; |
3° testrapporten, indien beschikbaar, met inbegrip van die welke | 3° les rapports d'essais, s'ils sont disponibles, y compris ceux |
opgesteld zijn door bevoegde aangemelde instanties; | effectués par des organismes notifiés compétents; |
4° de referenties voor de identificatie van soortgelijke modellen, | 4° lorsque les chiffres sont utilisés pour des modèles similaires, les |
indien waarden worden gebruikt voor die modellen. | références permettant l'identification de ces derniers. |
Daartoe mogen de leveranciers gebruikmaken van reeds op grond van de | A cette fin, les fournisseurs peuvent utiliser la documentation déjà |
wetgeving van de Unie voorgeschreven documentatie. | établie conformément à la législation de l'Union. |
§ 2. De leveranciers houden de technische documentatie beschikbaar | § 2. Les fournisseurs mettent cette documentation technique à |
voor inspectiedoeleinden gedurende een periode van vijf jaar nadat het | disposition, aux fins de contrôle, pendant une période prenant fin |
laatste product in kwestie werd vervaardigd. | cinq ans après la fabrication du dernier produit concerné. |
Les fournisseurs mettent à la disposition de l'autorité compétente et | |
De leveranciers stellen op verzoek een elektronische versie van de | de la Commission Européenne une version électronique de la |
technische documentatie ter beschikking van de bevoegde overheid en | documentation technique, si elles en font la demande, dans un délai de |
van de Europese Commissie binnen tien werkdagen na ontvangst van het | dix jours ouvrables suivant la réception de la demande. |
verzoek. § 3. De leveranciers verstrekken gratis de nodige etiketten aan de | § 3. Les fournisseurs fournissent gratuitement aux distributeurs les |
handelaars met het oog op de etikettering en de productinformatie; | étiquettes nécessaires, en ce qui concerne l'étiquetage et les |
Zonder afbreuk te doen aan de vrije keuze van de leveranciers wat hun | informations relatives aux produits |
systeem voor de levering van etiketten betreft, leveren de | Sans préjudice de la possibilité de choisir leur système de livraison |
leveranciers ten spoedigste de door de handelaars aangevraagde | des étiquettes, les fournisseurs livrent rapidement les étiquettes aux |
etiketten; | distributeurs qui en font la demande; |
De leveranciers verstrekken naast de etiketten, een fiche met | Les fournisseurs fournissent, outre les étiquettes, une fiche |
productinformatie; De leveranciers voorzien alle brochures over het product van een fiche. Indien door de leverancier geen brochures over het product worden verstrekt, voegt hij fiches bij andere schriftelijke informatie die met het product wordt verstrekt. § 4. De leveranciers zijn verantwoordelijk voor de juistheid van de door hen verstrekte etiketten en fiches; De leveranciers worden geacht hun toestemming te hebben gegeven voor de bekendmaking van de informatie op het etiket of de fiche. Art. 8.De handelaren brengen de etiketten aan naar behoren, goed zichtbaar en gemakkelijk leesbaar, en stellen de fiche beschikbaar in de productbrochure of in andere schriftelijke informatie die met het product wordt verstrekt wanneer het wordt verkocht aan eindgebruikers; Wanneer een onder een uitvoeringshandeling vallend product wordt uitgestald, bevestigen de handelaren een passend etiket op de in de overeenstemmende uitvoeringshandeling gespecificeerde, duidelijk zichtbare plaats. Art. 9.Wanneer de producten te koop, te huur of in huurkoop worden aangeboden door postorderbedrijven, aan de hand van catalogi, via het internet, via telemarketing of op een andere wijze die inhoudt dat de potentiële eindgebruiker het product waarschijnlijk niet uitgestald ziet, wordt in de uitvoeringshandelingen bepaald dat potentiële eindgebruikers de informatie krijgen die op het etiket voor dit product en op de fiche wordt vermeld, alvorens zij het product kopen. In de uitvoeringshandelingen wordt, waar van toepassing, bepaald op welke wijze het etiket of de fiche of de op het etiket of de fiche vermelde informatie wordt aangebracht of aan de potentiële eindgebruiker ter beschikking wordt gesteld. Art. 10.Het in de handel brengen of in dienst stellen van producten die onder dit besluit en de geschikte uitvoeringshandeling vallen en eraan voldoen, mogen niet verboden, beperkt of verhinderd worden; Tenzij het tegendeel wordt bewezen, wordt ervan uitgegaan dat met het etiket of het fiche is voldaan aan de bepalingen van dit besluit en de uitvoeringshandelingen. De bevoegde overheid kan van de leveranciers |
d'information; Les fournisseurs incluent une fiche d'information dans toutes les brochures relatives au produit. Lorsque le fournisseur ne fournit pas de brochures relatives au produit, il fournit des fiches dans les autres documents fournis avec le produit. § 4. Les fournisseurs sont responsables de l'exactitude des informations figurant sur les étiquettes et les fiches qu'ils fournissent; Les fournisseurs sont réputés avoir marqué leur accord pour la publication des informations figurant sur l'étiquette ou dans la fiche. Art. 8.Les distributeurs apposent correctement, de façon visible et lisible, les étiquettes et incluent la fiche dans la brochure relative au produit ou dans les autres documents fournis avec le produit au moment de sa vente à l'utilisateur final; Les distributeurs apposent, chaque fois qu'un produit régi par un acte d'application est exposé, une étiquette appropriée à l'emplacement bien visible prévu dans l'acte d'application concerné. Art. 9.Lorsque les produits sont offerts à la vente, à la location ou à la location-vente par correspondance, sur catalogue, via l'internet, par démarchage téléphonique ou par tout autre moyen qui implique qu'on ne peut pas s'attendre à ce que l'utilisateur final potentiel voie le produit exposé, les actes d'application contiennent des dispositions visant à garantir que les utilisateurs finals potentiels reçoivent les informations relatives au produit figurant sur l'étiquette et dans la fiche avant d'acheter le produit. Les actes d'application précisent, le cas échéant, la façon dont l'étiquette ou la fiche, ou les informations qu'elles contiennent, sont montrées ou fournies à l'utilisateur final potentiel. Art. 10.La mise sur le marché ou la mise en service des produits qui sont régis par le présent arrêté ou l'acte d'application correspondant et qui y satisfont ne peuvent pas être interdites, restreintes ou empêchées; Jusqu'à preuve du contraire, les étiquettes et les fiches sont considérées comme satisfaisant aux dispositions du présent arrêté et des actes d'application. L'autorité compétente peut exiger que les |
eisen dat ze bewijzen als bedoeld in artikel 7 overleggen van de | fournisseurs apportent des preuves au sens de l'article 7 quant à |
juistheid van de op hun etiketten of fiches verstrekte informatie, | l'exactitude des informations figurant sur leurs étiquettes ou fiches, |
indien er gegronde vermoedens bestaan dat deze informatie niet juist | lorsqu'elle a des raisons de soupçonner que ces informations sont |
is. | incorrectes. |
Art. 11.§ 1. Wanneer een product onder een uitvoeringshandeling valt, kunnen aanbestedende diensten die openbare contracten voor leveringen, werken of diensten sluiten uitvoeringsvoorwaarden opleggen om uitsluitend producten aan te kopen die aan de hoogste prestatieniveaus voldoen en tot de hoogste energie-efficiëntieklasse behoren. Zij kunnen de toepassing van die criteria laten afhangen van de kosteneffectiviteit, de economische haalbaarheid en de technische geschiktheid, en voldoende mededinging. § 2. Lid 1 is van toepassing op contracten waarvan de waarde gelijk is aan of groter is dan de door de Europese Commissie bepaalde drempelbedragen. § 3. De minister kan stimulansen verstrekken voor een product dat onder een uitvoeringshandeling valt. Deze stimulansen nemen dan als doelstelling het hoogste prestatieniveau en de hoogste energie- efficiëntieklasse die in de toepasselijke uitvoeringshandeling is vastgelegd. Fiscale en budgettaire maatregelen worden niet beschouwd als stimulansen voor de toepassing van dit besluit. Wanneer stimulansen verstrekt worden voor producten, zowel voor eindgebruikers die zeer efficiënte producten gebruiken als voor bedrijven die dergelijke producten aanprijzen en produceren, worden de prestatieniveaus uitgedrukt in klassen als bepaald in de geschikte uitvoeringshandeling, behalve wanneer hogere prestatieniveaus opgelegd worden dan de drempel voor de hoogste energie-efficiëntieklasse in de uitvoeringshandeling. Hogere prestatieniveaus dan de drempel voor de hoogste energie-efficiëntieklasse in de uitvoeringshandeling kunnen opgelegd worden. Art. 12.§ 1. Details betreffende het etiket en de fiche worden vastgesteld in uitvoeringshandelingen voor ieder soort product. Dankzij bepalingen in uitvoeringshandelingen betreffende de op het etiket en de fiche verstrekte informatie over het verbruik van energie en van andere essentiële hulpbronnen tijdens het gebruik, kunnen de eindgebruikers hun aankoopbeslissingen met meer kennis van zaken nemen. Wanneer in een uitvoeringshandeling bepalingen worden vastgesteld met betrekking tot de energie-efficiëntie en het verbruik van essentiële hulpbronnen van een product, wordt in het ontwerp en de inhoud van het etiket de energie-efficiëntie van het product benadrukt. |
Art. 11.§ 1er. Lorsqu'un produit est régi par un acte d'application, les pouvoirs adjudicateurs qui passent des marchés publics de travaux, de fournitures ou de services peuvent imposer des conditions d'exécution visant à l'acquisition des seuls produits qui satisfont aux critères correspondant aux niveaux de performance les plus élevés et appartenant à la classe d'efficacité énergétique la plus élevée. Ils peuvent subordonner l'application desdits critères à l'efficacité au regard du coût, à la faisabilité économique et à l'adéquation technique, ainsi qu'à un niveau de concurrence suffisant. § 2. Le paragraphe 1er s'applique aux marchés dont la valeur est supérieure ou égale aux seuils fixés par la Commission européenne. § 3. Le ministre peut mettre en place des mesures d'incitation pour un produit régi par un acte d'application. Ces mesures visent alors à atteindre les niveaux de performance les plus élevés, y compris la classe d'efficacité énergétique la plus élevée, fixés dans l'acte d'application concerné. Les impôts et les mesures fiscales ne constituent pas des incitations aux fins du présent arrêté. Lorsque des mesures d'incitation sont mises en place pour des produits, tant pour les utilisateurs finals qui utilisent des produits à haute efficacité que pour les entreprises qui promeuvent et produisent ces produits, les niveaux de performance des produits sont exprimés en classes, conformément à l'acte d'application concerné, sauf lorsque des niveaux de performance supérieurs au seuil fixé dans l'acte d'application pour la classe d'efficacité énergétique la plus élevée sont imposés. Des niveaux de performance supérieurs au seuil fixé dans l'acte d'application pour la classe d'efficacité énergétique la plus élevée peuvent être imposés. Art. 12.§ 1er. Les spécifications relatives à l'étiquette et à la fiche sont définies au moyen d'actes d'application pour chaque type de produit. Les dispositions des actes d'application concernant les informations figurant sur l'étiquette et dans la fiche, relatives à la consommation du produit en énergie ou en autres ressources essentielles pendant son utilisation, permettent aux utilisateurs finals d'effectuer leur achat en meilleure connaissance de cause. Lorsqu'un acte d'application prévoit des dispositions concernant à la fois l'efficacité énergétique et la consommation du produit en ressources essentielles, le dessin et le contenu de l'étiquette mettent en évidence l'efficacité énergétique du produit. |
§ 2. De in voorkomend geval door de minister tot stand te brengen | § 2. Les actes d'application à établir le cas échéant par le ministre |
uitvoeringshandelingen bevatten met name : | indiquent en particulier : |
1° de exacte omschrijving van het betrokken soort product; | 1° la définition exacte du type de produits à mentionner; |
2° de meetnormen en -methoden die moeten worden gebruikt bij het | 2° les normes et les méthodes de mesure à appliquer pour obtenir les |
verkrijgen van de in artikel 3, eerste lid, bedoelde informatie; | informations visées à l'article 3, alinéa 1er; |
3° de bijzonderheden van de uit hoofde van artikel 7 vereiste | 3° les précisions relatives à la documentation technique exigée en |
technische documentatie; | vertu de l'article 7; |
4° de lay-out en inhoud van het in artikel 6 bedoelde etiket, dat | 4° le dessin et le contenu de l'étiquette visée à l'article 6 qui est, |
altijd goed zichtbaar en gemakkelijk leesbaar moet zijn. Het formaat | |
van het etiket gebruikt als basis de indeling in klassen waarbij | dans tous les cas, clairement visible et lisible. Le modèle de |
gebruik wordt gemaakt van letters van A tot G ; de stappen van de | l'étiquette utilise comme base la classification « A à G »; les degrés |
indeling in klassen stemmen overeen met significante energie- en | de la classification correspondent à des économies significatives |
kostenbesparingen vanuit het oogpunt van de eindgebruiker. | d'énergie et de coût pour les utilisateurs finals. |
Er kunnen drie bijkomende klassen aan de indeling worden toegevoegd | Trois classes supplémentaires peuvent être ajoutées à la |
indien dat gelet op de technologische vooruitgang nodig is. Die | classification en fonction des progrès technologiques. Ces classes |
bijkomende klassen zijn A+, A++ en A+++ voor de meest efficiënte klasse; in principe wordt het totale aantal klassen beperkt tot zeven, tenzij er nog meer klassen met producten zijn. De kleurenschaal bestaat uit niet meer dan zeven verschillende kleuren, van donkergroen tot rood. De kleur van uitsluitend de hoogste klasse is altijd donkergroen. Indien er meer dan zeven klassen zijn, mag uitsluitend de rode kleur worden herhaald. De indeling in klassen wordt geëvalueerd in het bijzonder wanneer een significant aandeel van de producten op de interne markt in de twee hoogste energie-efficiëntieklassen wordt ingedeeld en wanneer bijkomende besparingen mogelijk worden door de producten verder te differentiëren. De nadere criteria voor een mogelijke herindeling van producten worden, waar van toepassing, per geval bepaald in de betrokken uitvoeringshandeling; 5° de plaats waar het etiket op het uitgestalde product moet worden aangebracht en de manier waarop het etiket en/of de informatie moeten worden verstrekt wanneer het product op een van de onder artikel 9 vallende wijzen te koop wordt aangeboden. Zo nodig kan in de uitvoeringshandelingen worden bepaald dat het etiket op het product moet worden aangebracht of op de verpakking moet worden afgedrukt, of kunnen de details worden bepaald van de etiketteringsvereisten voor afdrukken in catalogi, voor verkoop op afstand en verkoop via het internet; | supplémentaires seront désignées par les signes A+, A++ et A+++ pour la classe la plus efficace. En principe, le nombre total de classes sera limité à sept, sauf si un plus grand nombre de classes sont encore peuplées. L'échelle de couleurs comprend au maximum sept couleurs différentes allant du vert foncé au rouge. Seul le code couleur de la classe la plus élevée est toujours le vert foncé. S'il y a plus de sept classes, seule la couleur rouge peut être subdivisée. La classification est revue en particulier lorsque, dans le marché intérieur, une proportion importante de produits atteint les deux classes d'efficacité énergétique les plus élevées et lorsque des économies supplémentaires peuvent être réalisées par une plus grande différenciation des produits. Les critères détaillés pour une éventuelle reclassification des produits sont, le cas échéant, définis au cas par cas dans l'acte d'application; 5° l'endroit où l'étiquette doit être apposée sur le produit exposé et la manière dont l'étiquette et/ou l'information doit être fournie dans le cas des offres de vente prévues par l'article 9. Si nécessaire, les actes d'application peuvent prévoir que l'étiquette est apposée sur le produit ou imprimée sur l'emballage, ou définir des exigences relatives à l'impression des étiquettes dans les catalogues ou à leur utilisation dans le cas des ventes à distance et des ventes via l'internet; |
6° de inhoud en, zo nodig, het formaat en andere bijzonderheden | 6° le contenu de la fiche ou des informations complémentaires prévues |
betreffende de fiche of nadere informatie als aangegeven in artikel 6 | à l'article 6 et à l'article 7, § 2, et, si nécessaire, son format |
en artikel 7, § 2. De op het etiket gegeven informatie moet ook op de | ainsi que d'autres précisions à cet égard. Les informations figurant |
fiche staan; | sur l'étiquette sont également incluses dans la fiche; |
7° de specifieke inhoud van het etiket voor reclamedoeleinden, | 7° le contenu spécifique de l'étiquette aux fins de publicité, |
inclusief, indien aangewezen, de energieklasse en de andere relevante | indiquant, notamment, selon le cas, la classe énergétique et d'autres |
prestatieniveaus van het product in kwestie, in een leesbare en | niveaux pertinents de performance du produit, de façon lisible et |
zichtbare vorm; | visible; |
8° de duur van de etiketteringsklasse(n), waar van toepassing, | 8° la durée du classement énergétique, le cas échéant, conformément au |
overeenkomstig 4°; | 4°; |
9° de mate van nauwkeurigheid van de informatie op het etiket en de | 9° le degré d'exactitude des informations figurant sur l'étiquette et |
fiches; | dans les fiches; |
10° de datum voor de evaluatie en de eventuele herziening van de | 10° la date à laquelle l'acte d'application sera évalué et, |
uitvoeringshandeling, rekening houdend met de snelheid van de | éventuellement, modifié, en tenant compte du rythme des progrès |
technologische vooruitgang. | technologiques. |
Art. 13.De Europese Commissie wordt in kennis gesteld van de |
Art. 13.Les laboratoires d'essais désignés pour accomplir les tâches |
beproevingslaboratoria die voor het uitvoeren van de in artikel 5 | visées à l'article 5 sont notifiés à la Commission Européenne. |
genoemde taken zijn aangewezen. | Pour être agréés et le rester, les laboratoires d'essais doivent |
Om erkend te worden en te blijven moeten de beproevingslaboratoria | satisfaire aux critères généraux en matière de laboratoires d'essais |
voldoen aan de criteria inzake beproevingslaboratoria en | et d'organismes de certification déterminés dans les normes NBN-EN |
keuringsinstellingen die bepaald zijn in de normen NBN-EN 17025 en | 17025 et suivantes qui leur sont applicables. |
volgende die op hen van toepassing zijn. | |
Art. 14.§ 1. De aanvraag tot erkenning moet worden gericht aan de |
Art. 14.§ 1er. La demande d'agrément est adressée au ministre. A la |
minister. Bij de aanvraag dienen de stukken te worden gevoegd waaruit | demande doivent être jointes les pièces établissant que le laboratoire |
blijkt dat het laboratorium voldoet aan de in artikel 13 bedoelde | satisfait aux conditions visées par l'article 13. |
voorwaarden. | |
De minister bepaalt de datum en de modaliteiten volgens dewelke de | Le ministre fixe la date et les modalités selon lesquelles les |
beproevingslaboratoria het bewijs moeten leveren dat zij conform zijn | laboratoires d'essais doivent apporter la démonstration de leur |
met de normen NBN-EN 17025 en volgende die op hen van toepassing zijn | conformité aux normes NBN-EN 17025 et suivantes qui leur sont |
en dit door voorlegging van een accreditatiecertificaat die is | applicables par la présentation d'une accréditation délivrée sur base |
afgeleverd op basis van de wet van 20 juli 1991 betreffende de | de la loi du 20 juillet 1991 concernant l'accréditation des organismes |
accreditatie van certificatie- en keuringsinstellingen alsmede van | de certification et de contrôle ainsi que des laboratoires d'essais, |
beproevingslaboratoria en van de uitvoeringsbesluiten ervan. | et de ses arrêtés d'exécution. |
§ 2. De aanvraag wordt onderzocht door de in artikel 18 bedoelde | § 2. La demande est examinée par les fonctionnaires et agents visés à |
ambtenaren, ieder wat hem betreft. De ambtenaren kunnen zich laten | l'article 18, chacun en ce qui le concerne. Les fonctionnaires et |
bijstaan door deskundigen. | agents peuvent se faire assister par des experts. |
De kosten voortvloeiend uit de prestaties van derden en die betrekking | Les frais résultant de prestations de tiers et se rapportant à |
hebben op het onderzoek van de aanvraag rusten op de aanvrager. | l'examen de la demande incombent au demandeur. |
§ 3. Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een positief resultaat geeft, | § 3. Si l'examen visé au § 2 donne un résultat positif, les |
leggen de ambtenaren het voorstel van erkenning voor aan de minister | fonctionnaires et agents soumettent la proposition d'agrément au |
die een beslissing neemt. | ministre qui prend une décision. |
Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een negatief resultaat geeft, | Si l'examen visé au § 2 donne un résultat négatif, le refus est |
wordt de weigering, met opgave van de redenen, bij een ter post | communiqué, avec indication des motifs, au laboratoire concerné, par |
aangetekende brief aan het betrokken laboratorium meegedeeld. | lettre recommandée à la poste. |
Art. 15.De erkenning wordt verleend voor een maximumduur van vijf |
Art. 15.L'agrément est accordé pour une durée maximale de cinq ans. |
jaar. De aanvraag tot hernieuwing van de erkenning moet ten laatste zes | La demande de renouvellement de l'agrément est introduite au plus tard |
maanden voor de afloop van de erkenningsduur worden ingediend, conform | six mois avant l'expiration de la durée de l'agrément, conformément |
de bepalingen van artikel 14. | aux dispositions de l'article 14. |
Art. 16.Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van |
Art. 16.Sans préjudice des attributions des officiers de police |
gerechtelijke politie, hebben de ambtenaren vermeld in artikel 18 | judiciaire, les agents visés à l'article 18 peuvent entrer librement |
vrije toegang tot de lokalen van de erkende laboratoria. Zij kunnen | dans les locaux des laboratoires agréés. Ils peuvent réclamer et |
alle nuttige documenten en gegevens vragen en onderzoeken die getuigen | vérifier tous les documents et données utiles attestant du respect des |
van de naleving van de bij dit besluit vastgestelde voorwaarden. | conditions d'agrément fixées par le présent arrêté. Si nécessaire, ils |
Indien dit nodig is, moeten de documenten of een kopie van de | |
documenten die de controle mogelijk maakt, hen worden overhandigd. | se font confier les documents ou une copie des documents permettant le |
Wanneer één of meerdere in het artikel 13 van dit besluit bedoelde | contrôle. Lorsqu'un ou plusieurs critères visés à l'article 13 du présent arrêté |
criteria niet meer zijn nageleefd, stellen zij een termijn vast die | ne sont plus respectés, ils fixent un délai, permettant au laboratoire |
het voor het erkende laboratorium mogelijk maakt zich ernaar te | |
richten. Deze termijn mag geen dertig dagen overschrijden. | agréé de s'y conformer. Ce délai ne peut excéder trente jours. |
Art. 17.De minister kan bij een met redenen omklede beslissing de aan |
Art. 17.Le ministre peut retirer, par décision motivée, l'agrément |
een laboratorium verleende erkenning intrekken: | accordé à un laboratoire: |
1° indien deze instantie of dit laboratorium, na afloop van de door de | 1° si, à l'issue du délai fixé par le fonctionnaire compétent pour se |
bevoegde ambtenaar vastgestelde termijn om zich te richten naar de in | |
artikel 13 van dit besluit bedoelde criteria, nog altijd niet aan deze | conformer aux critères visés à l'article 13 du présent arrêté, il ne |
criteria voldoet; | satisfait toujours pas à ces critères; |
2° indien dit laboratorium, in de hoedanigheid van erkend | 2° si, en qualité de laboratoire agréé, il exerce des activités dans |
laboratorium, activiteiten uitoefent op een gebied waarvoor de | un domaine pour lequel l'agrément n'est pas accordé. |
erkenning niet wordt verleend. | |
De intrekking van de erkenning wordt aan het erkende laboratorium bij | Le retrait de l'agrément est notifié au laboratoire agréé, par lettre |
een ter post aangetekende brief ter kennis gebracht. | recommandée à la poste. |
Art. 18.§ 1. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit, van de |
Art. 18.§ 1er. Les infractions aux dispositions du présent arrêté, |
gedelegeerde verordeningen en van de andere uitvoeringshandelingen | des règlements délégués et des autres actes d'application sont |
worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de | recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions des |
bepalingen van de hoofdstukken 8, 9 en 10 van de wet van 6 april 2010 | chapitres 8, 9 et 10 de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques |
betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming, door de | du marché et à la protection du consommateur par les fonctionnaires et |
ambtenaren en beambten van de Algemene Directie Controle en | agents de la Direction générale du Contrôle et de la Médiation du |
Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, |
Middenstand en Energie, voor wat artikels 4 en 6 tot 9 betreft. | en ce qui concerne les articles 4 et 6 à 9. |
§ 2. Overtredingen vastgesteld in het kader van artikel 5 van dit | § 2. Les infractions mises en évidence dans le cadre de l'article 5 du |
besluit worden opgespoord en bestraft overeenkomstig de bepalingen van | présent arrêté sont recherchées et punies conformément aux |
de hoofdstukken 8 en 10 van de wet van 6 april 2010 betreffende | dispositions des chapitres 8 et 10 de la loi du 6 avril 2010 relative |
marktpraktijken en consumentenbescherming, door de ambtenaren en | aux pratiques du marché et à la protection du consommateur par les |
beambten: | fonctionnaires et agents: |
1° van de Algemene Directie Energie van de Federale Overheidsdienst | 1° de la Direction générale de l'Energie du Service public fédéral |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie voor wat de elektrische en | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie pour ce qui concerne les |
brandbaar gas metingen en de metingen van de energieconsumptie waarop | mesures électriques et de gaz combustible et les mesures de |
de vermeldingen op het etiket steunen betreft; | consommation énergétique à la base des indications sur l'étiquette; |
2° van de Algemene Directie Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst | 2° de la Direction générale de l'Environnement du Service public |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor wat | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
de andere metingen betreft. | Environnement pour ce qui concerne les autres mesures. |
Art. 19.Het koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de |
Art. 19.L'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de |
vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere | la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres |
hulpbronnen op de etikettering en in de standaard-productinformatie | ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives |
van huishoudelijke apparaten wordt met ingang van 21 juli 2011 | aux produits est abrogé avec effet au 21 juillet 2011. |
ingetrokken. | |
De juridische bepalingen die niet strijdig zijn met dit besluit, | |
waarbij verwezen wordt naar bepalingen van het koninklijk besluit van | Les dispositions juridiques non contraires au présent arrêté, qui font |
10 november 1996, worden geacht te verwijzen naar de overeenkomstige | référence à des dispositions de l'arrêté royal du 10 novembre 1996, |
bepalingen in dit besluit. | |
De ministeriële besluiten die genomen werden in uitvoering van het | sont présumées faire référence aux dispositions équivalentes du |
koninklijk besluit van 10 november 1996 en die betrekking hebben op apparaten waarvoor er een gedelegeerde verordening bestaat in het kader van Richtlijn 2010/30/EU, zijn niet meer van toepassing vanaf de datum waarop de relevante bepalingen van deze gedelegeerde verordening moeten worden toegepast. Art. 20.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag volgende op die van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Art. 21.De Minister bevoegd voor Energie en Leefmilieu en de Minister bevoegd voor Economie, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. Les arrêtés ministériels pris en application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 et qui concernent des appareils faisant l'objet d'un règlement délégué dans le cadre de la Directive 2010/30/UE, cessent d'être applicables à partir de la date à laquelle les dispositions pertinentes de ce règlement délégué doivent être appliquées. Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. Art. 21.Le Ministre qui a l'Energie et l'Environnement dans ses attributions et le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 13 augustus 2011. | Donné à Nice, le 13 août 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Voor de Minister van Ondernemen en Vereenvoudigen, afwezig : | Pour le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, absent : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |