Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/10/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het geldelijk statuut van het personeel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het geldelijk statuut van het personeel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant le statut pécuniaire du personnel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004, collective de travail du 6 juillet 2004, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het geldelijk de la Communauté germanophone, concernant le statut pécuniaire du
statuut van het personeel (1) personnel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004, gesloten travail du 6 juillet 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het geldelijk de la Communauté germanophone, concernant le statut pécuniaire du
statuut van het personeel. personnel.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 oktober 2005. Donné à Bruxelles, le 12 octobre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 Convention collective de travail du 6 juillet 2004
Geldelijk statuut van het personeel (Overeenkomst geregistreerd op 5 Statut pécuniaire du personnel (Convention enregistrée le 5 août 2004
augustus 2004 onder het nummer 72148/CO/319.02) sous le numéro 72148/CO/319.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten van aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services de
de jeugdzorg die ressorteren onder het Paritair Comité voor de l'aide à la jeunesse qui ressortissent à la Sous-commission paritaire
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of des établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés
gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, et/ou subventionnés par la Communauté française, secteur de l'aide à
sector jeugdzorg, en op de werknemers en werkgevers van de la jeunesse, ainsi qu'aux travailleurs et aux employeurs des
inrichtingen en diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en die établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont
niet erkend of gesubsidieerd worden en waarvan de hoofdactiviteit ni agréés ni subventionnés et dont l'activité principale est exercée
wordt uitgeoefend in het Waalse Gewest. en Région wallonne.

Art. 2.Onder « werknemers » wordt verstaan : de mannelijke en

Art. 2.On entend par « travailleurs » : les employées et employés,

vrouwelijke bedienden, de werklieden en werksters. les ouvrières et ouvriers.
HOOFDSTUK II. - Beroepenclassificatie CHAPITRE II. - Classification professionnelle

Art. 3.De classificatie van het personeel, opgenomen in de artikelen

Art. 3.La classification du personnel reprise aux articles 1er et 2

1 en 2 is deze van bijlage 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. est celle de l'annexe 1ère de la présente convention collective de travail.
HOOFDSTUK III. - Bestemming van de loonschalen CHAPITRE III. - Affectation des échelles de rémunération

Art. 4.De nummering van de loonschalen, evenals de bepaling van de

Art. 4.La numérotation des échelles de rémunération ainsi que la

minimumleeftijd die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van détermination de l'âge minimum pris en compte pour le calcul de
de anciënniteit die van toepassing is op de werknemers bedoeld in de l'ancienneté applicable aux travailleurs visés aux articles 1er et 2
artikelen 1 en 2 zijn deze van bijlage II van deze collectieve sont celles de l'annexe II de la présente convention collective de
arbeidsovereenkomst. travail.
HOOFDSTUK IV. - Loonvoorwaarden CHAPITRE IV. - Conditions de rémunération

Art. 5.Het gewaarborgd minimum maandloon wordt op 1 oktober 2001

Art. 5.Le salaire annuel minimum garanti est fixé au 1er octobre 2001

vastgelegd op 12 736,27 EUR, hetzij 513 780 BEF. à 12 736,27 EUR soit 513 780 BEF.

Art. 6.Vanaf 1 oktober 2001 zijn de loonschalen (baremieke

Art. 6.A partir du 1er octobre 2001, les barèmes (échelles

loonschalen), opgenomen als bijlage III, van toepassing op de barémiques) repris à l'annexe III sont applicables, aux travailleurs
werknemers bedoeld in artikelen 1 en 2. visés aux articles 1er et 2.
Vanaf 1 januari 2003 zijn de loonschalen (baremieke loonschalen), A partir du 1er janvier 2003, les barèmes (échelles barémiques) repris
opgenomen als bijlage IV, van toepassing op de werknemers bedoeld in à l'annexe IV sont applicables, aux travailleurs visés aux articles 1er
artikelen 1 en 2. et 2.
Vanaf 1 juli 2004 zijn de loonschalen (baremieke loonschalen), A partir du 1er juillet 2004, les barèmes (échelles barémiques) repris
opgenomen als bijlage V, van toepassing op de werknemers bedoeld in à l'annexe V sont applicables, aux travailleurs visés aux articles 1er
artikelen 1 en 2. et 2.
Vanaf 1 januari 2005 zijn de loonschalen (baremieke loonschalen), A partir du 1er janvier 2005, les barèmes (échelles barémiques) repris
opgenomen als bijlage VI, van toepassing op de werknemers bedoeld in à l'annexe VI sont applicables, aux travailleurs visés aux articles 1er
artikelen 1 en 2. et 2.
Vanaf 1 januari 2006 zijn de loonschalen (baremieke loonschalen), A partir du 1er janvier 2006, les barèmes (échelles barémiques) repris
opgenomen als bijlage VII, van toepassing op de werknemers bedoeld in à l'annexe VII sont applicables, aux travailleurs visés aux articles 1er
artikelen 1 en 2. et 2.

Art. 7.Het gewaarborgd minimum jaarloon, opgenomen in artikel 5, en

Art. 7.Le salaire annuel minimum garanti repris à l'article 5 et les

de loonschalen, opgenomen in artikel 6, worden aan 100 pct. barèmes (échelles barémiques) repris à l'article 6 sont publiés à 100
gepubliceerd op 1 januari 1990. p.c. au 1er janvier 1990.

Art. 8.De tabel van overeenstemming van de loonschalen, die van

Art. 8.La grille de concordance des échelles de traitements

toepassing is op de werknemers bedoeld in artikelen 1 en 2 is deze die applicable aux travailleurs visés aux articles 1er et 2 est celle
is opgenomen als bijlage VIII. reprise à l'annexe VIII.
HOOFDSTUK V. - Aanvullende geldelijke voordelen CHAPITRE V. - Avantages pécuniaires complémentaires

Art. 9.De speciale jaarlijkse bijdrage, verschuldigd aan de

Art. 9.L'allocation annuelle spéciale due aux travailleurs visés aux

werknemers bedoeld in artikelen 1 en 2, wordt vastgelegd op 495,79 articles 1er et 2 est fixée à 495,79 EUR soit 20 000 BEF au 1er
EUR, hetzij 20 000 BEF op 1 oktober 2001. octobre 2001.

Art. 10.De speciale jaarlijkse bijdrage, bedoeld in artikel 9, wordt

Art. 10.L'allocation annuelle spéciale visée à l'article 9 est

pro rata temporis toegekend; de betaling ervan gebeurt maandelijks per octroyée prorata tempore; son paiement s'effectue mensuellement par
twaalfde. Zij maakt integraal deel uit van het loon. douzième. Elle fait partie intégrante du salaire.

Art. 11.Het bedrag van de speciale jaarlijkse bijdrage, opgenomen in

Art. 11.Le montant de l'allocation annuelle spéciale reprise à

artikel 9, wordt aan 100 pct. gepubliceerd op 1 januari 1990. l'article 9 est publié à 100 p.c. au 1er janvier 1990.
HOOFDSTUK VI. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de CHAPITRE VI. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la
consumptieprijzen consommation

Art. 12.De loonschalen en de minima gewaarborgd in artikelen 5, 6 en

Art. 12.Les barèmes et minima garantis aux articles 5, 6 et 7 ainsi

7, evenals de speciale jaarlijkse bijdrage, bedoeld in artikelen 9, 10 que l'allocation annuelle spéciale visée aux articles 9, 10 et 11 sont
en 11, worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
van het Rijk overeenkomstig de modaliteiten bepaald door de wet van 1 rattachés à l'indice des prix à la consommation du Royaume
maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige conformément aux modalités fixées par la loi du 1er mars 1977
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

Art. 13.La présente convention collective de travail entre ne vigueur

oktober 2001 en wordt voor onbepaalde tijd gesloten. le 1er octobre 2001 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elk van de partijen kan er een einde aan stellen, mits een Chacune des parties peut y mettre fin moyennant un préavis de six
opzeggingstermijn van zes maanden wordt nageleefd, via een ter post
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité mois, adressé par lettre recommandée au président de la Commission
voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten. paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement.
De termijn van zes maanden vangt aan vanaf de datum waarop de Le délai de six mois prend cours à partir de la date à laquelle la
aangetekende brief wordt verstuurd naar de voorzitter van het paritair lettre recommandée est envoyée au président de la commission
comité. paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 Annexe Ire à la convention collective de travail du 6 juillet 2004
betreffende het geldelijk statuut van het personeel concernant le statut pécuniaire du personnel
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Bijlage II bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 Annexe II à la convention collective de travail du 6 juillet 2004
betreffende het geldelijk statuut van het personeel concernant le statut pécuniaire du personnel
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 2005.
2005. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^