← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, II, C, I, en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, A, II, C, I, en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, II, C, I, et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 12 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, A, |
3, § 1, A, II, C, I, en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk | II, C, I, et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 19 februari 2008; | réunion du 19 février 2008; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 februari 2008; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | février 2008; |
geneesheren-ziekenfondsen van 7 april 2008; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 avril |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2008; |
op 23 april 2008; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2008; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 5 mei 2008; | national d'assurance maladie-invalidité du 5 mai 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 4 augustus 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 août 2008; |
Gelet op advies nr. 45.117/1 van de Raad van State, gegeven op 16 oktober 2008; | Vu l'avis n° 45.117/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2008; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publique, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, A, II, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, A, II, de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
besluiten van 22 maart 1988, 22 juli 1988, 9 december 1994, 14 | modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1988, 22 juillet 1988, 9 |
november 1995, 29 november 1996, 1 juni 2001, 16 juli 2001 en 30 | décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre 1996, 1er juin 2001, 16 |
december 2005, en C, I, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 | juillet 2001 et 30 décembre 2005, et C, I, modifié par les arrêtés |
december 1994, 14 november 1995, 29 november 1996 en 16 juli 2001, | royaux des 9 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 novembre 1996 et 16 |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 2001, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in A, in de rubriek II, 1/CHEMIE, 1/Bloed, in de omschrijving van | 1° au A, dans la rubrique II, 1/CHIMIE, 1/Sang, dans le libellé de la |
de verstrekking 120175-120186, wordt de bepaling (Cumulregel 1, 55) | prestation 120175-120186, la disposition (Règle de cumul 1, 55) est |
door de bepaling "(Cumulregel 1)" vervangen; | remplacée par la disposition "(Règle de cumul 1)"; |
2° in C, in de rubriek I, 1/CHEMIE, 1/Bloed, in de omschrijving van de | 2° au C, dans la rubrique I, 1/CHIMIE, 1/Sang, dans le libellé de la |
verstrekking 125171-125182, wordt de bepaling (Cumulregel 3, 55) door | prestation 125171-125182, la disposition (Règle de cumul 3, 55) est |
de bepaling "(Cumulregel 3)" vervangen. | remplacée par la disposition "(Règle de cumul 3)". |
Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de |
Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié par les |
koninklijke besluiten van 9 en 19 december 1994, 14 november 1995, 29 | arrêtés royaux des 9 et 19 décembre 1994, 14 novembre 1995, 29 |
november 1996, 31 augustus 1998, 29 april 1999, 17 juni 2001, 16 juli | novembre 1996, 31 août 1998, 29 avril 1999, 17 juin 2001, 16 juillet |
2001, 26 maart 2003, 22 april 2003, 30 december 2005 en 10 februari | 2001, 26 mars 2003, 22 avril 2003, 30 décembre 2005 et 10 février |
2006, wordt in de rubriek "Cumulregels" de cumulregel 55 opgeheven. | 2006, dans la rubrique "Règles de cumul", la règle de cumul 55 est abrogée. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
Art. 4.La Ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 november 2008. | Donné à Bruxelles, le 12 novembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |