Koninklijk besluit tot wijziging van de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor | Arrêté royal modifiant les épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 12 SEPTEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 12 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant les épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut | Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et |
van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de | candidats militaires du cadre actif des Forces armées, les articles |
Krijgsmacht, de artikelen 110, § 1, vijfde lid, vervangen bij de wet | 110, § 1er, alinéa 5, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, et |
van 31 juli 2013, en 113/1, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013; | 113/1, inséré par la loi du 31 juillet 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de |
vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader | perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des Forces |
van de Krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste | armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à |
sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van | l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves |
adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad | professionnelles pour l'avancement au grade de major; |
van majoor; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-454 van het | Vu le protocole de négociation N-454 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 22 juni 2018; | personnel militaire, conclu le 22 juin 2018; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé de quinze |
dagen, die op 17 juli 2018 bij de Raad van State is ingediend, met | jours, adressée au Conseil d'Etat le 17 juillet 2018, en application |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 28 van het koninklijk besluit van 26 december |
Article 1er.Dans l'article 28 de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 |
2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen | relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du |
van het actief kader van de Krijgsmacht, het examen voor overgang naar | cadre actif des Forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de |
de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de | premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade |
graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot | d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au |
de graad van majoor worden de volgende wijzigingen aangebracht : | grade de major, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de paragraaf 1, derde lid, wordt aangevuld met de volgende zin : | a) le paragraphe 1er, alinéa 3, est complété par la phrase suivante : |
"De beroepsproeven bedoeld in het tweede lid, 1°, en 2°, a), worden | "Les épreuves professionnelles visées à l'alinéa 2, 1°, et 2°, a), |
beoordeeld door dezelfde lesgevers en het proefschrift bedoeld in het | sont appréciées par ces mêmes enseignants et la thèse visée à l'alinéa |
tweede lid, 2°, b), door een examencommissie."; | 2, 2°, b), par un jury."; |
b) in paragraaf 2, eerste lid, 3°, worden de woorden "en mondeling" | b) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, les mots "et oral" sont |
opgeheven; | abrogés; |
c) in paragraaf 3, eerste lid, 2°, worden de woorden "en mondeling" | c) dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 2°, les mots "et oral" sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 2.In artikel 29 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 29 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a) de paragraaf 1 wordt opgeheven; | a) le paragraphe 1er est abrogé; |
b) in paragraaf 2, eerste lid : | b) dans le paragraphe 2, alinéa 1er : |
1° de woorden "Elke examencommissie is samengesteld uit:" worden | 1° les mots "Chaque jury est composé:" sont remplacés par les mots "Il |
vervangen door de woorden "Er wordt een examencommissie opgericht, | est institué un jury chargé de l'appréciation de la thèse visée à |
belast met de beoordeling van het proefschrift bedoeld in artikel 28, | |
§ 4, samengesteld als volgt :"; | l'article 28, § 4, composé comme suit :"; |
2° de bepaling onder 4°, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 | 2° le 4°, remplacé par l'arrêté royal du 6 juin 2016, est remplacé par |
juni 2016, wordt vervangen als volgt : | ce qui suit : |
"4° één of meerdere raadgevers zonder stemrecht niet behorende tot de | "4° d'un ou de plusieurs conseillers sans voix délibérative |
KMS en aangewezen door de DGHR, in functie van het onderwerp van het | n'appartenant pas à l'ERM et désignés par le DGHR, en fonction du |
proefschrift."; | sujet de la thèse."; |
c) in paragraaf 4 : | c) au paragraphe 4 : |
1° het eerste lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa 1er est abrogé; |
2° in het tweede lid, worden de woorden ", naargelang het geval, het | 2° dans l'alinéa 2, les mots ", selon le cas, l'examen concerné ou" |
betrokken examen of" opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 3.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 30 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.In artikel 33, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 4.A l'article 33, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 6 juni 2016, worden de volgende | royal du 6 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht : | |
1° de woorden "artikel 29, § 1, eerste lid" worden vervangen door de | 1° les mots "l'article 29, § 1er, alinéa 1er" sont remplacés par les |
woorden "artikel 28, § 2, eerste lid, 3°, § 3, eerste lid, 2°, en § 4"; | mots "l'article 28, § 2, alinéa 1er, 3°, § 3, alinéa 1er, 2°, et § 4"; |
2° de woorden "de voorzitter van de betrokken examencommissie" worden | 2° les mots "le président du jury concerné" sont remplacés par les |
vervangen door de woorden ", naargelang het geval, de officier | mots ", selon le cas, l'officier responsable de la formation ou le |
verantwoordelijk voor de vorming of de voorzitter van de | |
examencommissie". | président du jury". |
Art. 5.Dit besluit is van toepassing voor alle stagiairs die vanaf |
Art. 5.Le présent arrêté est d'application pour tous les stagiaires |
het vormingsjaar 2018 de vorming voor kandidaat hoofdofficier | qui commencent la formation pour candidat officier supérieur à partir |
beginnen, of die eraan worden aangehecht. | de l'année de formation 2018, ou qui y sont rattachés. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 september 2018. | Bruxelles, le 12 septembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |