Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/04/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 13 APRIL 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Unie, inzonderheid artikel 37; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 13 AVRIL 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise Albert II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Convention coordonnée instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise, notamment l'article 37; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission administrative
Administratieve Commissie; belgo-luxembourgeoise;
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer B. Lauwaert, ambtenaar van de tweede

Article 1er.M. B. Lauwaert, agent de la deuxième classe

administratieve klasse van het Ministerie van Buitenlandse Handel en administrative du Serive extérieur du Ministère des Affaires
étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van développement, est nommé membre suppléant de la délégation belge
de Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve auprès de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, en
Commissie, ter vervanging van de heer F. Van Brusselen. remplacement de M. F. Van Brusselen.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1997.

Art. 2.Le présent arrêté produit des effets le 1er avril 1997. .

Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 april 1997. Donné à Bruxelles, le 13 avril 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
E. DERYCKE E. DERYCKE
^