| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, concernant la fixation du montant d'une prime de fin d'année dans le travail socio-culturel | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | 
| 12 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december | collective de travail du 7 décembre 2010, conclue au sein de la | 
| 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | 
| sector van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het | Communauté flamande, concernant la fixation du montant d'une prime de | 
| bedrag van een eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk (1) | fin d'année dans le travail socio-culturel (1) | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | 
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | 
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 
| socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap; | socio-culturel de la Communauté flamande; | 
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage  | 
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de  | 
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010, | travail du 7 décembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | 
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | 
| de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van het bedrag van | Communauté flamande, concernant la fixation du montant d'une prime de | 
| een eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk. | fin d'année dans le travail socio-culturel. | 
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van  | 
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de  | 
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 12 september 2011. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2011. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | 
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET | 
| _______ | _______ | 
| Nota's | Notes | 
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | 
| Bijlage | Annexe | 
| Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | 
| Gemeenschap | Communauté flamande | 
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2010 | Convention collective de travail du 7 décembre 2010 | 
| Vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie in het | Fixation du montant d'une prime de fin d'année dans le travail | 
| sociaal-cultureel werk (Overeenkomst geregistreerd op 10 mei 2011 | socio-culturel (Convention enregistrée le 10 mai 2011 sous le numéro | 
| onder het nummer 104100/CO/329.01) | 104100/CO/329.01) | 
Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de  | 
Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs et aux  | 
| werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor | travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission | 
| de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen, die | paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, | 
| decretaal erkend zijn of gesubsidieerd worden door het Ministerie van | qui sont agréées et subventionnées, sur une base décrétale, par le | 
| de Vlaamse Gemeenschap, Administratie Cultuur, of door het | Ministère de la Communauté flamande, Administration de la Culture, ou | 
| gemeentebestuur, het provinciebestuur of de Vlaamse | par l'administration communale, provinciale ou par la Commission | 
| Gemeenschapscommissie, en behoren tot de volgende deelsectoren : | communautaire flamande, et qui appartiennent aux sous-secteurs suivants : | 
| - het sociaal-cultureel volwassenenwerk : decreet van 4 april 2003 | - l'animation socio-culturelle des adultes : décret du 4 avril 2003 | 
| betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk; | relatif à l'animation socio-culturelle des adultes; | 
| - het jeugdwerk : decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse | - l'animation des jeunes : décret du 29 mars 2022 sur la politique | 
| jeugdbeleid; decreet van 14 februari 2003 op het lokaal en provinciaal | flamande de la jeunesse; décret du 14 février 2003 sur la politique | 
| jeugd(werk)beleid; decreet van 18 februari 2004 houdende erkenning en | locale et provinciale de la jeunesse; décret du 18 février 2004 | 
| subsidiëring van jeugdherbergen, jeugdkampeer- en jeugdvormingscentra, | portant agréation et subventionnement des auberges de jeunesse, | 
| ondersteuningsstructuren en de VZW "Algemene Dienst voor | centres de formation et de camping pour les jeunes, les structures | 
| Jeugdtoerisme"; | d'appui et de l'ASBL "Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme"; | 
| - de cultuurcentra en "De Rand" : decreet van 13 juli 2001 houdende | - les centres culturels et "De Rand" : décret du 13 juillet 2001 | 
| het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid; | portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et | 
| decreet van 29 april 2004 houdende omvorming van de VZW "De Rand" tot | intégrale; décret du 29 avril 2004 relatif à la transformation de | 
| een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandig agentschap; | l'ASBL "De Rand" en une agence autonomisée externe de droit privé; | 
| - de volkscultuur : decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning | - la culture populaire : décret du 27 octobre 1998 réglant l'agréation | 
| en subsidiëring van organisaties voor volkscultuur en de oprichting | et l'octroi de subventions aux organisations de culture populaire et | 
| van het "Vlaams Centrum voor Volkscultuur"; | instituant un "Vlaams Centrum voor Volkscultuur"; | 
| - de amateurkunsten : decreet van 22 december 2000 betreffende de | - arts amateurs : décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts | 
| amateurkunsten; | amateurs; | 
| - de archief- en documentatiecentra : decreet van 19 juli 2002 | - les centres d'archives et de documentation : décret du 19 juillet | 
| houdende de privaatrechtelijke culturele archiefwerking; | 2002 relatif à la gestion d'archives culturelles de droit privé; | 
| - de federaties en steunpunten van deze deelsectoren. | - les fédérations et points d'appui de ces sous-secteurs. | 
| Een subsidiëring voor een geregulariseerd DAC-project wordt in dit | Un subventionnement pour un projet TCT régularisé n'est pas considéré, | 
| kader niet beschouwd als een erkenning of subsidiëring. | à cet égard, comme agréation ou subventionnement. | 
| Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | 
| arbeiders- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. | 
Art. 2.De bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25  | 
Art. 2.L'annexe de la convention collective de travail du 25 novembre  | 
| november 2008 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in | 2008 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans le travail | 
| het so-ciaal-cultureel werk wordt inzake de bestanddelen van de | socio-culturel est adaptée et fixée, quant aux constituant de la prime | 
| eindejaarspremie voor het jaar 2010 als volgt aangepast en vastgelegd : | de fin d'année, comme suit pour l'année 2010 : | 
| Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie | Montants applicables de la prime de fin d'année | 
| 2006 | 2006 | 
| 2007 | 2007 | 
| 2008 | 2008 | 
| 2009 | 2009 | 
| 2010 ss./e.v. | 2010 ss./e.v. | 
| Partie fixe indexée | Partie fixe indexée | 
| Vast geïndexeerd gedeelte | Vast geïndexeerd gedeelte | 
| 348,48 EUR | 348,48 EUR | 
| 430,61 EUR | 430,61 EUR | 
| 530,85 EUR | 530,85 EUR | 
| 606,23 EUR | 606,23 EUR | 
| 702,75 EUR | 702,75 EUR | 
| Partie fixe non indexée | Partie fixe non indexée | 
| Vast niet-geïndexeerd gedeelte | Vast niet-geïndexeerd gedeelte | 
| 11,02 EUR | 11,02 EUR | 
| 22,03 EUR | 22,03 EUR | 
| 33,05 EUR | 33,05 EUR | 
| 44,06 EUR | 44,06 EUR | 
| 55,08 EUR | 55,08 EUR | 
| Partie proportionnelle | Partie proportionnelle | 
| Procentueel gedeelte | Procentueel gedeelte | 
| 0,18 pct./p.c. | 0,18 pct./p.c. | 
| 0,39 pct./p.c. | 0,39 pct./p.c. | 
| 0,79 pct./p.c. | 0,79 pct./p.c. | 
| 1,00 pct./p.c. | 1,00 pct./p.c. | 
| 1,21 pct./p.c. | 1,21 pct./p.c. | 
Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari  | 
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à  | 
| 2010 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | partir du 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. | 
| Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect | 
| opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post | d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la | 
| aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité | poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le | 
| voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap. | secteur socio-culturel de la Communauté flamande. | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 2011. | 
| september 2011. | |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | 
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |