Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mars 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, modifiant de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classification des fonctions des employés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2017, | collective de travail du 28 mars 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | modifiant de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden (1) | contenant la classification des fonctions des employés (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2017, | travail du 28 mars 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | modifiant de la convention collective de travail du 17 décembre 2001 |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden. | contenant la classification des fonctions des employés. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2017 | Convention collective de travail du 28 mars 2017 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 | Modification de la convention collective de travail du 17 décembre |
houdende de functieclassificatie voor de bedienden (Overeenkomst | 2001 contenant la classification des fonctions des employés |
geregistreerd op 21 april 2017 onder het nummer 138787/CO/224) | (Convention enregistrée le 21 avril 2017 sous le numéro 138787/CO/224) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de | applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | pour les employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés |
tewerkstellen. | qu'elles occupent. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant |
(61401/CO/224). | la classification des fonctions des employés (61401/CO/224). |
Art. 2.Deze collectieve overeenkomst heeft tot doel de |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
functieclassificatie voor bedienden genderneutraal te maken in | rendre la classification des fonctions neutre sur le plan du genre, en |
uitvoering van de wet van 22 april 2012 ter bestrijding van de | exécution de la loi du 22 avril 2012 visant à lutter contre l'écart |
loonkloof tussen mannen en vrouwen. | salarial entre hommes et femmes. |
Te dien einde wordt de functie van "secretaresse" in de | A cette fin la fonction de "secretaresse" dans les annexes |
Nederlandstalige bijlagen bij de collectieve arbeidsovereenkomst van | néerlandophones à la convention collective de travail du 17 décembre |
17 december 2001 (61401/CO/224) vervangen door "secretaris (m/v)". | 2001 (61401/CO/224) est remplacée par "secretaris (m/v)". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 28 maart 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan | effets le 28 mars 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
opzegging van drie maanden. De opzegging wordt betekend bij | un préavis de trois mois. La dénonciation est notifiée par lettre |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité | recommandée, adressée au président de la commission paritaire et à |
en aan elk van de ondertekenende organisaties. | chacune des organisations signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 novembre 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |