Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2017, collective de travail du 9 juin 2017, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à
ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément
van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 (1) d'entreprise à 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la
ijzernijverheid; sidérurgie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2017, gesloten travail du 9 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à
betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément
met bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018. d'entreprise à 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2017 Convention collective de travail du 9 juin 2017
Invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met Instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément
bedrijfstoeslag op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 (Overeenkomst d'entreprise à 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 (Convention
geregistreerd op 22 juni 2017 onder het nummer 140044/CO/210) enregistrée le 22 juin 2017 sous le numéro 140044/CO/210)
HOOFDSTUK I. - Onderwerp CHAPITRE Ier. - Objet

Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

het sectoraal akkoord van 9 juni 2017, evenals in toepassing van l'accord sectoriel du 9 juin 2017, ainsi qu'en application de
artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en in toepassing chômage avec complément d'entreprise et en application de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 afgesloten binnen de convention collective de travail n° 122 conclue au sein du Conseil
Nationale Arbeidsraad. national du travail.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

die onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie
(PC nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en (CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont
werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé.
ondernemingen zijn gebonden.
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten CHAPITRE III. - Modalités

Art. 3.Onderhavige overeenkomst bepaalt een sectoraal kader van

Art. 3.La présente convention fixe un cadre sectoriel de chômage avec

werkloosheid met bedrijfstoeslag waarvan de toepassingsmodaliteiten complément d'entreprise dont les modalités d'application doivent être
onderhandeld moeten worden op ondernemingsvlak, in de mate dat de négociées au niveau des entreprises pour autant qu'elles soient en
ondernemingen in staat zijn dit kader toe te passen na een voorafgaand mesure de l'appliquer après examen préalable de leurs possibilités
onderzoek van hun economische mogelijkheden. économiques.

Art. 4.Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna

Art. 4.La présente convention instaure temporairement, selon les

vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément
in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 58 jaar oud in d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins
2017 en 59 jaar in 2018 op het ogenblik van de beëindiging van de 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 au moment de la fin du contrat, qui
arbeidsovereenkomst, die op dat ogenblik 35 jaar beroepsverleden als peuvent justifier à ce moment de 35 ans de carrière professionnelle en
loontrekkende kunnen rechtvaardigen, waarvan 5 of 7 jaar betrekking tant que travailleur salarié, dont 5 ou 7 ans se rapportent à
hebben op de uitoefening van een zwaar beroep gedurende de 10 of 15 l'exercice d'un métier lourd durant les 10 ou 15 dernières années de
laatste loopbaanjaren. carrière.
De leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden tijdens de geldigheidsduur La condition d'âge doit être remplie durant la période de validité de
van de collectieve arbeidsovereenkomst. la convention collective de travail.

Art. 5.Het begrip "zwaar beroep" dat gebruikt wordt in onderhavig

Art. 5.La notion de "métier lourd" telle qu'utilisée dans la présente

sectoraal akkoord, is het begrip zoals bepaald door artikel 3, § 3 van convention, est celle déterminée par l'article 3, § 3 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément
werkloosheid met bedrijfstoeslag. d'entreprise.

Art. 6.In het raam van het stelsel van werkloosheid met

Art. 6.Dans le cadre du régime de chômage avec complément

bedrijfstoeslag heeft de werknemer recht op een aanvullende vergoeding d'entreprise, le travailleur a droit à une indemnité complémentaire à
ten laste van de werkgever. Deze vergoeding wordt berekend en charge de l'employeur. Cette indemnité est calculée et attribuée
toegekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve conformément aux dispositions de la convention collective de travail
arbeidsovereenkomst nr. 17 en van zijn wijzigende collectieve n° 17 et de ses conventions collectives modificatives conclues au sein
arbeidsovereenkomsten afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad. du Conseil national du travail.

Art. 7.In de lijn van de toepassing in de staalindustrie van de

Art. 7.Dans la ligne de l'application en sidérurgie des régimes

bestaande stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag om een
correcte werking van de ondernemingen op technisch en organisatorisch existants de chômage avec complément d'entreprise, pour garantir un
vlak te waarborgen, verbinden de vakbondsafvaardigingen van de fonctionnement correct des entreprises sur le plan technique et
ondernemingen, betrokken door de toepassing van dit tijdelijke organisationnel, les délégations syndicales des entreprises concernées
stelsel, zich ertoe om mee te werken aan de interne mutaties die het par l'application du présent régime temporaire s'engagent à coopérer
vertrek in werkloosheid met bedrijfstoeslag mogelijk moeten maken voor aux mutations internes devant permettre le départ en chômage avec
de door onderhavige overeenkomst begunstigde werknemers. Ze verbinden complément d'entreprise des travailleurs bénéficiaires de la présente
zich er eveneens toe mee te werken aan de aanvragen tot vrijstelling convention. Elles s'engagent aussi à coopérer aux demandes de dispense
van de vervangingsplicht van werknemers in het SWT-stelsel, die à l'obligation de remplacement des travailleurs bénéficiaires du RCC
verantwoord worden door de wettelijke criteria. justifiées par les critères légaux.
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur CHAPITRE IV. - Durée d'application

Art. 8.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde

Art. 8.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en treedt Elle produit ses effets le 1er janvier 2017 et cessera d'être en
buiten werking op 31 december 2018. vigueur le 31 décembre 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^