← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 12 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 66 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikel 3 van de wet van 15 juli 1970 tot wijziging van de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek en van andere bepalingen; | MINISTERE DE LA JUSTICE 12 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 66 du Code judiciaire, modifié par l'article 3 de la loi du 15 juillet 1970 modifiant la loi du 10 octobre 1967 contenant le Code judiciaire, ainsi que d'autres dispositions légales; |
Gelet op artikel 7 van de wet van 27 april 2001 tot wijziging van | Vu l'article 7 de la loi du 27 avril 2001 modifiant certaines |
sommige bepalingen betreffende de gerechtelijke kantons; | dispositions relatives aux cantons judiciaires; |
Gelet op het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op | Vu l'annexe au Code judiciaire, notamment l'article 1er, remplacé par |
artikel 1, vervangen bij de wet van 25 maart 1999 betreffende de | la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires |
hervorming van de gerechtelijke kantons en gewijzigd bij de wet van 27 | et modifié par la loi du 27 avril 2001, l'article 3, modifié par les |
april 2001, artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 25 maart 1999 en 27 | lois des 25 mars 1999 et 27 avril 2001 et l'article 4, remplacé par la |
april 2001 en artikel 4, vervangen bij de wet van 25 maart 1999; | loi du 25 mars 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 1970 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1970 déterminant le nombre, les jours |
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, gewijzigd | et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
bij de koninklijke besluiten van 25 oktober 1971, 13 februari 1973, 19 | tribunaux de police du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 25 |
april 1973, 29 mei 1974, 29 november 1974, 3 augustus 1976, 15 | octobre 1971, 13 février 1973, 19 avril 1973, 29 mai 1974, 29 novembre |
februari 1977, 28 augustus 1979, 16 juli 1980, 23 februari 1981, 15 | 1974, 3 août 1976, 15 février 1977, 28 août 1979, 16 juillet 1980, 23 |
juni 1981, 23 juli 1981, 23 november 1982, 4 januari 1983, 4 februari | février 1981, 15 juin 1981, 23 juillet 1981, 23 novembre 1982, 4 |
1983, 8 januari 1987, 25 september 1987, 13 juni 1989, 25 januari | janvier 1983, 4 février 1983, 8 janvier 1987, 25 septembre 1987, 13 |
1990, 1 februari 1990, 23 december 1993 en 12 augustus 2000; | juin 1989, 25 janvier 1990, 1er février 1990, 23 décembre 1993 et 12 |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling | août 2000; Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et |
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; | tribunaux de police du Royaume; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot | Considérant que l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, |
vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone | les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et |
zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het | des tribunaux de police du Royaume a été publié au Moniteur belge du |
Rijk in het Belgisch Staatsblad van 17 augustus 2001 is bekendgemaakt; | 17 août 2001; |
Overwegende dat de tabellen betreffende de zittingen van de | Considérant que les tableaux concernant les audiences des justices de |
vredegerechten en van de politierechtbanken een aantal vermeldingen | paix et des tribunaux de police contiennent un certain nombre de |
bevatten die niet overeenkomen met de wettelijk vereiste adviezen en | mentions qui ne correspondent pas aux avis légalement requis et que |
dat dit werd vastgesteld na de bekendmaking van het besluit; | cela a été constaté postérieurement à la publication de l'arrêté; |
Overwegende dat het voor de goede rechtsgang noodzakelijk is deze | Considérant que pour une bonne administration de la justice, il est |
tabellen zo spoedig mogelijk aan te passen in acht genomen dat de wet | nécessaire d'adapter ces tableaux aussi rapidement que possible, vu |
van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke | l'entrée en vigueur, le 1er septembre 2001, de la loi du 25 mars 1999 |
kantons op 1 september 2001 in werking is getreden; | relative à la réforme des cantons judiciaires; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De tabel met de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij |
Article 1er.Le tableau des audiences des justices de paix annexé à |
het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het | l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la |
aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, wordt | durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux |
gewijzigd als volgt : | de police du Royaume, est modifié comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001. |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig, | Pour le Ministre de la Justice, absent, |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |