Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Belgisch Centrum voor Evidence Based Medicine voor het Cochrane Expertise Centrum voor de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017 | Arrêté royal octroyant un subside au Centre belge d'Evidence Based Medicine pour le Centre d'expertise Cochrane pour la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 inclus |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
12 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 12 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal octroyant un subside au Centre belge |
toelage aan het Belgisch Centrum voor Evidence Based Medicine voor het | d'Evidence Based Medicine pour le Centre d'expertise Cochrane pour la |
Cochrane Expertise Centrum voor de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017 | période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 inclus |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene | Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017; | pour l'année budgétaire 2017 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2017 ; |
oktober 2017; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
121 tot 124; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1er ; |
toelagen, het artikel 1; | |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° FOD : de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van | 1° SPF : le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
de Voedselketen en Leefmilieu; | Chaîne alimentaire et Environnement ; |
2° dienst Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening : de dienst | 2° service Professions des Soins de Santé et Pratique professionnelle |
Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening van het Directoraat-generaal | : le Service Professions des Soins de Santé et Pratique |
Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | professionnelle de la Direction générale Soins de santé du Service |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor Hortaplein 40 bus | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
10 te 1060 Brussel; | Environnement, Place Victor Horta 40, boîte 10 à 1060 Bruxelles ; |
3° KUL : Katholieke Universiteit Leuven, Kapucijnenvoer 33, Blok J, | 3° KUL : Katholieke Universiteit Leuven, situé Kapucijnenvoer 33, Bloc |
3000 Leuven, ondernemingsnummer 0419/052/173, rekeningnummer : BE63 | J, à 3000 Louvain, numéro d'entreprise 0419/052/173, numéro de compte: |
7340 1934 1708; | BE63 7340 1934 1708 ; |
4° CEBAM : Belgisch Centrum voor Evidence Based Medicine, | 4° CEBAM : Centre belge d'Evidence Based Medicine, numéro d'entreprise |
ondernemingsnummer 0842/850/519. | 0842/850/519. |
5° begeleidingscomité : het begeleidingscomité in het | 5° comité d'accompagnement : le comité d'accompagnement au sein de la |
Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst | Direction générale Soins de Santé du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.§ 1. Een toelage van 60.000 euro is toegekend aan de KUL. |
Art. 2.§ 1. Un subside de 60.000 euros est alloué à la KUL. |
§ 2. Deze toelage is een tussenkomst van de Staat in de werkings- en | § 2. Ce subside est une intervention de l'Etat dans les frais de |
personeelskosten van CEBAM teneinde de opdrachten bedoeld in artikel 3 | fonctionnement et de personnel du CEBAM en vue de l'accomplissement |
te realiseren. | des missions visées à l'article 3. |
§ 3. Deze toelage is aan te rekenen ten laste van basisallocatie | § 3. Ce subside est imputable à l'allocation de base 25.52.11.3300.02 |
25.52.11.3300.02 van de begroting van de FOD, begrotingsjaar 2017. | du budget du SPF, année budgétaire 2017. |
HOOFDSTUK III. - De opdrachten | CHAPITRE III. - Les missions |
Art. 3.De huidige toelage is bedoeld om van 1 januari 2017 tot en met |
Art. 3.Le présent subside vise, pour une période allant du 1er |
31 december 2017, het Cochrane Expertise Centrum in België te | janvier 2017 au 31 décembre 2017 inclus, à stimuler et à soutenir les |
stimuleren en te ondersteunen, via volgende activiteiten: | activités Cochrane en Belgique, par les activités suivantes : |
1° het opstellen van systematische reviews teneinde bij te dragen aan | 1° l'élaboration de revues systématiques en vue de contribuer à la |
de zorgkwaliteit; | qualité des soins ; |
2° het begeleiden en ondersteunen van zorgverstrekkers in de opmaak | 2° l'accompagnement et l'appui des prestataires de soins en vue de |
van systematische reviews via individuele begeleiding of het geven van | l'élaboration de revues systématiques au moyen d'un accompagnement |
specifieke opleidingen; | individuel ou de formations spécifiques ; |
3° het publiceren van de resultaten van systematische reviews in de | 3° la publication des résultats de revues systématiques dans les |
revues spécialisées pour les professionnels des soins de santé | |
vaktijdschriften voor volgende gezondheidszorgbeoefenaars : huisarts, | suivants : médecins généralistes, pharmaciens, kinésithérapeutes, |
apotheker, kinesitherapeut, verpleegkundige, logopedist, | infirmiers, logopèdes, ergothérapeutes, sages-femmes, diététiciens, |
ergotherapeut, vroedvrouw, diëtist, podoloog en tandarts. | podologues et dentistes ; |
4° het promoten van het gebruik van Cochrane Sytematic Reviews; | 4° la promotion de l'utilisation de Cochrane systematic Reviews ; |
5° het vertegenwoordigen van Cochrane via Cochrane Belgium. | 5° la représentation de Cochrane par Cochrane Belgium. |
Art. 4.Voor de gestelde periode worden de opdrachten bepaald in |
|
artikel 3 verder geconcretiseerd via het globale werkplan bedoeld in | Art. 4.Pour la période visée, les missions reprises à l'article 3 se |
matérialisent plus particulièrement par la réalisation d'activités | |
artikel 6 dat binnen de maand na aanvang van de subsidie wordt | reprises dans le plan de travail global visé à l'article 6 qui est |
ingediend en door het begeleidingscomité werd goedgekeurd. | soumis dans le mois du début de subside et qui était accepté par le |
comité d'accompagnement. | |
HOOFDSTUK IV. - De coördinator. | CHAPITRE IV. - Le coordinateur. |
Art. 5.§ 1. Er wordt een coördinator aangeduid binnen CEBAM. |
Art. 5.§ 1er. Un coordinateur est désigné au sein du CEBAM. |
§ 2. De coördinator wordt voorgesteld aan het begeleidingscomité van | § 2. Le coordinateur est présenté au comité d'accompagnement du SPF. |
de FOD. § 3. De coördinator is verantwoordelijk voor de uitvoering van het | § 3. Le coordinateur est responsable de l'exécution du plan global de |
goedgekeurde globaal werkplan, het activiteiten- en financieel | travail approuvé, des rapports d'activités et financiers, de la |
rapport, de verantwoording en het tijdig indienen ervan. | justification et de la présentation dans les délais de ceux-ci. |
HOOFDSTUK V. - De uitvoeringsmodaliteiten | CHAPITRE V. - Modalités d'exécution |
Art. 6.In het kader van de uitvoering van de opdrachten bedoeld in |
Art. 6.Dans le cadre de l'exécution des missions prévues à l'article |
artikel 3 stelt CEBAM de volgende documenten op en bezorgt deze aan de | 3, le CEBAM établit les documents suivants et les envoie de préférence |
FOD bij voorkeur via elektronische weg: | par voie électronique au SPF: |
1° een goedgekeurd globaal werkplan binnen de maand omvattende : | 1° un plan global de travail approuvé dans le mois reprenant : |
a) de grote lijnen en voorgestelde activiteiten, de doelstellingen; | a) les grandes lignes et les activités proposées, ses objectifs ; |
b) de verwachte resultaten; | b) les livrables attendus ; |
c) de termijnen; | c) les échéances ; |
d) het budget per activiteitenrubriek; | d) le budget par rubrique d'activité ; |
2° uiterlijk 2 maand na de einddatum van de subsidie het volledige | 2° au plus tard deux mois après la date finale du subside, le rapport |
jaarverslag voor de gesubsidieerde periode. | annuel pour la période subsidiée. |
Het bestaat uit volgende delen : | Il est composé des parties suivantes : |
a) het beschrijvende gedeelte; | a) la partie descriptive ; |
b) de activiteitentabel met effectieve uitgaven; | b) un tableau d' activités avec des dépenses effectives ; |
c) een lijst met de publicaties van de "abstracts"; | c) une liste avec les publications des « sommaires » ; |
d) een personeelstabel met het percentage FTE; | d) un tableau du personnel avec le pourcentage ETP ; |
e) het financieel verslag; | e) le rapport financier ; |
f) de jaarrekeningen. | f) les comptes annuels. |
HOOFDSTUK VI. - De voorwaarden voor de uitbetaling van de toelage | CHAPITRE VI. - Les conditions de libération du subside |
Art. 7.§ 1. Een voorschot van 75% kan op de toegekende toelage |
Art. 7.§ 1er. Une avance de 75% sur le subside alloué visé à |
bedoeld in artikel 1 worden gestort aan de KUL voor dit | l'article 1er peut être versée au KUL pour ce projet d'étude dès |
onderzoeksproject zodra het werkplan door de FOD is goedgekeurd en | approbation du plan de travail par le SPF et après introduction d'une |
nadat er een schuldvordering is ingediend. | déclaration de créance. |
§ 2. Het resterende saldo van de toegekende toelage zal pas uitbetaald | § 2. Le solde du subside octroyé ne sera liquidé que lorsque les |
worden als aan volgende voorwaarden is voldaan : | conditions suivantes seront remplies : |
1) het begeleidingscomité heeft het jaarrapport goedgekeurd; | 1) le comité d'accompagnement a approuvé le rapport annuel ; |
2) een aangewezen ambtenaar van de FOD zowel het jaarverslag als het | 2) un fonctionnaire désigné du SPF a approuvé le rapport annuel ainsi |
financieel verslag na controle van de bewijsstukken heeft goedgekeurd. | que le rapport financier après avoir contrôlé les pièces justificatives. |
§ 3. Het subsidiebedrag kan het bedrag van de gerechtvaardigde | § 3. Le montant du subside ne peut pas dépasser le montant des |
bewijsstukken niet overschrijden. | dépenses justifiées. |
§ 4. Bij het niet-verwezenlijken van de opdrachten bedoeld in het | § 4. En cas de non réalisation des missions prévues dans le plan de |
globaal werkplan wordt het terug te betalen bedrag geschat op basis | travail global, le montant à rembourser ou à déduire est estimé sur |
van de niet gerealiseerde activiteiten eerder dan de al dan niet | base du budget prévu pour les activités non réalisées plutôt que sur |
gemaakte kosten. | les dépenses faites ou non faites. |
In geval van terugbetaling van teveel gestorte voorschotten, zal dit | En cas de remboursement d'avances versées de trop, celui-ci se fera |
gebeuren op het bankrekeningnummer van de FOD Volksgezondheid, | sur le compte bancaire du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, IBAN BE42 6792 0059 | alimentaire et Environnement, IBAN BE42 6792 0059 1754. |
1754. § 5. De schuldvorderingen tot uitbetaling van het voorschot en het | § 5. Les déclarations de créances pour le payement du subside ainsi |
saldo van de toelage en het rechtvaardigingsdossier dienen gestuurd te | que le dossier justificatif sont envoyés à l'adresse centrale de |
worden naar het centrale facturatieadres, zijnde: | facturation : |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Service d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion |
Eurostation blok 2 | Eurostation bloc 2 |
Victor Hortaplein 40, bus 10 | Place Victor Horta 40, boite 10 |
1060 Brussel | 1060 Bruxelles |
HOOFDSTUK VII. - De financiële balans | CHAPITRE VII. - Le bilan financier |
Art. 8.§ 1. De algemene beginselen voor de boekhouding van een VZW |
Art. 8.§ 1er. Les principes généraux de comptabilité des ASBL sont |
worden toegepast. Alle inkomsten en uitgaven worden verrechtvaardigd | appliqués. Toutes les rentrées et dépenses sont justifiées avec des |
met financiële bewijsstukken conform artikel 6. | pièces justificatives financières conformément à l'article 6. |
§ 2. In het kader van de huidige toelage, komen enkel in aanmerking de | § 2. Seuls sont pris en considération, dans le cadre du présent |
personeelskosten en de werkingskosten zoals vergoedingen, lonen en | subside, les frais de personnel et de fonctionnement, notamment les |
wedden, sociale lasten, kleine bureaukosten en kosten van | indemnités, les salaires, les traitements, les charges sociales, les |
dienstverlening, die een rechtstreekse link hebben met de opdrachten. | petits frais de bureau et les frais de prestation de service, qui ont |
un lien direct avec les missions . | |
§ 3. De overheadkosten mogen 10% van de toegekende toelage niet | § 3. Les frais généraux ne peuvent pas dépasser 10% du subside |
overschrijden. Overheadkosten worden gedefinieerd als kosten die niet | octroyé. Les frais généraux sont définis comme des frais non |
direct aan de uitvoering van een bepaalde activiteit zijn toe te rekenen. | imputables directement à la réalisation d'une activité précise. |
§ 4. Enkel bewijsstukken met een direct verband met de opdrachten en | § 4. Seules les pièces en lien direct avec les missions et les |
de activiteiten worden in aanmerking genomen. | activités sont prises en considération. |
Art. 9.Voor elke dienstverlener die deelneemt aan gesubsidieerde |
Art. 9.Pour chaque prestataire de services qui participe aux |
activiteiten wordt bij het financieel verslag een ondertekend | activités subsidiées, une feuille de prestations signée est ajoutée au |
prestatieblad toegevoegd. Voor de tewerkgestelde personeelsleden wordt | rapport financier. Une fiche de traitement est fournie concernant |
een loonfiche voorgelegd met vermelding van het percentage van | chaque emploi de membre du personnel financé par ce subside avec |
tewerkstelling voor het CEBAM. | mention du pourcentage attribué au projet CEBAM. |
HOOFDSTUK VIII. - Het intellectuele eigendom | CHAPITRE VIII. - Propriété intellectuelle |
Art. 10.CEBAM ziet erop toe dat elk document dat wordt opgesteld |
Art. 10.Le CEBAM veille à ce que chaque document produit en faisant |
vanuit de toegewezen gesubsidieerde opdracht duidelijke aanwijzingen | usage du présent subside porte des indications claires illustrant la |
bevat die aantonen dat de FOD partner is in het kader van deze | participation du SPF comme partenaire dans ces travaux. |
werkzaamheden is. | |
HOOFDSTUK IX. - Eindbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 12.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2017. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |