Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/10/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de uitvoering van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de uitvoering van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à l'exécution de l'article 26bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, collective de travail du 5 juillet 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire de la construction, relative à l'exécution de
uitvoering van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 (1) l'article 26bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 26bis ; Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 26bis ;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001, gesloten travail du 5 juillet 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de uitvoering Commission paritaire de la construction, relative à l'exécution de
van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart 1971. l'article 26bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2005. Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 Convention collective de travail du 5 juillet 2001
Uitvoering van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 Exécution de l'article 26bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail
(Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2001 onder het nummer (Convention enregistrée le 25 juillet 2001 sous le numéro
58054/CO/124) 58054/CO/124)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier.- Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire
Comité voor het bouwbedrijf en op de werklieden die ze tewerkstellen. de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent.
Onder "werklieden" verstaat men : de werklieden en werksters. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Voor de toepassing van de huidige overeenkomst verstaat men onder :

Art. 2.Pour l'application de la présente convention, on entend par :

-"inhaalperiode" : de periode waarbinnen de overschrijdingen van de -"période de récupération" : la période au terme de laquelle les
arbeidsduur integraal gecompenseerd moeten zijn door effectieve dépassements de la durée de travail sont intégralement compensés par
rusttijd; des temps de repos effectif;
- "overschrijdingen van de arbeidsduur" : de overschrijdingen bedoeld - "dépassements de la durée du travail" : les dépassements visés à
bij artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart 1971. l'article 26bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.
HOOFDSTUK II CHAPITRE II
Inhaalperiode voor de overschrijdingen van de arbeidsduur Période de récupération des dépassements de la durée du travail

Art. 3.In uitvoering van artikel 26bis van de arbeidswet van 16 maart

Art. 3.En exécution de l'article 26bis de la loi du 16 mars 1971 sur

1971, wordt de inhaalperiode voor de overschrijdingen van de le travail, la période de récupération des dépassements de la durée du
arbeidsduur op één jaar gebracht. travail est portée à une année.
De inhaalperiode van één jaar wordt vastgesteld van 1 april tot 31 maart. La période annuelle de récupération est fixée du 1er avril au 31 mars.

Art. 4.In afwijking van artikel 3, tweede lid van deze overeenkomst,

Art. 4.Par dérogation à l'article 3, deuxième alinéa de la présente

wordt de inhaalperiode van één jaar vastgesteld van 1 juli tot 30 juni convention, la période annuelle de récupération est fixée du 1er
voor de ondernemingen waarvan de activiteit bestaat uit het uitvoeren juillet au 30 juin pour les seules entreprises dont l'activité
van : consiste en l'exécution :
- het aanleggen van installaties voor verwarming, luchtverversing en - de travaux d'installation de chauffage, de ventilation et de
klimaatregeling; conditionnement d'air;
- het aanleggen van sanitaire installaties. - de travaux d'installations sanitaires.
HOOFDSTUK III. - Diverse bepalingen, geldigheidsduur CHAPITRE III. - Dispositions diverses, durée de validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op

Art. 5.La présente convention collective de travail n'est pas

de overschrijdingen van de arbeidsduur die voortvloeien uit de applicable aux dépassements de la durée de travail effectués en
toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 213 van 26 exécution de l'article 7 de l'arrêté royal n° 213 du 26 septembre 1983
september 1983 betreffende de arbeidsduur in de ondernemingen die relatif à la durée du travail dans les entreprises ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. Commission paritaire de la construction.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2001 en verstrijkt op une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2001 et
31 december 2002, behoudens de artikelen 3 en 4 die respectievelijk expire le 31 décembre 2002, à l'exception des articles 3 et 4 qui
verstrijken op 31 maart 2003 en 30 juni 2003. prennent respectivement fin le 31 mars 2003 et le 30 juin 2003.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^