Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/10/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen inzake de pensioenen van de vrijwillige verzekerden "
Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen inzake de pensioenen van de vrijwillige verzekerden Arrêté royal modifiant certaines dispositions en matière de pensions des assurés libres
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
12 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige 12 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions en
bepalingen inzake de pensioenen van de vrijwillige verzekerden matière de pensions des assurés libres
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke
gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, samengeordend door het Vu les lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du
besluit van de Regent van 12 september 1946, inzonderheid op de décès prématuré, coordonnées par l'arrêté du Régent du 12 septembre
artikelen 20 en 22 opgeheven door de wet van 12 februari 1963 en 1946, notamment les articles 20 et 22, abrogés par la loi du 12
opnieuw opgenomen bij het koninklijk besluit nr. 478 van 5 december 1986; février 1963 et rétablis par l'arrêté royal n°478 du 5 décembre 1986;
Gelet op de wet van 12 februari 1963 betreffende de inrichting van een Vu la loi du 12 février 1963 relative à l'organisation d'un régime de
ouderdoms- en overlevingspensioenregeling ten behoeve van de pension de retraite et de survie au profit des assurés libres,
vrijwillig verzekerden, inzonderheid op artikel 18, gewijzigd bij het
koninklijk besluit nr. 478 van 5 december 1986 en bij de wet van 22 notamment l'article 18, modifié par l'arrêté royal n° 478 du 5
februari 1998; décembre 1986 et par la loi du 22 février 1998;
Gelet op de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking Vu la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation
en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois
van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré,
van ouderdom en vroegtijdige dood, inzonderheid op artikel 9, tweede notamment l'article 9, alinéa 2, 1°, modifié par la loi de
lid, 1°, gewijzigd bij de herstelwet van 10 februari 1981; redressement du 10 février 1981;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1982 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 20 avril 1982 déterminant le mode de liquidation
de wijze van uitbetaling van het jaarlijks bedrag van de met de du montant annuel de la rente, augmenté de la contribution de l'Etat,
rijksbijdrage verhoogde rente gevestigd door stortingen van vrijwillig
verzekerden in het kader van de samengeordende wetten betreffende de constituée par les versements d'assurés libres dans le cadre des lois
verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige coordonnées relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du
dood, inzonderheid op artikelen 2, 3 en 4; décès prématuré, notamment les articles 2, 3 et 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1987 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 7 mai 1987 modifiant certaines dispositions en
sommige bepalingen inzake de pensioenen van de vrijwillig verzekerden, inzonderheid op de artikelen 3, 4 en 5, § 3, 2°; matière de pensions des assurés libres, notamment les articles 3, 4 et 5, § 3, 2°;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat modifié par la loi du 4 août 1996;
de maatregelen betreffende de rationalisatie van het beheer van de Vu l'urgence motivée par le fait que les mesures visant à la
renten en de pensioenen ten behoeve van de vrijwillig verzekerden rationalisation de la gestion des rentes et des pensions des assurés
wegens de overname ervan door de Rijksdienst voor Pensioenen op 1 libres en raison de sa reprise par l'Office national des pensions le 1er
januari 1999, onverwijld moeten worden getroffen; janvier 1999, doivent être prises sans délai;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre
Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Ministre de la Santé publique et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 mei 1987 tot

Article 1er.L'article 3, de l'arrêté royal du 7 mai 1987, modifiant

wijziging van sommige bepalingen inzake de pensioenen van de certaines dispositions en matière de pensions des assurés libres,
vrijwillig verzekerden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 modifié par l'arrêté royal du 23 avril 1997, est remplacé par la
april 1997, wordt vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
« § 1. Wanneer het jaarlijks bedrag van een rente gevestigd door « § 1er. Lorsque le montant annuel d'une rente constituée par des
stortingen van vrijwillig verzekerde in het kader van de wetten
betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom versements d'assuré libre effectués dans le cadre des lois relatives à
en vroegtijdige dood, samengeordend door het besluit van de Regent van l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, coordonnés
12 september 1946 verhoogd met de rijksbijdrage, of van een pensioen par l'arrêté du Régent du 12 septembre 1946, augmenté de la
gevestigd door stortingen in het kader van artikel 3, §§ 1 en 2 van de contribution de l'Etat, ou d'une pension constituée par des versements
wet van 12 februari 1963 betreffende de inrichting van een ouderdoms- dans le cadre de l'article 3, §§ 1er et 2 de la loi du 12 février 1963
en overlevingspensioenregeling ten behoeve van de vrijwillig relative à l'organisation d'un régime de pension de retraite et de
verzekerden, lager is dan F 90 000 wordt deze rente of dit pensioen survie au profit des assurés libres, est inférieur à F 90 000, cette
uitbetaald door een enige storting overeenstemmend met de contante rente ou pension est liquidée par un versement unique correspondant à
waarde ervan. sa valeur actuelle.
Indien het een ouderdomsrente of -pensioen betreft, wordt deze S'il s'agit d'une rente ou d'une pension de vieillesse, cette valeur
contante waarde eventueel verhoogd met de reserve betreffende de actuelle est éventuellement augmentée de la réserve afférente à
verzekering van de rente of het pensioen van overlevende. l'assurance de la rente ou de la pension de survie.
De uitbetaling door een enige storting bevrijdt de schuldplichtige Le paiement par un versement unique libère l'organisme débiteur de
instelling van haar verplichtingen jegens de gerechtigde en zijn toute obligation envers le bénéficiaire et sa veuve éventuelle.
eventuele weduwe. § 2. Het bepaalde in § 1 is van toepassing voor de gerechtigden aan § 2. La disposition du § 1er est d'application pour les bénéficiaires
wie één van de in § 1 bedoelde voordelen voor de eerste maal betaald à qui l'un des avantages visés au § 1er, est payé pour la première
wordt na 1 november 1998, alsook wiens rechten op één van deze fois après le 1er novembre 1998, ainsi qu'à ceux dont les droits à un
voordelen reeds vóór deze datum zijn ingegaan. » de ces avantages ont déjà pris cours avant cette date. »

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : suivante :
« § 1. Wanneer het jaarlijks bedrag van een rente gevestigd door « § 1. Lorsque le montant annuel d'une rente constituée par des
stortingen van vrijwillig verzekerde in het kader van de wetten versements d'assuré libre effectués dans le cadre des lois relatives à
betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, coordonnées
en vroegtijdige dood, samengeordend door het besluit van de Regent van par l'arrêté du Régent du 12 septembre 1946, augmenté de la
12 september 1946 verhoogd met de rijksbijdrage, of van een pensioen contribution de l'Etat, ou d'une pension constituée par des versements
gevestigd door stortingen in het kader van artikel 3, §§ 1 en 2 van de dans le cadre de l'article 3, §§ 1er et 2 de la loi du 12 février 1963
wet van 12 februari 1963 betreffende de inrichting van een ouderdoms- relative à l'organisation d'un régime de pension de retraite et de
en overlevingspensioen ten behoeve van de vrijwillig verzekerden, en survie au profit des assurés libres et qui n'est pas payé par un
die niet uitbetaald werd door een enige storting overeenstemmend met versement unique correspondant à la valeur actuelle, est compris entre
de contante waarde ervan gelegen is tussen F 90 000 en F 120 000 per F 90 000 et F 120 000 par an, celui-ci est payé annuellement à terme
jaar, wordt deze jaarlijks na vervallen termijn uitbetaald. échu.
Wanneer het bedrag van het in het eerste lid bedoeld voordeel minstens Lorsque le montant de l'avantage visé à l'alinéa 1 atteint au moins F
F 120 000 per jaar bereikt, wordt dit driemaandelijks na vervallen 120 000 par an, celui-ci est payé trimestriellement à terme échu.
termijn uitbetaald. § 2. Het bepaalde in § 1 is van toepassing voor de gerechtigden aan § 2. La disposition du § 1er est d'application pour les bénéficiaires
wie, één van de in § 1 bedoelde voordelen, voor de eerste maal betaald à qui un des avantages visés au § 1er, est payé pour la première fois
wordt na 1 november 1998, alsook op de gerechtigden wiens rechten op après le 1er november 1998, ainsi que pour ceux dont les droits à un
één van deze voordelen reeds vóór deze datum zijn ingegaan. » de ces avantages ont déjà pris cours avant cette date. »

Art. 3.Onverminderd artikel 14 van de wet van 12 februari 1963

Art. 3.Sans préjudice de l'article 14 de la loi du 12 février 1963

betreffende de inrichting van een ouderdoms- en relative à l'organisation d'un régime de pension de retraite et de
overlevingspensioenregeling en, van artikelen 12 tot 14, 21 § 2 en 24 survie au profit des assurés libres et, des articles 12 à 14, 21 § 2
tot 26 van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke et 24 à 26 des lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et
gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, samengeordend door het
besluit van de Regent van 12 september 1946, wordt het saldo van het du décès prématuré, coordonnées par l'arrêté du Régent du 12 septembre
omslagfonds bedoeld in artikel 22 van dezelfde wetten aangewend voor 1946, le solde du fonds de répartition visé à l'article 22 des mêmes
de financiering van de uitbetaling door een enige storting lois est affecté à la liquidation par un versement unique
overeenstemmend met de contante waarde van de ouderdomsrenten of- correspondant à la valeur actuelle des rentes ou des pensions de
pensioenen, eventueel verhoogd met de reserve betreffende de vieillesse, éventuellement augmentée de la réserve afférente à
verzekering van de rente of het overlevingspensioen, voorzien in l'assurance de la rente ou de la pension de survie, prévue à l'article
artikel 18, § 2, tweede lid en § 3 van de wet van 12 februari 1963, 18, § 2, alinéa 2 et § 3 de la loi du 12 février 1963, qui ne sont pas
die niet gedekt zijn door wiskundige reserves. couvertes par des réserves mathématiques.

Art. 4.Worden opgeheven :

Art. 4.Sont abrogés :

1° de artikelen 2, 3 en 4 van het koninklijk besluit van 20 april 1982 1° les articles 2, 3 et 4 de l'arrêté royal du 20 avril 1982
tot vaststelling van de wijze van uitbetaling van het jaarlijks bedrag
van de met de rijksbijdrage verhoogde rente gevestigd door stortingen déterminant le mode de liquidation du montant annuel de la rente,
van vrijwillig verzekerden in het kader van de samengeordende wetten augmenté de la contribution de l'Etat, constituée par les versements
betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom d'assurés libres dans le cadre des lois coordonnées relatives à
en vroegtijdige dood; l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré;
2° artikel 5, § 3, 2°, van het koninklijk besluit van 7 mei 1987 tot 2° l'article 5, § 3, 2°, de l'arrêté royal du 7 mai 1987 modifiant
wijziging van sommige bepalingen inzake de pensioenen van de certaines dispositions en matière de pensions des assurés libres.
vrijwillig verzekerden.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1998.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1998.

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la

Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le
de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 oktober 1998. Donné à Bruxelles, le 12 octobre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x