← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij het Ministerie van Binnenlandse Zaken wordt gemachtigd contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel "
Koninklijk besluit waarbij het Ministerie van Binnenlandse Zaken wordt gemachtigd contractuelen in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel | Arrêté royal autorisant le Ministère de l'Intérieur à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
12 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij het Ministerie van | 12 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal autorisant le Ministère de l'Intérieur |
Binnenlandse Zaken wordt gemachtigd contractuelen in dienst te nemen | à engager des contractuels en vue de répondre à des besoins |
om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel | exceptionnels et temporaires en personnel |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures de fonction |
ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 4, § 4, tweede lid, ingevoegd | publique, notamment l'article 4, § 4, alinéa 2, inséré par la loi du |
door de wet van 30 maart 1994; | 30 mars 1994; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 september 1998; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 septembre 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 september 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 septembre 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 september 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 |
Overwegende dat het hoofd moet geboden worden aan een uitzonderlijke | septembre 1998; Considérant qu'il convient de faire face à une augmentation |
vermeerdering van het aantal asielaanvragen; | exceptionnelle du nombre des demandes d'asile; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften |
Article 1er.En vue de répondre à des besoins exceptionnels et |
aan personeel, wordt het Ministerie van Binnenlandse Zaken gemachtigd | temporaires en personnel, le Ministère de l'Intérieur est autorisé à |
de volgende contractuelen in dienst te nemen : | engager les contractuels suivants : |
Voor de Dienst Vreemdelingenzaken : | Pour l'Office des Etrangers : |
Adjunct-adviseur . . . . . 12 | Conseiller adjoint . . . . . 12 |
Bestuursassistent . . . . . 30 | Assistant administratif . . . . . 30 |
Klerk . . . . . 6 | Commis . . . . . 6 |
Voor het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen : | Pour le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides : |
Adjunct-adviseur . . . . . 1 | Conseiller adjoint . . . . . 1 |
Bestuursassistent . . . . . 4 | Assistant administratif . . . . . 4 |
Klerk . . . . . 3 | Commis . . . . . 3 |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1998 en |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1998 et |
houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1998. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 12 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |