Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, betreffende de vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", relative à la fixation, pour la période du 1er juillet 2023 jusqu'au 30 juin 2025, du cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, | collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de | |
beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
maatwerkbedrijven, betreffende de vaststelling, voor de periode van 1 | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", |
juli 2023 tot en met 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader | relative à la fixation, pour la période du 1er juillet 2023 jusqu'au |
voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang | 30 juin 2025, du cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de |
tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations |
werknemers met een lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
tewerkgesteld zijn in een onderneming in moeilijkheden of | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
herstructurering (in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst | une entreprise en difficultés ou en restructuration (en application de |
nr. 170) (1) | la convention collective de travail n° 170) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur flamand |
van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de | des entreprises de travail adapté, des ateliers sociaux et des |
maatwerkbedrijven; | "maatwerkbedrijven"; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten | travail du 28 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven, | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven", |
betreffende de vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en | relative à la fixation, pour la période du 1er juillet 2023 jusqu'au |
met 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing | 30 juin 2025, du cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de |
naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op | la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (in toepassing | une entreprise en difficultés ou en restructuration (en application de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170). | la convention collective de travail n° 170). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte | Sous-commission paritaire pour le secteur flamand des entreprises de |
werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven | travail adapté, des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven" |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023 | Convention collective de travail du 28 juin 2023 |
Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025, | Fixation, pour la période du 1er juillet 2023 jusqu'au 30 juin 2025, |
van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van | du cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite |
de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor | d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un |
een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, die | emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière |
een zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn in een onderneming | longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une |
in moeilijkheden of herstructurering (in toepassing van de collectieve | entreprise en difficultés ou en restructuration (en application de la |
arbeidsovereenkomst nr. 170) (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli | convention collective de travail n° 170) (Convention enregistrée le 17 |
2023 onder het nummer 180930/CO/327.01) | juillet 2023 sous le numéro 180930/CO/327.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de Vlaamse sector van de beschutte werkplaatsen, de | paritaire pour le secteur flamand des entreprises de travail adapté, |
sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven. | des ateliers sociaux et des "maatwerkbedrijven". |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est explicitement |
gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 | conclue en application de la convention collective de travail n° 170 |
van 30 mei 2023 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, | du 30 mai 2023 du Conseil national du Travail, fixant pour la période |
voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van het | du 1er juillet 2023 jusqu'au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel |
interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de | de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès |
leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een | au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, die een | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn in een onderneming in | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
moeilijkheden of herstructurering. | restructuration. |
Art. 3.Voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025 wordt |
Art. 3.Pour la période du 1er juillet 2023 jusqu'au 30 juin 2025, la |
de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in | limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent |
toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst | leurs prestations de travail à mi-temps ou d'un cinquième temps en |
nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen met een vijfde of | application de l'article 8, § 1er de la convention collective de |
verminderen tot een halftijdse betrekking. | travail n° 103. |
De toepassingsmodaliteiten en voorwaarden voor wat de toegang tot het | Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne l'accès |
recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange loopbaan, | au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une carrière |
zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of | longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une |
herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve | entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles reprises |
arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 gesloten in de Nationale | dans la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 du |
Conseil national du Travail, fixant, pour la période du 1er juillet | |
Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 | 2023 jusqu'au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de |
juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 | l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au |
jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op | droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
lange loopbaan, die een zwaar beroep uitoefenen of tewerkgesteld zijn | ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
in een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. | Art. 4.Pour les fonctions de direction et les fonctions des niveaux |
Art. 4.Voor de directiefuncties en de functies van niveau 1, 2, 3 |
1, 2 et 3 comme définies dans la convention collective de travail du |
zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november | 21 novembre 1997, l'autorisation de l'employeur est requise pour ce |
1997 is de toestemming van de werkgever vereist voor wat de beschutte | qui concerne les entreprises de travail adapté. |
werkplaatsen betreft. Voor de omkaderingsfuncties zoals omschreven in de collectieve | Pour les fonctions d'encadrement visées dans la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 26 februari 2002 houdende de loonharmonisatie | de travail du 26 février 2002 relative à l'harmonisation salariale de |
van omkadering in de sociale werkplaatsen is de toestemming van de | l'encadrement dans les ateliers sociaux, l'autorisation de l'employeur |
werkgever vereist voor wat de sociale werkplaatsen betreft. | est requise pour ce qui concerne les ateliers sociaux. |
Art. 5.Voor de werknemer die gebruik maakt van de mogelijkheid |
Art. 5.Pour le travailleur qui recourt à la possibilité, prévue dans |
voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst om in landingsbaan te | la présente convention collective de travail, de passer à un emploi de |
gaan, en die vervolgens overgaat naar een stelsel van werkloosheid met | fin de carrière et qui passe ensuite à un régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van het | complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera calculé sur |
referteloon dat overeenstemt met het arbeidsregime voorafgaand aan de | la base du salaire de référence qui correspond au régime de travail |
vermindering van zijn of haar arbeidsprestaties. | antérieur à la réduction des prestations de travail. |
Art. 6.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft |
Art. 6.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
uitwerking met ingang van 1 juli 2023 en treedt buiten werking op 30 | Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et cesse de produire ses |
juni 2025. | effets le 30 juin 2025. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2023. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |