Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/11/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het FBZ ETAW op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 met een beroepsverleden van minstens 40 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het FBZ ETAW op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 met een beroepsverleden van minstens 40 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mars 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au régime de chômage avec complément du FSE ETAW à 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 avec un passé professionnel d'au moins 40 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, collective de travail du 30 mars 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au régime
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het FBZ ETAW op 58
jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 met een beroepsverleden van minstens de chômage avec complément du FSE ETAW à 58 ans en 2017 et 59 ans en
40 jaar (1) 2018 avec un passé professionnel d'au moins 40 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017, travail du 30 mars 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende het Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au régime
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het FBZ ETAW op 58 de chômage avec complément du FSE ETAW à 58 ans en 2017 et 59 ans en
jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 met een beroepsverleden van minstens 2018 avec un passé professionnel d'au moins 40 ans.
40 jaar.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la
Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap Région wallonne et de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017 Convention collective de travail du 30 mars 2017
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag van het FBZ ETAW op 58 Régime de chômage avec complément du FSE ETAW à 58 ans en 2017 et 59
jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 met een beroepsverleden van minstens ans en 2018 avec un passé professionnel d'au moins 40 ans (Convention
40 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2017 onder het nummer 139266/CO/327.03) enregistrée le 16 mai 2017 sous le numéro 139266/CO/327.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

toepassing op de werkgevers en werknemers van de beschutte exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de
werkplaatsen erkend door het "Agence pour une Vie de Qualité" en die travail adapté reconnues par l'"Agence pour une Vie de Qualité" et
vallen onder het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de vrouwelijke en mannelijke Par "travailleurs", on entend : les ouvrier(e)s, les employé(e)s et
arbeiders, bedienden en de kaderleden. les cadres.

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 30

Art. 2.Sans préjudice aux dispositions de l'arrêté royal du 30

december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime
tot regeling van het werkloosheidsstelsel met bedrijfstoeslag en van de chômage avec complément d'entreprise et aux conventions collectives
de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 124 en nr. 125 van de de travail n° 124 et n° 125 du Conseil national du travail conclues le
Nationale Arbeidsraad, gesloten op 21 maart 2017, wordt het principe 21 mars 2017, le principe de l'application d'un régime de chômage avec
van de toepassing van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
van het type collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 en de wijzigingen complément d'entreprise du type convention collective de travail n° 17
aanvaard in deze sector voor het actief personeel dat voor deze et ses modifications est admis dans le présent secteur pour le
formule kiest, en dat de leeftijd van 58 jaar bereikt tussen 1 januari personnel actif qui opte pour cette formule et qui atteint l'âge de 58
2017 en 31 december 2018, en de leeftijd van 59 jaar tussen 1 januari ans entre le 1er janvier 2017 et le 31 décembre 2017 et 59 ans entre
2018 en 31 december 2018, en dat een beroepsverleden aantoont van 40 le 1er janvier 2018 et le 31 décembre 2018 et qui justifie d'un passé
jaar als bezoldigd werknemer, waarvan 3 jaar in deze sector. professionnel de 40 ans en tant que travailleur salarié dont 3 années
dans le secteur.

Art. 3.De toeslag van het FBZ ETAW die wordt toegekend aan de

Art. 3.Le complément du FSE ETAW accordé au chômeur avec complément

werkloze met toeslag is, individueel, minstens gelijk aan de toeslag est, individuellement, au moins égal au complément prévu par la
waarin wordt voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, convention collective de travail n° 17, conclue au sein du Conseil
gesloten in de Nationale Arbeidsraad. Hieronder wordt verstaan het national du travail. Il s'entend brut, avant toute déduction sociale
brutobedrag, vóór enige wettelijke sociale en/of fiscale afhouding. et/ou fiscale légale.

Art. 4.Het bedrag van de toeslag van het FBZ ETAW is gekoppeld aan de

Art. 4.Le montant du complément du FSE ETAW est lié à l'évolution de

evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen volgens de l'indice des prix à la consommation suivant les modalités
modaliteiten die gelden voor de werkloosheidsvergoedingen, d'application en matière d'allocations de chômage, conformément aux
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus 1971 (Belgisch dispositions de la loi du 2 août 1971 (Moniteur belge du 20 août
Staatsblad van 20 augustus 1971). Bovendien wordt het bedrag van de 1971). En outre, le montant du complément du FSE ETAW est révisé
toeslag van het FBZ ETAW op 1 januari van ieder jaar herzien op basis chaque année au 1er janvier sur la base du coefficient fixé par le
van de door de Nationale Arbeidsraad in functie van de evolutie van de Conseil national du travail en fonction de l'évolution des salaires.
lonen vastgestelde coëfficiënt.

Art. 5.Teneinde de lasten van de toe te kennen werkloosheidsstelsels

Art. 5.Afin de répartir les charges des régimes de chômage avec

met toeslag van het FBZ ETAW te verdelen, hebben de sociale partners complément du FSE ETAW susceptibles d'être accordées, les
interlocuteurs sociaux ont décidé de mettre à charge du "Fonds de
besloten om het "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté de la
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone" Région wallonne et de la Communauté germanophone", la responsabilité
te belasten met het onderzoek van de dossiers betreffende het d'examiner les dossiers en fonction des conditions prévues par la
werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW in functie van de
door de reglementering gestelde voorwaarden en met het betalen van de réglementation et d'assurer le paiement du complément du FSE ETAW. Les
toeslag van het FBZ ETAW. De sociale gesprekspartners zullen deze interlocuteurs sociaux réaliseront cet objectif dans le cadre du
doelstelling realiseren binnen het kader van het budget dat hen budget mis à leur disposition à cet effet par la Région wallonne. Ils
daartoe ter beschikking wordt gesteld door het Waalse Gewest. Zij déclarent que c'est dans cette optique que devront agir les membres du
verklaren dat de leden van de raad van bestuur van het fonds in deze
context moeten handelen. conseil d'administration du fonds.

Art. 5bis.De tenlasteneming van de toeslag van het FBZ ETAW is het

Art. 5bis.La prise en charge du complément du FSE ETAW fait l'objet

onderwerp van een schriftelijke overeenkomst tussen het fonds voor d'un accord écrit entre le fonds de sécurité d'existence et
bestaanszekerheid en de werkgever. Indien de werkgever ontslaat met l'employeur. Si l'employeur licencie en vue du régime de chômage avec
het oog op het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW
zonder het akkoord van het fonds, valt de toeslag van het FBZ ETAW te complément du FSE ETAW sans obtenir l'accord du fonds, le complément
zijnen laste. sera à sa charge.

Art. 6.De werkloze met toeslag van het FBZ ETAW zal worden vervangen

Art. 6.Le chômeur avec complément du FSE ETAW sera remplacé suivant

volgens de wettelijke bepalingen. les dispositions légales.

Art. 7.Het werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW is

Art. 7.Le régime de chômage avec complément du FSE ETAW est

facultatief. De werkgever verbindt er zich toe te gelegener tijd het facultatif. L'employeur s'engage à proposer en temps utile le régime
werkloosheidsstelsel met toeslag van het FBZ ETAW voor te stellen aan de chômage avec complément du FSE ETAW au travailleur qui a la liberté
de werknemer die ter zake de vrije keuze heeft. du choix.

Art. 8.De overstap naar het werkloosheidsstelsel met toeslag van het

Art. 8.Le départ en régime de chômage avec complément du FSE ETAW

FBZ ETAW onder de hierboven in het artikel 6 vermelde voorwaarden dans les conditions définies ci-dessus dans l'article 6 donne lieu par
geeft voor de werknemer aanleiding tot het presteren van zijn le travailleur à la prestation de son préavis.
opzeggingstermijn.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^