Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de Cel voor financiële informatieverwerking | Arrêté royal portant nomination d'un membre de la Cellule de traitement des informations financières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTICIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET |
EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
13 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van | 13 AOUT 2004. - Arrêté royal portant nomination d'un membre de la |
de Cel voor financiële informatieverwerking | Cellule de traitement des informations financières |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van | Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation |
het financiële stelsel voor het witwassen van geld, inzonderheid op | du système financier aux fins du blanchiment de capitaux, notamment |
artikel 11; | l'article 11; |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 294 en | Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327bis; |
327bis; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de | Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à |
samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van | |
de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid op de | l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de |
artikelen 2 en 3; | traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op het gunstig advies van de procureur-generaal bij het hof van | Vu l'avis favorable du procureur général près la cour d'appel de Mons, |
beroep te Bergen, verleend op 23 juni 2004, voor wat betreft de heer | rendu le 23 juin 2004, en ce qui concerne M. Jean-Claude Delepière; |
Jean-Claude Delepière; | |
Overwegende dat de heer Jean Spreutels ontslagnemend is als voorzitter | Considérant que M. Jean Spreutels est démissionnaire comme président |
van de Cel voor financiële informatieverwerking; dat de heer | de la Cellule de traitement des informations financières; que M. |
Jean-Claude Delepière, substituut-procureur-generaal bij het hof van | Jean-Claude Delepière, substitut du procureur général près la cour |
beroep te Bergen en voorzitter van het Vast Comité van Toezicht op | d'appel de Mons et président du Comité permanent de Contrôle des |
Inlichtingendiensten, zich kandidaat heeft gesteld voor een benoeming | services de Renseignements, a posé sa candidature pour une nomination |
tot voorzitter van de Cel voor financiële informatieverwerking en dat | comme président de la Cellule de traitement des informations |
hij aan alle benoemingsvoorwaarden voldoet; | financières et qu'il remplit toutes les conditions de nomination; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre |
Financiën, van Onze Minister van Middenstand en van Onze Minister van | des Finances, de Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre |
Economie, | Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Delepière, Jean-Claude, substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, wordt |
Article 1er.M. Delepière, Jean-Claude, substitut du procureur |
benoemd tot voorzitter van de Cel voor financiële | généralprès la cour d'appel de Mons, est nommé président de la Cellule |
informatieverwerking, ter vervanging van de heer Jean Spreutels, wiens | de traitement des informations financières, en remplacement de M. Jean |
mandaat hij zal voltooien. | Spreutels, dont il achèvera le mandat. |
Art. 2.Voor zover verenigbaar met de goede werking van de Cel voor |
Art. 2.Dans la mesure compatible avec le bon fonctionnement de la |
financiële informatieverwerking blijft de heer Jean-Claude Delepière | Cellule de traitement des informations financières, M. Jean-Claude |
zijn functies van magistraat van het openbaar ministerie uitoefenen. | Delepière continuera d'exercer ses fonctions de magistrat du ministère public. |
Art. 3.In toepassing van artikel 294, tweede lid, van het |
Art. 3.En application de l'article 294, alinéa 2, du Code judiciaire, |
Gerechtelijk Wetboek wordt aan de heer Jean-Claude Delepière, | M. Jean-Claude Delepière, président de la Cellule de traitement des |
voorzitter van de Cel voor financiële informatieverwerking, machtiging | informations financières, est autorisé à exercer ces fonctions en |
verleend deze functies in cumulatie uit te oefenen met zijn ambt van | cumul avec ses fonctions de magistrat. |
magistraat. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Financiën, Onze |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre des Finances, |
Minister van Middenstand en Onze Minister van Economie worden, ieder | Notre Ministre des Classes moyennes et Notre Ministre de l'Economie |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
Gegeven te Athene, 13 augustus 2004. | arrêté. Donné à Athènes, le 13 août 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig, | Pour la Ministre de la Justice, absente, |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |