← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, c), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, c), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, c), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, c), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 AVRIL 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, c), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006, en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre |
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, | 2006 et 27 décembre 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre |
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 20, § 1, c), | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 20, § 1er, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari | c), modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier |
1987, 22 juli 1988, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 18 februari | 1987, 22 juillet 1988, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 18 février 1997, |
1997, 31 augustus 1998, 8 december 2000, 5 september 2001, 15 mei | 31 août 1998, 8 décembre 2000, 5 septembre 2001, 15 mai 2003, 17 août |
2003, 17 augustus 2007 en 10 februari 2008; | 2007 et 10 février 2008; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 18 april 2006; | réunion du 18 avril 2006; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 april 2006; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 avril |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2006; |
geneesheren-ziekenfondsen van 11 december 2006; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 11 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | décembre 2006; |
op 7 februari 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 février 2007; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 12 februari 2007; | national d'assurance maladie-invalidité du 12 février 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 mei 2007; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mai 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 3 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 juillet 2007; |
juli 2007; Gelet op advies 44.098/1 van de Raad van State, gegeven op 28 februari | Vu l'avis 44.098/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het artikel 20, § 1, c), van de bijlage bij het |
Article 1er.A l'article 20, § 1er, c), de l'annexe à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 | modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 |
juli 1988, 22 januari 1991, | |
12 augustus 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 8 december 2000, | juillet 1988, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 18 février 1997, 31 août |
5 september 2001, 15 mei 2003, 17 augustus 2007 en 10 februari 2008, | 1998, 8 décembre 2000, 5 septembre 2001, 15 mai 2003, 17 août 2007 et |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 10 février 2008, sont apportées les modifications suivantes : |
1° na de verstrekking 473093-473104 wordt de volgende verstrekking | 1° la prestation suivante est insérée après la prestation 473093- |
ingevoegd : | 473104 : |
"473933-473944 | "473933-473944 |
Onderzoek door endoscopische videocapsule ter opsporing van een | Examen par capsule vidéo endoscopique pour la recherche étiologique |
obscure digestieve bloeding bij een patiënt met gedocumenteerde | d'un saignement digestif obscur chez un patient avec anémie ferriprive |
ferriprieve anemie van onbekende oorsprong na een negatief | documentée d'origine inconnue après un bilan endoscopique négatif |
endoscopisch bilan dat op zijn minst een gastroduodenoscopie en een | comportant au minimum une gastroduodénoscopie et une colonoscopie |
totale colonoscopie bevat, met een gedetailleerd protocol . . . . . K 138" | totale, avec protocole détaillé . . . . . K 138" |
2° in de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking | 2° dans la seconde règle d'application qui suit la prestation |
473911-473922 worden de rangnummers "473933-473944" ingevoegd na de | 473911-473922, les numéros d'ordre "473933-473944" sont insérés après |
rangnummers "473093-473104". | les numéros d'ordre "473093-473104". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 april 2008. | Donné à Bruxelles, le 13 avril 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |